[rygel] Updated Spanish translation



commit bc0345cd4d0207b0997483704dba56e1de6d8dad
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jun 18 11:17:22 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   27 ++++++++-------------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 036f7c2..23729e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-17 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-17 17:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-17 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 11:16+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -50,7 +50,6 @@ msgid "_Share media through DLNA"
 msgstr "Compartir multimedia a través de _DLNA"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-#| msgid "_Network:"
 msgid "Networks:"
 msgstr "Redes:"
 
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "El módulo «%s» no se pudo conectar a una sesión del bus de D-Bus.
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
 #, c-format
 msgid "External provider %s did not provide mandatory "
-msgstr ""
+msgstr "El proveedor externo %s no ha proporcionado el obligatorio "
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
 #, c-format
@@ -118,7 +117,6 @@ msgstr "Error al quitar el objeto de la base de datos: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
 #, c-format
-#| msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
 msgstr "Falló al recolectar el archivo %s: %s"
 
@@ -156,7 +154,6 @@ msgstr "Todo"
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:81
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:63
 #, c-format
-#| msgid "Cannot create restricted item"
 msgid "Can't create items in %s"
 msgstr "No se pueden crear elementos en %s"
 
@@ -177,13 +174,11 @@ msgstr "Listas de reproducción"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:71
 #, c-format
-#| msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgid "Can't remove items in %s"
 msgstr "No se pueden quitar elementos en %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:80
 #, c-format
-#| msgid "UPnP class '%s' not supported"
 msgid "upnp:class not supported in %s"
 msgstr "upnp: clase no soportada en %s"
 
@@ -275,7 +270,6 @@ msgstr "No soportado"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
 msgstr "Falló al crear la conexión a Tracker: %s"
 
@@ -532,7 +526,6 @@ msgid "No such file transfer"
 msgstr "No existe tal transferencia de archivo"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
-#| msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
 msgstr "No hay ningún servicio generador de miniaturas de D-Bus disponible"
 
@@ -566,12 +559,10 @@ msgid "Not Found"
 msgstr "No se encontró"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
-#| msgid "Seek mode not supported"
 msgid "Seeking not supported"
 msgstr "Búsqueda no soportada"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
-#| msgid "Failed to create pipeline"
 msgid "Failed to generate playlist"
 msgstr "Falló al generar la lista de reproducción"
 
@@ -700,10 +691,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
-#, fuzzy
 #| msgid "Unknown error."
 msgid "Unknown"
-msgstr "Error desconocido."
+msgstr "Desconocido"
 
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
 msgid "No media engine found."
@@ -896,7 +886,6 @@ msgstr "Falló al buscar"
 
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "Falló al crear la fuente de datos GStreamer para «%s»: %s"
 
@@ -905,6 +894,8 @@ msgid ""
 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
 "might be missing a plug-in"
 msgstr ""
+"No se pudo crear la configuración del transcodificador. Es posible que falte "
+"un complemento en su instalación de GStreamer"
 
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
@@ -967,18 +958,16 @@ msgstr ""
 "Usar un archivo de configuración de lugar de la configuración del usuario"
 
 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
-#, fuzzy
 #| msgid "Rygel Preferences"
 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
-msgstr "Preferencias de Rygel"
+msgstr "Preferencias de apagado remoto de Rygel"
 
 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr ""
+msgstr "Apagando la instancia remota de Rygel\n"
 
 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
 #, c-format
-#| msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
 msgstr "Falló al parar otra instancia de rygel: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]