[gtranslator] [l10n] Updated Italian translation.
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] [l10n] Updated Italian translation.
- Date: Mon, 17 Jun 2013 20:44:20 +0000 (UTC)
commit f64442e13c62d000a4b63460663599aba8c51cec
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Mon Jun 17 22:44:13 2013 +0200
[l10n] Updated Italian translation.
po/it.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index de01720..0fae5b1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-17 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-17 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -649,16 +649,15 @@ msgstr "URL server mirror"
msgid "URL of an Open-Tran mirror server"
msgstr "Indirizzo di un server mirror Open-Tran"
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:165
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Strings added to database</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Stringhe aggiunte al database</span>"
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:167
+msgid "Strings added to database"
+msgstr "Stringhe aggiunte al database"
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:220
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:224
msgid "Please specify a valid path to build the translation memory"
msgstr "Specificare un percorso valido per costruire la memoria di traduzione"
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:287
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:291
msgid "Gtranslator Translation Memory Manager"
msgstr "Gestore memoria di traduzione"
@@ -692,30 +691,30 @@ msgid "Get translation suggestions from a data base."
msgstr "Recupera suggerimenti di traduzione da un database."
# (ndt) è una voce di menù
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:204
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:207
#, c-format
msgid "Insert Option nº %d"
msgstr "Inserisci l'opzione n° %d"
# (ndt) pulsante
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:340
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:325
msgid "_Use this translation"
msgstr "_Usa questa traduzione"
# (ndt) pulsante
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:345
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:330
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:460
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:445
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:469
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:454
msgid "Level"
msgstr "Livello"
-#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:478
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:463
msgid "String"
msgstr "Stringa"
@@ -907,25 +906,21 @@ msgstr "Questa procedura guidata consente di creare il profilo principale."
msgid "Assistant"
msgstr "Procedura guidata"
-#: ../src/gtr-assistant.c:246
-msgid "<b>Profile name:</b>"
-msgstr "<b>Nome del profilo:</b>"
-
-#: ../src/gtr-assistant.c:265
-msgid "<b>Translator name:</b>"
-msgstr "<b>Nome del traduttore:</b>"
+#: ../src/gtr-assistant.c:247
+msgid "Profile name:"
+msgstr "Nome del profilo:"
-#: ../src/gtr-assistant.c:284
-msgid "<b>Translator email:</b>"
-msgstr "<b>Email del traduttore:</b>"
+#: ../src/gtr-assistant.c:289
+msgid "Translator email:"
+msgstr "Email del traduttore:"
-#: ../src/gtr-assistant.c:296 ../src/gtr-assistant.c:388
-#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:546 ../src/gtr-window.c:1232
+#: ../src/gtr-assistant.c:303 ../src/gtr-assistant.c:395
+#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:551 ../src/gtr-window.c:1232
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
# (ndt) titolo dialogo
-#: ../src/gtr-assistant.c:408
+#: ../src/gtr-assistant.c:415
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
@@ -1190,30 +1185,24 @@ msgstr "Il file %s è a solo lettura e non può essere sovrascritto"
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr "Si è verificato un errore nello scrivere il file PO %s"
-#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:401
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Impossible to remove the active "
-"profile</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Impossibile rimuovere il profilo "
-"attivo</span>"
+#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:402
+msgid "Impossible to remove the active profile"
+msgstr "Impossibile rimuovere il profilo attivo"
-#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:405
+#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:408
msgid "Another profile should be selected as active before"
msgstr "Dovrebbe essere prima selezionato un altro profilo come attivo"
-#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:418
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Are you sure you want to delete this "
-"profile?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Eliminare questo profilo?</span>"
+#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:421
+msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
+msgstr "Eliminare questo profilo?"
# (ndt) titolo colonna dei profili
-#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:552
+#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:557
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:643 ../src/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
+#: ../src/gtr-preferences-dialog.c:648 ../src/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Gtranslator Preferences"
msgstr "Preferenze di gtranslator"
@@ -1327,20 +1316,20 @@ msgstr "N_ome:"
msgid "Language Settings"
msgstr "Impostazioni della lingua"
-#: ../src/gtr-search-dialog.c:326 ../src/gtr-search-dialog.ui.h:1
+#: ../src/gtr-search-dialog.c:348 ../src/gtr-search-dialog.ui.h:1
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: ../src/gtr-search-dialog.c:348
+#: ../src/gtr-search-dialog.c:370
msgid "Find"
msgstr "Trova"
# (ndt) pulsante
-#: ../src/gtr-search-dialog.c:436
+#: ../src/gtr-search-dialog.c:458
msgid "Replace _All"
msgstr "Sostituisci _tutti"
-#: ../src/gtr-search-dialog.c:440
+#: ../src/gtr-search-dialog.c:462
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
@@ -1402,28 +1391,28 @@ msgstr "C'è un errore nel messaggio:"
msgid "Plural %d"
msgstr "Plurale %d"
-#: ../src/gtr-tab.c:748
+#: ../src/gtr-tab.c:749
msgid "Message Table"
msgstr "Tabella messaggio"
-#: ../src/gtr-tab.c:758
-msgid "<b>Original Message:</b>"
-msgstr "<b>Messaggio originale:</b>"
+#: ../src/gtr-tab.c:759
+msgid "Original Message:"
+msgstr "Messaggio originale:"
-#: ../src/gtr-tab.c:811
-msgid "<b>Translate_d Text:</b>"
-msgstr "<b>_Testo tradotto:</b>"
+#: ../src/gtr-tab.c:813
+msgid "Translate_d Text:"
+msgstr "Testo _tradotto:"
-#: ../src/gtr-tab.c:827
+#: ../src/gtr-tab.c:832
msgid "Translation Fields"
msgstr "Campi di traduzione"
-#: ../src/gtr-tab.c:837
+#: ../src/gtr-tab.c:842
msgid "Message Details"
msgstr "Dettagli messaggio"
#. Translators: Path to the document opened
-#: ../src/gtr-tab.c:1326
+#: ../src/gtr-tab.c:1331
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
@@ -1440,12 +1429,12 @@ msgstr ""
"Impossibile visualizzare l'aiuto. Assicurarsi che la documentazione di "
"Gtranslator sia installata."
-#: ../src/gtr-view.c:84
+#: ../src/gtr-view.c:83
#, c-format
msgid "gtkspell error: %s\n"
msgstr "Errore di gtkspell: %s\n"
-#: ../src/gtr-view.c:86
+#: ../src/gtr-view.c:85
#, c-format
msgid ""
"GtkSpell was unable to initialize.\n"
@@ -1829,3 +1818,20 @@ msgstr "Elimina la barra degli strumenti selezionata"
#: ../src/toolbareditor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Strings added to database</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Stringhe aggiunte al database</span>"
+
+#~ msgid "<b>Translator name:</b>"
+#~ msgstr "<b>Nome del traduttore:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Translator email:</b>"
+#~ msgstr "<b>Email del traduttore:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Original Message:</b>"
+#~ msgstr "<b>Messaggio originale:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Translate_d Text:</b>"
+#~ msgstr "<b>_Testo tradotto:</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]