[genius] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Czech translation
- Date: Sat, 15 Jun 2013 21:43:11 +0000 (UTC)
commit 5ef563664af122d36206e44f333ff5c71917dee8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Jun 15 23:43:04 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 662 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 353 insertions(+), 309 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 73faf7d..dc68fb2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-24 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 19:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-14 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%s: příliš velký parametr"
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Nerozumím řetězci verze: %s"
-#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1956
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: maticový parametr musí být jen hodnoty"
#: ../src/funclib.c:3147 ../src/funclib.c:3205 ../src/funclib.c:4743
-#: ../src/funclib.c:5037 ../src/graphing.c:8181
+#: ../src/funclib.c:5037 ../src/graphing.c:8831
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: příliš mnoho parametrů"
@@ -2392,18 +2392,18 @@ msgstr ""
"Generovat náhodné celé číslo v rozmezí 0 až max-1 včetně nebo, pokud je "
"zadána velikost, vektor nebo matici náhodných celých čísel"
-#: ../src/funclib.c:6639 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6639 ../src/gnome-genius.c:2500
msgid "Floating point precision"
msgstr "Přesnost čísel s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2389
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Tisknout 0.0 když číslo s plovoucí řádkou je menší než 10^-x (0=nikdy "
"nesekat)"
-#: ../src/funclib.c:6644 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6644 ../src/gnome-genius.c:2412
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Sekat čísla jen když jiné číslo je vetší než 10^-x"
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "%s: argument číslo %d není nezáporné celé číslo"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: argument číslo %d není kladné celé číslo"
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3100
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3173
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: argument číslo %d není číslo"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"Pro nápovědu napište „manual“ nebo „help“.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
+#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5225
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "_Vykreslit…"
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Vykreslit funkce, vektorové pole, povrchy, atd…"
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6303
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6900
msgid "_Plot"
msgstr "_Vykreslit"
@@ -3696,20 +3696,20 @@ msgstr "O _aplikaci"
msgid "About Genius"
msgstr "O Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:934
+#: ../src/gnome-genius.c:940
msgid "Help on Function"
msgstr "Nápověda o funkci"
-#: ../src/gnome-genius.c:952
+#: ../src/gnome-genius.c:958
msgid "Function or command name:"
msgstr "Název funkce nebo příkazu:"
-#: ../src/gnome-genius.c:985
+#: ../src/gnome-genius.c:1016
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>Nápověda pro %s nenalezena</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:989
+#: ../src/gnome-genius.c:1020
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3720,15 +3720,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Možná jste mysleli %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:1044
+#: ../src/gnome-genius.c:1075
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/gnome-genius.c:1046
+#: ../src/gnome-genius.c:1077
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../src/gnome-genius.c:1132
+#: ../src/gnome-genius.c:1163
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
"Globální proměnné:\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1165
+#: ../src/gnome-genius.c:1196
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zásobník volání funkcí:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
+#: ../src/gnome-genius.c:1198 ../src/gnome-genius.c:1257
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr ""
"(hloubka kontextu v závorce)\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1224
+#: ../src/gnome-genius.c:1255
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -3760,56 +3760,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Místní proměnné:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1278
+#: ../src/gnome-genius.c:1309
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Seznam uživatelských proměnných"
-#: ../src/gnome-genius.c:1386
+#: ../src/gnome-genius.c:1417
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s nedefinovaná"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1421
+#: ../src/gnome-genius.c:1452
msgid "(global) "
msgstr "(globální) "
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1425
+#: ../src/gnome-genius.c:1456
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(kontext %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1478
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s není uživatelská proměnná"
-#: ../src/gnome-genius.c:1481
+#: ../src/gnome-genius.c:1512
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Sleduje se: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1529
+#: ../src/gnome-genius.c:1560
msgid "Update continuously"
msgstr "Aktualizovat průběžně"
-#: ../src/gnome-genius.c:1560
+#: ../src/gnome-genius.c:1591
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Sledovat proměnnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:1577
+#: ../src/gnome-genius.c:1608
msgid "Variable name:"
msgstr "Název proměnné"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1664
msgid "Full Answer"
msgstr "Celá odpověď"
-#: ../src/gnome-genius.c:1649
+#: ../src/gnome-genius.c:1680
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3818,12 +3818,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Příliš mnoho chyb! (dalších %d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1664
+#: ../src/gnome-genius.c:1695
#, c-format
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPříliš mnoho chyb! (dalších %d)\\e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1803
+#: ../src/gnome-genius.c:1834
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3833,11 +3833,11 @@ msgstr ""
"<B>Nelze zobrazit nápovědu</b>\n"
"Detaily: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1910
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (původní implementace částí knihovny GEL)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1880
+#: ../src/gnome-genius.c:1911
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslování)"
@@ -3846,22 +3846,22 @@ msgstr ""
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1894
+#: ../src/gnome-genius.c:1925
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jiří Lebl <jirka 5z com>\n"
"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1942
+#: ../src/gnome-genius.c:1973
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Matematický nástroj Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:1946
+#: ../src/gnome-genius.c:1977
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Vydání matematického nástroje Genius ve stylu kalkulátoru Gnome."
-#: ../src/gnome-genius.c:2136
+#: ../src/gnome-genius.c:2167
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -3869,55 +3869,55 @@ msgstr ""
"Genius něco dělá a navíc máte neuložené programy.\n"
"Jste si jisti, že chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2144
+#: ../src/gnome-genius.c:2175
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Máte neuložené programy, opravdu chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2151
+#: ../src/gnome-genius.c:2182
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Aplikace Genius něco provádí, opravdu chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2158
+#: ../src/gnome-genius.c:2189
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Opravdu chcete skončit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2303
msgid "Genius Setup"
msgstr "Nastavení Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2321
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../src/gnome-genius.c:2293
+#: ../src/gnome-genius.c:2324
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Možnosti výstupu čísel/výrazů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2303
+#: ../src/gnome-genius.c:2334
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maximum číslic na výstupu (0=neomezeně)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2323
+#: ../src/gnome-genius.c:2354
msgid "Results as floats"
msgstr "Výsledky jako čísla s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: ../src/gnome-genius.c:2331
+#: ../src/gnome-genius.c:2362
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Čísla s plovoucí desetinnou čárkou ve vědecké notaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:2339
+#: ../src/gnome-genius.c:2370
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Vždy vypisovat celé výrazy"
-#: ../src/gnome-genius.c:2347
+#: ../src/gnome-genius.c:2378
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Vypisovat smíšené zlomky"
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2431
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavení výstupu pro další sezení"
-#: ../src/gnome-genius.c:2410
+#: ../src/gnome-genius.c:2441
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3927,27 +3927,27 @@ msgstr ""
"zapamantovány pro příští sezení? Neplatí pro rámeček „Možnosti výstupu chyb/"
"informací.“"
-#: ../src/gnome-genius.c:2415
+#: ../src/gnome-genius.c:2446
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Možnosti výstupu chyb/informací"
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2454
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2431
+#: ../src/gnome-genius.c:2462
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Zobrazovat informativní zprávy v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2442
+#: ../src/gnome-genius.c:2473
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maximum zobrazovaných chyb (0=neomezeně)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2466
+#: ../src/gnome-genius.c:2497
msgid "Precision"
msgstr "Přesnost"
-#: ../src/gnome-genius.c:2476
+#: ../src/gnome-genius.c:2507
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3957,51 +3957,51 @@ msgstr ""
"nemusí projevit pro všechna čísla okamžitě, má vliv jen\n"
"na nově vypočtená čísla a nové proměnné."
-#: ../src/gnome-genius.c:2485
+#: ../src/gnome-genius.c:2516
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "Přesnost operací s plovoucí desetinnou čárkou (bitů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2504
+#: ../src/gnome-genius.c:2535
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavení přesnosti pro další sezení"
-#: ../src/gnome-genius.c:2513
+#: ../src/gnome-genius.c:2544
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "Mělo by být nastavení přesnosti zapamatováno pro příští sezení."
-#: ../src/gnome-genius.c:2521
+#: ../src/gnome-genius.c:2552
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../src/gnome-genius.c:2523
+#: ../src/gnome-genius.c:2554
msgid "Terminal options"
msgstr "Možnosti terminálu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2532
+#: ../src/gnome-genius.c:2563
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Paměť řádků"
-#: ../src/gnome-genius.c:2555
+#: ../src/gnome-genius.c:2586
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2597
msgid "Black on white"
msgstr "Černé na bílém"
-#: ../src/gnome-genius.c:2574
+#: ../src/gnome-genius.c:2605
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Blikající kurzor"
-#: ../src/gnome-genius.c:2587
+#: ../src/gnome-genius.c:2618
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
-#: ../src/gnome-genius.c:2590
+#: ../src/gnome-genius.c:2621
msgid "Limits"
msgstr "Omezení"
-#: ../src/gnome-genius.c:2597
+#: ../src/gnome-genius.c:2628
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -4011,11 +4011,11 @@ msgstr ""
"chcete pokračovat ve výpočtu, nebo jej přerušit.\n"
"Nastavení 0 ruší limit."
-#: ../src/gnome-genius.c:2606
+#: ../src/gnome-genius.c:2637
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maximum alokovaných uzlů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2646
+#: ../src/gnome-genius.c:2677
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -4025,107 +4025,123 @@ msgstr ""
"\n"
"Zkuste to prosím později nebo přerušte aktuální operaci."
-#: ../src/gnome-genius.c:2674
+#: ../src/gnome-genius.c:2705
msgid "GEL files"
msgstr "Soubory GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1140
+#: ../src/gnome-genius.c:2710 ../src/graphing.c:1193
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
+#: ../src/gnome-genius.c:2734 ../src/gnome-genius.c:3638
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nelze otevřít soubor!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
+#: ../src/gnome-genius.c:2744 ../src/gnome-genius.c:4161
msgid "Output from "
msgstr "Výstup programu "
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
+#: ../src/gnome-genius.c:2760 ../src/gnome-genius.c:4232
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../src/gnome-genius.c:2748
+#: ../src/gnome-genius.c:2779
msgid "Load and Run"
msgstr "Načíst a spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:2752
+#: ../src/gnome-genius.c:2783
msgid "_Load"
msgstr "_Načíst"
-#: ../src/gnome-genius.c:3270
+#: ../src/gnome-genius.c:3308
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
+#: ../src/gnome-genius.c:3343 ../src/gnome-genius.c:4832
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Řádek: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3494
+#: ../src/gnome-genius.c:3532
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3505
+#: ../src/gnome-genius.c:3543
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3534
+#: ../src/gnome-genius.c:3572
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nelze otevřít %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3622
+#: ../src/gnome-genius.c:3660
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít…"
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3745
msgid "Program is read only"
msgstr "Program lze jen číst"
-#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
-#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3792
#, c-format
msgid ""
-"<b>Cannot save file</b>\n"
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"<B>nelze uložit soubor</b>\n"
-"Detaily: %s"
+"<b>Nelze uložit soubor %s</b>\n"
+"Podrobnosti: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3749
+#: ../src/gnome-genius.c:3756 ../src/gnome-genius.c:3799
+#, c-format
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr "<b>Nelze uložit soubor %s</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3809
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
-msgstr "Uložte nové programy použitím „Uložit jako…“!"
+msgstr "Uložte nové programy pomocí „Uložit jako…“!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3755
+#: ../src/gnome-genius.c:3815
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
msgstr ""
-"Některé programy nelze zapisovat. Použij „Uložit jako…“ k uložení na nové "
+"Některé upravené programy není dovoleno zapsat. Použijte „Uložit jako…“ k uložení na nové "
"místo"
-#: ../src/gnome-genius.c:3827
+#: ../src/gnome-genius.c:3855 ../src/gnome-genius.c:3991
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Nelze uložit soubor</b>\n"
+"Podrobnosti: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3860 ../src/gnome-genius.c:3996
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr "<b>Nelze uložit soubor</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3895
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako…"
-#: ../src/gnome-genius.c:3954
+#: ../src/gnome-genius.c:4029
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Uložit výstup na konzolu…"
-#: ../src/gnome-genius.c:4024
+#: ../src/gnome-genius.c:4099
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
msgstr ""
-"Program který zavíráte je neuložen, jste si jisti, že jej chcete zavřít bez "
+"Program, který zavíráte, není uložen. Jste si jisti, že jej chcete zavřít bez "
"uložení?"
-#: ../src/gnome-genius.c:4043
+#: ../src/gnome-genius.c:4118
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4135,12 +4151,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vytvořte nový program nebo vyberte existující kartu."
-#: ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:4148
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nelze otevřít rouru: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4102
+#: ../src/gnome-genius.c:4177
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4150,7 +4166,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze rozvětvit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4174
+#: ../src/gnome-genius.c:4249
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4159,15 +4175,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Chyba při spouštění programu</b>\n"
"\n"
-"Stala se chyba při posílání programu\n"
-"do jádra."
+"Nastala chyba při posílání programu\n"
+"do výkonného jádra."
-#: ../src/gnome-genius.c:4199
+#: ../src/gnome-genius.c:4274
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4425
+#: ../src/gnome-genius.c:4500
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
@@ -4176,17 +4192,17 @@ msgstr "Limit pameti (počtu uzlů) byl dosažen, přerušit výpočet?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4505
+#: ../src/gnome-genius.c:4580
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nelze spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4572
+#: ../src/gnome-genius.c:4647
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Z podivných příčin zkolaboval řádkový pomocník. Zkouší se jeho obnovení, "
"ale nemusí se to podařit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4778
+#: ../src/gnome-genius.c:4853
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4194,21 +4210,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: Přeloženo bez GtkSourceView (lepší editor zdrojových kódů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4870
+#: ../src/gnome-genius.c:4945
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4920
+#: ../src/gnome-genius.c:4995
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Nelze najít soubor knihovny, instalace kalkulátoru genius asi není v pořádku"
-#: ../src/gnome-genius.c:5000
+#: ../src/gnome-genius.c:5075
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:5084
+#: ../src/gnome-genius.c:5159
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4233,89 +4249,101 @@ msgstr "Matematický nástroj Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Matematický nástroj a kalkulátor Genius"
-#: ../src/graphing.c:591
+#: ../src/graphing.c:606
msgid "Rotate"
msgstr "Otočit"
-#: ../src/graphing.c:610 ../src/graphing.c:639
+#: ../src/graphing.c:625 ../src/graphing.c:654
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Otočit okolo osy %s:"
-#: ../src/graphing.c:668
+#: ../src/graphing.c:683
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Otočit okolo závislé osy:"
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:791
msgid "Print"
msgstr "Vytisknout"
-#: ../src/graphing.c:793
+#: ../src/graphing.c:808
msgid "Print command: "
msgstr "Příkaz tisku: "
-#: ../src/graphing.c:823
+#: ../src/graphing.c:838
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor, nelze tisknout."
-#: ../src/graphing.c:850
+#: ../src/graphing.c:865
msgid "Printing failed"
msgstr "Tisk selhal"
-#: ../src/graphing.c:863
+#: ../src/graphing.c:878
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Tisk selhal: %s"
-#: ../src/graphing.c:932 ../src/graphing.c:1043
+#: ../src/graphing.c:951 ../src/graphing.c:1090
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Soubor již existuje. Přepsat jej?"
-#: ../src/graphing.c:1002 ../src/graphing.c:1058 ../src/graphing.c:1075
+#: ../src/graphing.c:1049 ../src/graphing.c:1105 ../src/graphing.c:1122
msgid "Export failed"
msgstr "Export selhal"
-#: ../src/graphing.c:1106
+#: ../src/graphing.c:1147
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportovat zapouzdřený postscript"
-#: ../src/graphing.c:1108
+#: ../src/graphing.c:1149
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportovat postscript"
-#: ../src/graphing.c:1110
+#: ../src/graphing.c:1151
+msgid "Export PDF"
+msgstr "Exportovat PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1153
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportovat PNG"
-#: ../src/graphing.c:1126
+#: ../src/graphing.c:1160
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr "Schází příkaz ps2pdf, pravděpodobně není nainstalován ghostscript."
+
+#: ../src/graphing.c:1175
msgid "EPS files"
msgstr "Soubory EPS"
-#: ../src/graphing.c:1130
+#: ../src/graphing.c:1179
msgid "PS files"
msgstr "Soubory PS"
-#: ../src/graphing.c:1134
+#: ../src/graphing.c:1183
+msgid "PDF files"
+msgstr "Soubory PDF"
+
+#: ../src/graphing.c:1187
msgid "PNG files"
msgstr "Soubory PNG"
-#: ../src/graphing.c:1149
+#: ../src/graphing.c:1202
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Generovat náhled v souboru EPS (pomocí ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1784
+#: ../src/graphing.c:1841
msgid "Solver"
msgstr "Řešitel"
-#: ../src/graphing.c:1789
+#: ../src/graphing.c:1846
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "_Smazat řešení"
-#: ../src/graphing.c:1791
+#: ../src/graphing.c:1848
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Vykreslit řešení"
-#: ../src/graphing.c:1812
+#: ../src/graphing.c:1869
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4324,136 +4352,144 @@ msgstr ""
"Kliknutím na graf vykreslíte řešení v daném bodě. Aby jste mohl(a) zoomovat "
"použitím myši, zavřete toto okno."
-#: ../src/graphing.c:1834
+#: ../src/graphing.c:1891
msgid "X increment:"
msgstr "Přírůstek x:"
-#: ../src/graphing.c:1856
+#: ../src/graphing.c:1913
msgid "T increment:"
msgstr "Přírůstek t:"
-#: ../src/graphing.c:1860
+#: ../src/graphing.c:1917
msgid "T interval length:"
msgstr "Délka intervalu t:"
-#: ../src/graphing.c:1874
+#: ../src/graphing.c:1931
msgid "Point x:"
msgstr "Bod x:"
-#: ../src/graphing.c:1879
+#: ../src/graphing.c:1936
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1946
+#: ../src/graphing.c:2003
msgid "Plot"
msgstr "Vykreslit"
-#: ../src/graphing.c:1981
+#: ../src/graphing.c:2038
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:1985
+#: ../src/graphing.c:2042
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknout…"
-#: ../src/graphing.c:1991
+#: ../src/graphing.c:2048
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportovat postscript…"
-#: ../src/graphing.c:1997
+#: ../src/graphing.c:2054
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportovat zapouzdřený postscript…"
-#: ../src/graphing.c:2003
+#: ../src/graphing.c:2061
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr "Exportovat P_DF…"
+
+#: ../src/graphing.c:2070
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportovat P_NG…"
-#: ../src/graphing.c:2015
+#: ../src/graphing.c:2082
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zvětšení"
-#: ../src/graphing.c:2019
+#: ../src/graphing.c:2086
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../src/graphing.c:2026
+#: ../src/graphing.c:2093
msgid "Zoom _in"
msgstr "Z_většit"
-#: ../src/graphing.c:2033
+#: ../src/graphing.c:2100
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Přizpůsobit závislou osu"
-#: ../src/graphing.c:2040
+#: ../src/graphing.c:2107
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "V_rátit na původní zvětšení"
-#: ../src/graphing.c:2053
+#: ../src/graphing.c:2120
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/graphing.c:2058
+#: ../src/graphing.c:2125
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Vynulovat úhly"
-#: ../src/graphing.c:2063
+#: ../src/graphing.c:2130
msgid "_Top view"
msgstr "Pohled _shora"
-#: ../src/graphing.c:2068
+#: ../src/graphing.c:2135
msgid "R_otate axis..."
msgstr "_Otočit osu…"
-#: ../src/graphing.c:2078
+#: ../src/graphing.c:2145
msgid "_Solver"
msgstr "Ř_ešitel"
-#: ../src/graphing.c:2083
+#: ../src/graphing.c:2150
msgid "_Solver..."
msgstr "Řeše_ní…"
-#: ../src/graphing.c:2088
+#: ../src/graphing.c:2155
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Smazat řešení"
-#: ../src/graphing.c:3089
+#: ../src/graphing.c:3162
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: ../src/graphing.c:3091
+#: ../src/graphing.c:3164
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkce #%d"
-#: ../src/graphing.c:3113
+#: ../src/graphing.c:3186
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čtyřprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:3119 ../src/graphing.c:3130 ../src/graphing.c:3141
-#: ../src/graphing.c:3152 ../src/graphing.c:3258 ../src/graphing.c:3269
-#: ../src/graphing.c:3280 ../src/graphing.c:3291 ../src/graphing.c:3302
-#: ../src/graphing.c:3313
+#: ../src/graphing.c:3192 ../src/graphing.c:3203 ../src/graphing.c:3214
+#: ../src/graphing.c:3225 ../src/graphing.c:3268 ../src/graphing.c:3279
+#: ../src/graphing.c:3377 ../src/graphing.c:3388 ../src/graphing.c:3399
+#: ../src/graphing.c:3410 ../src/graphing.c:3421 ../src/graphing.c:3432
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čísla"
-#: ../src/graphing.c:3252
+#: ../src/graphing.c:3262
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako dvouprvkový vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3371
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako šestiprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:3386 ../src/graphing.c:3404 ../src/graphing.c:3418
+#: ../src/graphing.c:3505 ../src/graphing.c:3523 ../src/graphing.c:3537
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Úseky musí být v rozmezí od 2 do 200"
-#: ../src/graphing.c:3395 ../src/graphing.c:3409
+#: ../src/graphing.c:3514 ../src/graphing.c:3528
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Úseky nejsou zadány jako číslo"
-#: ../src/graphing.c:3423
+#: ../src/graphing.c:3542
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
-msgstr "Úseky nejsou zadány jako číslo nebo 2prvkový vektor"
+msgstr "Úseky nejsou zadány jako číslo nebo dvouprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:4551
+#: ../src/graphing.c:5060
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4464,28 +4500,28 @@ msgstr ""
"%s a %s (nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) vyjadřující směrnici v "
"bodě (%s,%s). "
-#: ../src/graphing.c:4576 ../src/graphing.c:4583 ../src/graphing.c:4747
-#: ../src/graphing.c:4754
+#: ../src/graphing.c:5085 ../src/graphing.c:5092 ../src/graphing.c:5256
+#: ../src/graphing.c:5263
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s od:"
-#: ../src/graphing.c:4590 ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:5099 ../src/graphing.c:5106
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "Přírůstek %s:"
-#: ../src/graphing.c:4604
+#: ../src/graphing.c:5113
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "Délka intervalu %s:"
-#: ../src/graphing.c:4611
+#: ../src/graphing.c:5120
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Bod %s:"
-#: ../src/graphing.c:4624
+#: ../src/graphing.c:5133
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4496,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"proměnné %s a %s (nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) pro d%s/d%s and d"
"%s/d%s autonomního systému v bodě (%s,%s). "
-#: ../src/graphing.c:4660
+#: ../src/graphing.c:5169
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4505,7 +4541,7 @@ msgstr ""
"Grafy vykreslíte zadáním názvů funkcí nebo výrazů obsahujících proměnnou %s "
"do polí níže"
-#: ../src/graphing.c:4677
+#: ../src/graphing.c:5186
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4519,12 +4555,12 @@ msgstr ""
"souřadnice %s a %s odděleně, nebo vyplňte pole %s= a zadejte %s a %s jako "
"reálné a imaginární části komplexního čísla."
-#: ../src/graphing.c:4718
+#: ../src/graphing.c:5227
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parametr %s od:"
-#: ../src/graphing.c:4732
+#: ../src/graphing.c:5241
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4535,99 +4571,99 @@ msgstr ""
"(nebo proměnnou %s, která bude %s=%s+i%s) do polí níže. Funkcím s jen jedním "
"argumentem bude předáno komplexní číslo."
-#: ../src/graphing.c:4798 ../src/graphing.c:4917
+#: ../src/graphing.c:5307 ../src/graphing.c:5426
msgid "Change variable names"
msgstr "Změnit jména proměnných"
-#: ../src/graphing.c:4814 ../src/graphing.c:4933
+#: ../src/graphing.c:5323 ../src/graphing.c:5442
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Některé hodnoty nebyly platné"
-#: ../src/graphing.c:4818 ../src/graphing.c:4937
+#: ../src/graphing.c:5327 ../src/graphing.c:5446
msgid "independent variable (x):"
msgstr "nezávislá proměnná (x):"
-#: ../src/graphing.c:4828
+#: ../src/graphing.c:5337
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "závislá proměnná (y):"
-#: ../src/graphing.c:4838
+#: ../src/graphing.c:5347
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "komplexní proměnná (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4848
+#: ../src/graphing.c:5357
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "proměnná parametru (t):"
-#: ../src/graphing.c:4947
+#: ../src/graphing.c:5456
msgid "independent variable (y):"
msgstr "nezávislá proměnná (y):"
-#: ../src/graphing.c:4957
+#: ../src/graphing.c:5466
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "nezávislá komplexní proměnná (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:5066
+#: ../src/graphing.c:5630
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funkce / výrazy"
-#: ../src/graphing.c:5098
+#: ../src/graphing.c:5662
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:5113
+#: ../src/graphing.c:5677
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parametr t od:"
-#: ../src/graphing.c:5117 ../src/graphing.c:5264 ../src/graphing.c:5276
-#: ../src/graphing.c:5370 ../src/graphing.c:5382 ../src/graphing.c:5393
+#: ../src/graphing.c:5681 ../src/graphing.c:5828 ../src/graphing.c:5841
+#: ../src/graphing.c:5951 ../src/graphing.c:5963 ../src/graphing.c:5974
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:5121
+#: ../src/graphing.c:5685
msgid "by:"
msgstr "po:"
-#: ../src/graphing.c:5128
+#: ../src/graphing.c:5692
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_Parametrické"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5155 ../src/graphing.c:5207
+#: ../src/graphing.c:5719 ../src/graphing.c:5771
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Svislých úseků:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:5159 ../src/graphing.c:5211
+#: ../src/graphing.c:5723 ../src/graphing.c:5775
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Vodorovných úseků:"
-#: ../src/graphing.c:5164
+#: ../src/graphing.c:5728
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Směrové p_ole"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:5198
+#: ../src/graphing.c:5762
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizovat délku šipky (neukazovat velikost)"
-#: ../src/graphing.c:5216
+#: ../src/graphing.c:5780
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorové pole"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:5226 ../src/graphing.c:5339
+#: ../src/graphing.c:5790 ../src/graphing.c:5920
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Kreslit popisky"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5235
+#: ../src/graphing.c:5799
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Vykreslit popisky os"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5244 ../src/graphing.c:5349
+#: ../src/graphing.c:5808 ../src/graphing.c:5930
msgid "Change variable names..."
msgstr "Změnit jména proměnných..."
@@ -4635,163 +4671,171 @@ msgstr "Změnit jména proměnných..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5252 ../src/graphing.c:5358
+#: ../src/graphing.c:5816 ../src/graphing.c:5939
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafu"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5261 ../src/graphing.c:5367
+#: ../src/graphing.c:5825 ../src/graphing.c:5948
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5273 ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5838 ../src/graphing.c:5960
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
-#: ../src/graphing.c:5312
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:5849 ../src/graphing.c:5982
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Přizpůsobit závislou osu"
+
+#: ../src/graphing.c:5893
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkce / výraz"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5391
+#: ../src/graphing.c:5972
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Závislá osa z:"
-#. fit dependent axis?
-#: ../src/graphing.c:5401
-msgid "Fit dependent axis"
-msgstr "Přizpůsobit závislou osu"
-
-#: ../src/graphing.c:5422
+#: ../src/graphing.c:6003
msgid "Function _line plot"
msgstr "Čá_rový graf funkce"
-#: ../src/graphing.c:5426
+#: ../src/graphing.c:6007
msgid "_Surface plot"
msgstr "_Plošný graf"
-#: ../src/graphing.c:5644 ../src/graphing.c:5830 ../src/graphing.c:5951
-#: ../src/graphing.c:6072 ../src/graphing.c:6176
+#: ../src/graphing.c:6225 ../src/graphing.c:6411 ../src/graphing.c:6538
+#: ../src/graphing.c:6667 ../src/graphing.c:6772
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr ""
"Není funkce, kterou by šlo vykreslit nebo funcke nemohla být zpracována"
-#: ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5683 ../src/graphing.c:5853
-#: ../src/graphing.c:5859 ../src/graphing.c:5958 ../src/graphing.c:5981
-#: ../src/graphing.c:5987 ../src/graphing.c:6095 ../src/graphing.c:6101
-#: ../src/graphing.c:6199 ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6258 ../src/graphing.c:6264 ../src/graphing.c:6434
+#: ../src/graphing.c:6440 ../src/graphing.c:6545 ../src/graphing.c:6568
+#: ../src/graphing.c:6574 ../src/graphing.c:6690 ../src/graphing.c:6696
+#: ../src/graphing.c:6795 ../src/graphing.c:6801
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Neplatný rozsah %s"
-#: ../src/graphing.c:5689
+#: ../src/graphing.c:6270
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Neplatný rozsah závislé proměnné"
-#: ../src/graphing.c:5945
+#: ../src/graphing.c:6532
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Zadejte jen %s a %s, nebo %s, ne vše najednou."
-#: ../src/graphing.c:6298
+#: ../src/graphing.c:6895
msgid "Create Plot"
msgstr "Vytvoření grafu"
-#: ../src/graphing.c:6339 ../src/graphing.c:6506 ../src/graphing.c:6537
-#: ../src/graphing.c:6558 ../src/graphing.c:6598 ../src/graphing.c:6622
-#: ../src/graphing.c:6733 ../src/graphing.c:6855 ../src/graphing.c:6973
-#: ../src/graphing.c:7116 ../src/graphing.c:7250 ../src/graphing.c:7443
-#: ../src/graphing.c:7829 ../src/graphing.c:8061 ../src/graphing.c:8150
-#: ../src/graphing.c:8260 ../src/graphing.c:8290 ../src/graphing.c:8351
-#: ../src/graphing.c:8377 ../src/graphing.c:8404 ../src/graphing.c:8495
-#: ../src/graphing.c:8568 ../src/graphing.c:8593 ../src/graphing.c:8631
-#: ../src/graphing.c:8679
+#: ../src/graphing.c:6936 ../src/graphing.c:7106 ../src/graphing.c:7137
+#: ../src/graphing.c:7158 ../src/graphing.c:7198 ../src/graphing.c:7222
+#: ../src/graphing.c:7334 ../src/graphing.c:7458 ../src/graphing.c:7595
+#: ../src/graphing.c:7752 ../src/graphing.c:7899 ../src/graphing.c:8093
+#: ../src/graphing.c:8479 ../src/graphing.c:8711 ../src/graphing.c:8800
+#: ../src/graphing.c:8910 ../src/graphing.c:8940 ../src/graphing.c:9001
+#: ../src/graphing.c:9027 ../src/graphing.c:9054 ../src/graphing.c:9145
+#: ../src/graphing.c:9218 ../src/graphing.c:9243 ../src/graphing.c:9281
+#: ../src/graphing.c:9329
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Vykresluje se graf, nelze zavolat %s"
-#: ../src/graphing.c:6347 ../src/graphing.c:6874
+#: ../src/graphing.c:6944 ../src/graphing.c:7477
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument není funkce"
-#: ../src/graphing.c:6357
+#: ../src/graphing.c:6954
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podporována jen jedna funkce"
-#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6687 ../src/graphing.c:6803
-#: ../src/graphing.c:6925 ../src/graphing.c:7062 ../src/graphing.c:7203
-#: ../src/graphing.c:7930
+#: ../src/graphing.c:6977
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako čtyřprvkový nebo šestiprvkový vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7033 ../src/graphing.c:7287 ../src/graphing.c:7404
+#: ../src/graphing.c:7540 ../src/graphing.c:7689 ../src/graphing.c:7844
+#: ../src/graphing.c:8580
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neplatný rozsah X"
-#: ../src/graphing.c:6438 ../src/graphing.c:6692 ../src/graphing.c:6808
-#: ../src/graphing.c:6930 ../src/graphing.c:7067 ../src/graphing.c:7208
-#: ../src/graphing.c:7935
+#: ../src/graphing.c:7038 ../src/graphing.c:7292 ../src/graphing.c:7409
+#: ../src/graphing.c:7545 ../src/graphing.c:7694 ../src/graphing.c:7849
+#: ../src/graphing.c:8585
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Y"
-#: ../src/graphing.c:6443 ../src/graphing.c:7940
+#: ../src/graphing.c:7043 ../src/graphing.c:8590
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Z"
-#: ../src/graphing.c:6516
+#: ../src/graphing.c:7116
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx musí být kladné"
-#: ../src/graphing.c:6523 ../src/graphing.c:6542
+#: ../src/graphing.c:7123 ../src/graphing.c:7142
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Směrové pole není aktivní"
-#: ../src/graphing.c:6569
+#: ../src/graphing.c:7169
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt musí být kladné"
-#: ../src/graphing.c:6575
+#: ../src/graphing.c:7175
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen musí být kladné"
-#: ../src/graphing.c:6583 ../src/graphing.c:6604
+#: ../src/graphing.c:7183 ../src/graphing.c:7204
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorové pole není aktivní"
-#: ../src/graphing.c:6629 ../src/graphing.c:7123
+#: ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7759
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: První parametr musí být funkce"
-#: ../src/graphing.c:6744 ../src/graphing.c:6981
+#: ../src/graphing.c:7345 ../src/graphing.c:7603
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: První dva parametry musí být funkce"
-#: ../src/graphing.c:6869
+#: ../src/graphing.c:7472
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podporováno nejvýše 10 funkcí"
-#: ../src/graphing.c:7072 ../src/graphing.c:7213
+#: ../src/graphing.c:7498
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr "Meze grafu nebyly zadány jako dvouprvkový nebo čtyřprvkový vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7699 ../src/graphing.c:7854
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neplatný rozsah T"
-#: ../src/graphing.c:7325 ../src/graphing.c:7379
+#: ../src/graphing.c:7975 ../src/graphing.c:8029
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4800,59 +4844,59 @@ msgstr ""
"%s: Čára by měla být dána reálnou maticí n krát 2 se sloupci pro x a y, kde "
"n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7458
+#: ../src/graphing.c:8108
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Nesprávný počet parametrů"
-#: ../src/graphing.c:7518
+#: ../src/graphing.c:8168
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Nezadána barva"
-#: ../src/graphing.c:7531
+#: ../src/graphing.c:8181
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: Barva musí být řetězec"
-#: ../src/graphing.c:7541
+#: ../src/graphing.c:8191
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Nezadána tloušťka"
-#: ../src/graphing.c:7564
+#: ../src/graphing.c:8214
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Okno nezadáno"
-#: ../src/graphing.c:7612 ../src/graphing.c:7637
+#: ../src/graphing.c:8262 ../src/graphing.c:8287
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%s: styl šipky by měl být „origin“ (počátek), „end“ (konec), „both“ (oboje) "
"nebo „none“ (nic)"
-#: ../src/graphing.c:7647
+#: ../src/graphing.c:8297
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Legenda nezadána"
-#: ../src/graphing.c:7661
+#: ../src/graphing.c:8311
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Legenda musí být řetězec"
-#: ../src/graphing.c:7670
+#: ../src/graphing.c:8320
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Neznámý styl"
-#: ../src/graphing.c:7677
+#: ../src/graphing.c:8327
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Špatný parametr"
-#: ../src/graphing.c:7746 ../src/graphing.c:7809
+#: ../src/graphing.c:8396 ../src/graphing.c:8459
#, c-format
msgid ""
"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
@@ -4861,90 +4905,90 @@ msgstr ""
"%s: Plocha by měla být dána reálnou maticí n krát 3 se sloupci pro x, y, y, "
"kde n>=3"
-#: ../src/graphing.c:7837
+#: ../src/graphing.c:8487
#, c-format
msgid "%s: argument not a matrix of data"
msgstr "%s: parametr není matice dat"
-#: ../src/graphing.c:8021
+#: ../src/graphing.c:8671
#, c-format
msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
msgstr "%s: Mřížka dat plochy by měla být dána jako reálná matice "
-#: ../src/graphing.c:8067
+#: ../src/graphing.c:8717
#, c-format
msgid "%s: first argument not a matrix of data"
msgstr "%s: první parametr není matice dat"
-#: ../src/graphing.c:8074
+#: ../src/graphing.c:8724
#, c-format
msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
msgstr "%s: druhý parametr není 4 nebo 6prvkový vektor s mezemi"
-#: ../src/graphing.c:8091
+#: ../src/graphing.c:8741
#, c-format
msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
msgstr ""
"%s: příliš mnoho parametrů nebo poslední parametr není řetězec s popiskem"
-#: ../src/graphing.c:8157
+#: ../src/graphing.c:8807
#, c-format
msgid "%s: first argument not a nonempty string"
msgstr "%s: první parametr není neprázdný řetězec"
-#: ../src/graphing.c:8165
+#: ../src/graphing.c:8815
#, c-format
msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
msgstr "%s: není uveden typ a soubor nemá žádnou příponu"
-#: ../src/graphing.c:8174
+#: ../src/graphing.c:8824
#, c-format
msgid "%s: second argument not a nonempty string"
msgstr "%s: druhý parametr není neprázdný řetězec"
-#: ../src/graphing.c:8186
+#: ../src/graphing.c:8836
#, c-format
msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
msgstr "%s: plátno s grafem není aktivní, nelze exportovat"
-#: ../src/graphing.c:8195 ../src/graphing.c:8212 ../src/graphing.c:8233
+#: ../src/graphing.c:8845 ../src/graphing.c:8862 ../src/graphing.c:8883
#, c-format
msgid "%s: export failed"
msgstr "%s: export selhal"
-#: ../src/graphing.c:8245
+#: ../src/graphing.c:8895
#, c-format
msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
msgstr "%s: neznámý typ souboru, měl by být „png“, „eps“ nebo „ps“"
-#: ../src/graphing.c:8411
+#: ../src/graphing.c:9061
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Názvy proměnných nebyly zadány jako 4prvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:8421 ../src/graphing.c:8430 ../src/graphing.c:8439
-#: ../src/graphing.c:8448 ../src/graphing.c:8512 ../src/graphing.c:8521
-#: ../src/graphing.c:8530
+#: ../src/graphing.c:9071 ../src/graphing.c:9080 ../src/graphing.c:9089
+#: ../src/graphing.c:9098 ../src/graphing.c:9162 ../src/graphing.c:9171
+#: ../src/graphing.c:9180
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Název proměnné by měl být řetězec"
-#: ../src/graphing.c:8455 ../src/graphing.c:8536
+#: ../src/graphing.c:9105 ../src/graphing.c:9186
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Název proměnné musí být platný identifikátor"
-#: ../src/graphing.c:8464 ../src/graphing.c:8542
+#: ../src/graphing.c:9114 ../src/graphing.c:9192
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Názvy proměnných musí být vzájemně odlišné"
-#: ../src/graphing.c:8502
+#: ../src/graphing.c:9152
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Názvy proměnných nebyly zadány jako 3prvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:8714
+#: ../src/graphing.c:9364
msgid "Plotting"
msgstr "Vykresluje se"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:8716
+#: ../src/graphing.c:9366
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4952,7 +4996,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit funkci jako křivku. První jsou funkce (nejvýš 10), pak následují "
"nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:8717
+#: ../src/graphing.c:9367
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4962,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"nepovinně limity t jako t1, t2, tprirustek, pak následují nepovinně limity "
"jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:8718
+#: ../src/graphing.c:9368
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4972,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"funkce, která vrací x+iy, pak následují nepovinně limity t jako t1, t2, "
"tprírustek a pak nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:8720
+#: ../src/graphing.c:9370
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4980,7 +5024,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit směrové pole. První je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
"komplexní z), pak následují nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:8721
+#: ../src/graphing.c:9371
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4988,16 +5032,16 @@ msgstr ""
"Vykreslit vektorové pole. První jsou funkce dx/dt a dy/dt s argumenty x a "
"y, pak následují nepovinně limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:8723
+#: ../src/graphing.c:9373
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "Nakreslit řešení směrového pole začínajícím v bodě x,y s přírůstkem dx"
-#: ../src/graphing.c:8724
+#: ../src/graphing.c:9374
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Smazat všechny řešení směrového pole"
-#: ../src/graphing.c:8726
+#: ../src/graphing.c:9376
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5005,11 +5049,11 @@ msgstr ""
"Nakreslit řešení vektorového pole začínajícím v bodě x,y s přírůstkem dt v "
"intervalu délky tlen"
-#: ../src/graphing.c:8727
+#: ../src/graphing.c:9377
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Smazat všechny řešení vektorového pole"
-#: ../src/graphing.c:8730
+#: ../src/graphing.c:9380
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5017,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit plošnou funkci, která má buď dva parametry, nebo komplexní číslo. "
"Nejdříve je funkce, pak nepovinně meze jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
-#: ../src/graphing.c:8732
+#: ../src/graphing.c:9382
msgid ""
"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
@@ -5027,7 +5071,7 @@ msgstr ""
"řádků představuje x, y, z. Volitelně je možné zadat řetězec s popiskem a "
"meze. Pokud nejsou žádné meze zadány, vypočítají se na základě dat."
-#: ../src/graphing.c:8733
+#: ../src/graphing.c:9383
msgid ""
"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
@@ -5038,11 +5082,11 @@ msgstr ""
"nebo volitelně jako [x1,x2,y1,y2,z1,z2] a volitelně je možné zadat řetězec s "
"popiskem."
-#: ../src/graphing.c:8735
+#: ../src/graphing.c:9385
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Zobrazit okno čárového grafu a vymazat funkce"
-#: ../src/graphing.c:8736
+#: ../src/graphing.c:9386
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -5050,7 +5094,7 @@ msgstr ""
"Kreslit úsečku od x1,y1 do x2,y2. Parametry x1,y1,x2,y2 mohou být nahrazeny "
"maticí n krát 2 pro delší čáru"
-#: ../src/graphing.c:8738
+#: ../src/graphing.c:9388
msgid ""
"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
@@ -5058,15 +5102,15 @@ msgstr ""
"Exportovat aktuální obsah okna s grafem do souboru. Typ souboru je dán "
"řetězcem, který může být „png“, „eps“ nebo „ps“."
-#: ../src/graphing.c:8740
+#: ../src/graphing.c:9390
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Počet úseků směrového pole jako vektor [svisle,vodorovně]"
-#: ../src/graphing.c:8741
+#: ../src/graphing.c:9391
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Počet úseků vektorového pole jako vektor [svisle,vodorovně]"
-#: ../src/graphing.c:8742
+#: ../src/graphing.c:9392
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5074,7 +5118,7 @@ msgstr ""
"Výchozí názvy použité všemi funkcemi pro kreslení ve 2D. Mělo by se jednat o "
"4prvkový vektor řetězců nebo identifikátorů [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:8743
+#: ../src/graphing.c:9393
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5083,31 +5127,31 @@ msgstr ""
"3prvkový vektor řetězců nebo identifikátorů [x,y,z] (kde z=x+iy a nezávislá "
"osa)."
-#: ../src/graphing.c:8745
+#: ../src/graphing.c:9395
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
"Normalizovat vektorové pole. Tzn., ukazovat jen směr a ne délku vektoru."
-#: ../src/graphing.c:8746
+#: ../src/graphing.c:9396
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Zda kreslit legendu na grafy."
-#: ../src/graphing.c:8747
+#: ../src/graphing.c:9397
msgid "If to draw axis labels on line plots."
msgstr "Zda kreslit popisky os u čárových grafů."
-#: ../src/graphing.c:8749
+#: ../src/graphing.c:9399
msgid "If to draw legends or not on surface plots."
msgstr "Zda kreslit legendu u povrchových grafů."
-#: ../src/graphing.c:8751
+#: ../src/graphing.c:9401
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Okno vykreslování čáry (meze) jako čtyřprvkový vektor ve tvaru [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:8752
+#: ../src/graphing.c:9402
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]