[evolution-activesync] Added Greek translation



commit 3b0c5ea025586ab5483216ee1dca563abae705a7
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Fri Jun 14 15:43:15 2013 +0300

    Added Greek translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  317 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 318 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 38d1177..8c28bcb 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 cs
 da
 de
+el
 es
 hu
 lt
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..4c26db2
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Greek translation for evolution-activesync.
+# Copyright (C) 2013 evolution-activesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-activesync package.
+# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-activesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=evolution-activesync&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 15:38+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:173 ../camel/camel-eas-folder.c:199
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διαδρομής κρυφής μνήμης"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:209
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "Αποτυχία μετακίνησης μηνύματος αρχείου κρυφής μνήμης"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:509
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της περίληψης για %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:727
+#, c-format
+msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
+msgstr ""
+"Η εγγραφή μηνύματος στην αποθήκη μηνυμάτων δεν είναι δυνατή στο ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:742
+#, c-format
+msgid "Moving messages not yet implemented"
+msgstr "Η μετακίνηση μηνυμάτων δεν έχει ακόμη υλοποιηθεί"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:50
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Έ_λεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"_Εφαρμογή φίλτρων για νέα μηνύματα στα Εισερχόμενα σε αυτόν τον διακομιστή"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:57
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Έλεγχος νέων μηνυμάτων για ανεπι_θύμητη αλληλογραφία"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Έλεγχος για ανεπιθύμητα μηνύματα μόνο στο φάκελο Εισερχο_μένων"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Αυτόματος συ_γχρονισμός του λογαριασμού τοπικά"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:69
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:1
+msgid "ActiveSync"
+msgstr "ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:71
+msgid "For accessing servers using ActiveSync"
+msgstr "Για πρόσβαση διακομιστών χρησιμοποιώντας ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:87
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:89
+msgid ""
+"This option will connect to the ActiveSync server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Με αυτήν την επιλογή θα γίνει σύνδεση στον εξυπηρετητή ActiveSync με χρήση "
+"κωδικού πρόσβασης απλού κειμένου."
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:136
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "Η συνεδρία δεν έχει διαδρομή αποθήκευσης"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:176
+#, c-format
+msgid "EAS service has no account UID"
+msgstr "Η υπηρεσία EAS δεν έχει λογαριασμό UID"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:264
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:369
+#, c-format
+msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Η δημιουργία φακέλου δεν είναι δυνατή με το ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:380
+#, c-format
+msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Η διαγραφή φακέλου δεν είναι δυνατή με το ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:393
+#, c-format
+msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Η μετονομασία φακέλου δεν είναι δυνατή με το ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:409 ../camel/camel-eas-transport.c:65
+#, c-format
+msgid "ActiveSync server %s"
+msgstr "Διακομιστής ActiveSync %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:412
+#, c-format
+msgid "ActiveSync service for %s on %s"
+msgstr "Η υπηρεσία ActiveSync για %s στο %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:454
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr ""
+"Πρέπει να είστε συνδεμένοι στο δίκτυο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:68
+#, c-format
+msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
+msgstr "Παράδοση μηνυμάτων ActiveSync μέσω %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:108
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for sending message"
+msgstr "Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου για αποστολή μηνύματος"
+
+#: ../camel/camel-eas-utils.c:555
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr ""
+"Η κλήση CreateItem απέτυχε να επιστρέψει το αναγνωριστικό για νέο μήνυμα"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:486
+#, c-format
+msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
+msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας ActiveSync για το %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1058
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+msgstr "επιστροφή σφάλματος %d από wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1088
+#, c-format
+msgid "soup_message_new returned NULL"
+msgstr "το soup_message_new επέστρεψε NULL"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1163
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+msgstr "επιστροφή σφάλματος %d από wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1293
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1304
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2627
+#, c-format
+msgid "HTTP request failed: %d - %s"
+msgstr "Αποτυχία αιτήματος HTTP: %d - %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1328
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not WBXML"
+msgstr "Ο τύπος απόκρισης HTTP δεν ήταν WBXML"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1336
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
+msgstr "Ο τύπος απόκρισης HTTP δεν ήταν MULTIPART"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1368
+#, c-format
+msgid "wbxml is NULL!"
+msgstr "Το wbxml είναι NULL!"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1377
+#, c-format
+msgid "wbxml_len is 0!"
+msgstr "Το wbxml_len είναι 0!"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1388
+#, c-format
+msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας WBXML σε μετατροπέα XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1407
+#, c-format
+msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή WBXML σε XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1523
+#, c-format
+msgid "Status code: %d - Response from server"
+msgstr "Κώδικας κατάστασης: %d - Απόκριση από διακομιστή"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1538
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απάντησης αυτόματης εύρεσης XML"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1547
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου <Autodiscover>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1558
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου <Response>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1569
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Action> element"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου <Action>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1580
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Settings> element"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου <Settings>"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1718
+#, c-format
+msgid "Email is mandatory and must be provided"
+msgstr "Η ηλ. διεύθυνση είναι υποχρεωτική και πρέπει να παρέχεται"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1728
+#, c-format
+msgid "Failed to extract domain from email address"
+msgstr "Αποτυχία εξαγωγής τομέα από διεύθυνση αλληλογραφίας"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1739
+#, c-format
+msgid "Failed create temp account for autodiscover"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού λογαριασμού από αυτόματη ανακάλυψη"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1902
+#, c-format
+msgid "An account must be provided."
+msgstr "Ένας λογαριασμός πρέπει να παρέχεται."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1928
+#, c-format
+msgid "A server url and username must be provided."
+msgstr "Ένας διακομιστής url καθώς και όνομα χρήστη πρέπει να παρέχονται."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1941
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου καταλόγου κρυφής μνήμης %s: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2085
+#, c-format
+msgid "request was cancelled by user"
+msgstr "το αίτημα ακυρώθηκε από τον χρήστη"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2214
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML: %s"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2499
+#, c-format
+msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
+msgstr "Το αίτημα με αναγνωριστικό %d δεν είναι στην ουρά· αδύνατη η ακύρωση"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
+msgid "User_name:"
+msgstr "Ό_νομα χρήστη:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "_Διακομιστής URL:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
+msgid "_Auto Detect"
+msgstr "Α_υτόματη ανίχνευση"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:177
+msgid "Contacts"
+msgstr "Επαφές"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:207
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:2
+msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
+msgstr "Το πρόσθετο ActiveSync για το Evolution."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]