[gnome-disk-utility] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated slovak translation
- Date: Sun, 9 Jun 2013 19:07:19 +0000 (UTC)
commit 24e14d3e86983013decea053ecf3d89b5b210b4b
Author: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>
Date: Sun Jun 9 21:07:11 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0ff54df..5550b23 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1568,13 +1568,13 @@ msgstr "Chyba pri pričleňovaní obrazu disku: %s (%s, %d)"
#: ../src/disks/gduapplication.c:132
#, c-format
-msgid "Error opening %s: %s\n"
-msgstr "Chyba pri otváraní %s: %s\n"
+msgid "Error opening %s: %s"
+msgstr "Chyba pri otváraní %s: %s"
#: ../src/disks/gduapplication.c:139
#, c-format
-msgid "Error looking up block device for %s\n"
-msgstr "Chyba pri hľadaní blokového zariadenia pre %s\n"
+msgid "Error looking up block device for %s"
+msgstr "Chyba pri hľadaní blokového zariadenia pre %s"
# cmd desc
#: ../src/disks/gduapplication.c:180
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Voľba --format-device musí byť zadaná pri použití --xid\n"
#. * The second %s is the version of the running udisks daemon (for example "2.0.90").
#. * The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that
was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90).
#.
-#: ../src/disks/gduapplication.c:320
+#: ../src/disks/gduapplication.c:331
#, c-format
msgid ""
"gnome-disk-utility %s\n"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Sila hesla"
#. * The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
#. * The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:272
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:275
#, c-format
msgid "Disk Image of %s (%s).img"
msgstr "Obraz disku %s (%s).img"
@@ -2668,38 +2668,38 @@ msgstr "Obraz disku %s (%s).img"
#. * there's a read error that's being ignored, see
#. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:303
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:306
msgid "Disk image read error"
msgstr "Chyba pri čítaní obrazu disku"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:339
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:342
msgid "Allocating Disk Image"
msgstr "Rezervuje sa miesto pre obraz disku"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:343
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:346
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "Získavajú sa DVD kľúče"
#. Translators: Shown when there are read errors and we skip some data.
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB").
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:352
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:355
#, c-format
msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)"
msgstr "Nečitateľných %s (nahradené nulami)"
#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:406
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:409
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:580
msgid "Disk image copying complete"
msgstr "Kopírovanie obrazu disku dokončené"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:435
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:438
msgid "Error creating disk image"
msgstr "Chyba pri vytváraní obrazu disku"
#. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:476
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:479
msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image"
msgstr "Neobnoviteľné chyby čítania pri vytváraní obrazu disku"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Neobnoviteľné chyby čítania pri vytváraní obrazu disku"
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "4.2 MB").
#. * The second %s is the name of the device (ex "/dev/").
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:485
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:488
#, c-format
msgid ""
"%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with "
@@ -2720,53 +2720,53 @@ msgstr ""
"nosič poškriabaný alebo ak je jednotka fyzicky poškodená"
#. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:491
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:494
msgid "_Delete Disk Image File"
msgstr "O_dstrániť súbor s obrazom disku"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:719
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:722
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:714
msgid "Error determining size of device: "
msgstr "Chyba pri určovaní veľkosti zariadenia: "
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:726
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:729
#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:721
#, c-format
msgid "Device is size 0"
msgstr "Zariadenie má nulovú veľkosť"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:756
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:763
msgid "Error allocating space for disk image file: "
msgstr "Chyba pri rezervovaní miesta pre súbor s obrazom disku: "
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:910
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:924
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Súbor s názvom „%s“ už existuje. Chcete ho nahradiť?"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:913
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Súbor už v „%s“ existuje. Nahradenie prepíše jeho obsah."
# button
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:916
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:930
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradiť"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:970
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:984
msgid "Error opening file for writing"
msgstr "Chyba pri otváraní súboru na zápis"
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:986
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1000
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Copying device to disk image"
msgstr "Kopírujú sa údaje na obraz disku"
#. Translators: this is the description of the job
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:992
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1006
msgid "Creating Disk Image"
msgstr "Vytváranie obrazu disku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]