[gnome-software] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated slovak translation
- Date: Sun, 9 Jun 2013 18:10:06 +0000 (UTC)
commit 433968e12859ec0f687cef2473ccafd79d967e23
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Jun 9 20:09:59 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 52 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9a77421..e89a858 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 08:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 21:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-14 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
msgid "Software"
@@ -38,25 +39,53 @@ msgstr "Nainštalovaný"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizácie"
+# button label
#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+msgid "Overview"
+msgstr "Prehľad"
+
+# button label
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+msgid "Reviews"
+msgstr "Recenzie"
+
+# button label
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+msgid "Related"
+msgstr "Súvisiace"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-app-widget.c:99
+msgid "Install"
+msgstr "Inštalovať"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Update All"
msgstr "Aktualizovať všetko"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
msgid "Featured"
msgstr "Softvér základnej výbavy"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
msgid "Popular"
msgstr "Populárny"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
-#: ../src/gs-app-widget.c:99
-msgid "Install"
-msgstr "Inštalovať"
+# GtkLabel
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+msgid ""
+"Shotwell is a digital photo organiser that runs on Linux. It is the default "
+"photo manager in Ubuntu and Fedora."
+msgstr ""
+"Shotwell je organizátor digitálnych fotografií pre systém Linux. Je "
+"predvoleným správcom fotografií v systémoch Ubuntu a Fedora."
#: ../src/gs-app-widget.c:105
msgid "Remove"
@@ -72,42 +101,50 @@ msgid "More ▾"
msgstr "Viac ▾"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:183
+#: ../src/gs-main.c:185
msgid "Waiting for package manager..."
msgstr "Čaká sa na správcu balíkov…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:187
+#: ../src/gs-main.c:189
msgid "Loading list of packages..."
msgstr "Načítava sa zoznam balíkov…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:197 ../src/gs-main.c:258
+#: ../src/gs-main.c:199 ../src/gs-main.c:260
msgid "Downloading..."
msgstr "Preberá sa…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:202 ../src/gs-main.c:262
+#: ../src/gs-main.c:204 ../src/gs-main.c:264
msgid "Querying..."
msgstr "Požaduje sa…"
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:250
+#: ../src/gs-main.c:252
msgid "Waiting..."
msgstr "Čaká sa…"
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:254
+#: ../src/gs-main.c:256
msgid "Setting up..."
msgstr "Nastavuje sa…"
#. TRANSLATORS: the update requires the user to reboot the computer
-#: ../src/gs-main.c:433
+#: ../src/gs-main.c:435
msgid "Requires restart"
msgstr "Vyžaduje reštart"
+# PM: zdá sa mi to nezrozumiteľné dal by som ... nevyplnil popis do položky "Description"...
+#: ../src/gs-main.c:803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The author of this software has not included a 'Description' in the desktop "
+"file..."
+msgstr "Tvorca tohoto softvéru nezahrnul „Description“ v súbore typu desktop…"
+
#: ../src/gs-plugin-loader.c:306
msgid "Includes performance, stability and security improvements for all users"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]