[banshee] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] l10n: Update Japanese translation
- Date: Sun, 9 Jun 2013 06:42:05 +0000 (UTC)
commit 4bec30c8cc07725150c79ea7f8dbbaef691f6a6c
Author: Hajime Taira <htaira redhat com>
Date: Sun Jun 9 15:41:19 2013 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 13d7438..fc476df 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 15:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-08 09:37+0900\n"
"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "残り {0}"
msgid "Play Song"
msgstr "曲を再生"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:262
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:111
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:472
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:483
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "アーティスト、アルバム、タイトル"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
msgid "Album Artist"
-msgstr "アーティスト"
+msgstr "アルバムアーティスト"
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
msgid "All Album Artists ({0})"
msgstr "すべてのアルバムアーティスト ({0})"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:77
#, csharp-format
msgid "All Albums ({0})"
msgstr "すべてのアルバム({0})"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "プレイリストを手動のソートモードにするには、ソー
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:174
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:149
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} / {1}"
@@ -5434,53 +5434,53 @@ msgstr "説明:"
msgid "Rating:"
msgstr "評価:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:84
+#, csharp-format
+msgid "Processed {0} of {1} tracks"
+msgstr "{1}曲中{0}曲目を処理しました"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
msgid "_Last.fm"
msgstr "_Last.fm"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
msgstr "Audioscrobblerプラグインの設定"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:150
msgid "Visit _User Profile Page"
msgstr "ユーザーのプロフィールページにアクセス(_U)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:151
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
msgstr "Last.fmのプロフィールページにアクセス"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:156
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
msgstr "Bansheeで再生した曲の情報送信を有効にする(_E)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:157
msgid "Enable song reporting From Banshee"
msgstr "Bansheeで再生した曲の情報送信を有効にする"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:162
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
msgid "_Enable Song Reporting From Device"
msgstr "デバイスで再生した曲の情報送信を有効にする(_E)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:163
msgid "Enable song reporting From Device"
msgstr "デバイスで再生した曲の情報送信を有効にする"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
-msgid "Scrobbling from device"
-msgstr "デバイスからScrobblingしています"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:450
+msgid "Scrobbling to Last.FM"
+msgstr "Last.FMへScrobblingしています"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
-msgid "Scrobbling from device..."
-msgstr "デバイスからScrobblingしています..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "Processing track {0} of {1} ..."
-msgstr "{1}曲中{0}曲目を処理しています..."
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:451
+msgid "Scrobbling to Last.FM..."
+msgstr "Last.FMへScrobblingしています..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
msgid "Connect"
@@ -6915,6 +6915,9 @@ msgstr "Last.fmへ接続しました。"
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "不明なポッドキャスト"
+#~ msgid "Scrobbling from device"
+#~ msgstr "デバイスからScrobblingしています"
+
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "音量"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]