[gnome-shell-extensions] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated slovak translation
- Date: Wed, 5 Jun 2013 18:52:25 +0000 (UTC)
commit fb0dcec005535ebc4954f70b381f6498a615b5f1
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Jun 5 20:52:19 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2ca002d..374b815 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Pavol Klačanský <pavol klacansky com>, 2012.
-# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-26 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-04 21:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-30 23:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -20,60 +20,62 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-# gsetting summary
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The application icon mode."
-msgstr "Režim ikony aplikácie."
+#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Classic"
+msgstr "Klasické prostredie GNOME"
-# gsetting description
-#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
-"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
-"only' (shows only the application icon) or 'both'."
-msgstr ""
-"Nastaví ako budú zobrazené okná v prepínači. Platné možnosti sú „thumbnail-"
-"only“ (zobrazí len miniatúru okna), „app-icon-only“ (zobrazí len ikonu "
-"aplikácie) alebo „both“ (obe)."
+#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME Classic"
+msgstr "Táto relácia vás prihlási do klasického prostredia GNOME"
+
+#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell Classic"
+msgstr "Klasický shell prostredia GNOME"
+
+# RadioButton label
+#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "Správca okien a spúšťanie aplikácií"
# RadioButton label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only"
msgstr "Len miniatúra"
# RadioButton label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
msgid "Application icon only"
msgstr "Len ikona aplikácie"
# RadioButton label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Miniatúra a ikona aplikácie"
-# Label
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
+# Label
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
msgid "Present windows as"
msgstr "Uvádzať okná ako"
# CheckButton
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Zobraziť len okná z aktuálneho pracovného priestoru"
# PopupMenuItem
#. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125
msgid "Suspend"
msgstr "Uspať"
# PopupMenuItem
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať"
# PopupMenuItem
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131
msgid "Power Off"
msgstr "Vypnúť"
@@ -97,6 +99,19 @@ msgstr "Povoliť hibernáciu"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "Nastaví viditeľnosť položky Hibernovať v ponuke"
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
+msgid "Activities Overview"
+msgstr "Prehľad aktivít"
+
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
+msgid "Favorites"
+msgstr "Obľúbené"
+
+# TreeViewColumn
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikácie"
+
# summary
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
@@ -143,7 +158,7 @@ msgstr "Pridať"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:"
-# Menu
+# Menu
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices"
msgstr "Vymeniteľné zariadenia"
@@ -176,14 +191,13 @@ msgstr "Obsahuje text, ktorý bude zobrazený po kliknutí na panel."
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30
-#, fuzzy
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
msgstr ""
-"Rozšírenie Example vám má ukázať, ako sa dajú zostaviť dobre vyzerajúce a jednoduché rozšírenia "
-"pre Shell.\n"
+"Rozšírenie Example vám má ukázať, ako sa dajú zostaviť dobre vyzerajúce a "
+"jednoduché rozšírenia pre Shell a demonštrovať tak funkčnosť.\n"
"Napriek tomu je možné prispôsobiť správu privítania."
#: ../extensions/example/prefs.js:36
@@ -222,42 +236,28 @@ msgstr ""
"miniatúry. Prepíše sa tým predvolené nastavenie shellu, ktorý ho umiestňuje "
"nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell."
-# menu item
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
+# menu item
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:77
msgid "Places"
msgstr "Miesta"
-# menu item
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
-msgid "Devices"
-msgstr "Zariadenia"
-
-# menu item
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Záložky"
-
-# menu item
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
-msgid "Network"
-msgstr "Sieť"
-
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“"
-# Places
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
+
+# Places
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:191
-msgid "File System"
-msgstr "Súborový systém"
-
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
-msgid "Browse network"
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
+msgid "Browse Network"
msgstr "Prehliadať sieť"
# Label
@@ -280,6 +280,34 @@ msgstr "Názov témy"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Názov témy, ktorá sa načíta z ~/.themes/nazov/gnome-shell"
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
+msgid "When to group windows"
+msgstr "Kedy zoskupiť okná"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"Rozhoduje kedy sa majú v zozname okien zoskupiť okná tej istej aplikácie."
+"Možné hodnoty sú „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+msgid "Window Grouping"
+msgstr "Zoskupenie okien"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+msgid "Never group windows"
+msgstr "Nikdy nezoskupovať okná"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+msgid "Group windows when space is limited"
+msgstr "Zoskupovať okna ak je obmedzený priestor"
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+msgid "Always group windows"
+msgstr "Vždy zoskupovať okná"
+
# Label
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
@@ -321,8 +349,7 @@ msgstr "Vpravo"
msgid "Upside-down"
msgstr "Hore nohami"
-# PM: V tomto prípade by asi viac hodilo obrazovka
-# menu
+# menu
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
msgid "Display"
msgstr "Displej"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]