[gnome-desktop] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 4 Jun 2013 13:08:23 +0000 (UTC)
commit 9694f26c3387e3c425a55e75c92db2d39de0c230
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Tue Jun 4 21:08:08 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 106 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index aeb88e8..7a4b3e6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.91.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 18:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 21:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 21:08+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:761
+#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:804
msgid "Unspecified"
msgstr "未指定"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid "could not get information about output %d"
msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1764
-msgid "Laptop"
-msgstr "手提電腦"
+msgid "Built-in Display"
+msgstr "內置顯示器"
#. Translators: %s is the size of the monitor in inches
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1782
@@ -177,72 +177,84 @@ msgstr "要求的虛擬大小無法符合可用的大小:要求的 =(%d, %d)
#. Translators: This is the time format with full date used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:268
-msgid "%a %b %e, %R∶%S"
-msgstr "%b%e日 (%a) %R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:267
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%b%e日 (%a) %R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:269
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:268
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%b%e日 (%a) %R"
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
-msgid "%a %R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:272
+msgid "%a %R:%S"
msgstr "%A %R∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:273
msgid "%a %R"
msgstr "%A %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
-msgid "%R∶%S"
-msgstr "%R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:277
+msgid "%R:%S"
+msgstr "%R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:277
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: This is a time format with full date used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:288
-msgid "%a %b %e, %l∶%M∶%S %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:283
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%b%e日 (%a) %p%l∶%M∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:289
-msgid "%a %b %e, %l∶%M %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%b%e日 (%a) %p%l∶%M"
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
-msgid "%a %l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%A %p%l∶%M∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:288
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %p%l:%M:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
-msgid "%a %l∶%M %p"
-msgstr "%A %p%l∶%M"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:289
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A %p%l:%M"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:302
-msgid "%l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%p%l∶%M∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:293
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%p%l:%M:%S"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:294
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%p%l:%M"
+
+#~ msgid "%a %b %e, %R∶%S"
+#~ msgstr "%b%e日 (%a) %R∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:303
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%p%l∶%M"
+#~ msgid "%R∶%S"
+#~ msgstr "%R∶%S"
+
+#~ msgid "%a %l∶%M∶%S %p"
+#~ msgstr "%A %p%l∶%M∶%S"
+
+#~ msgid "%a %l∶%M %p"
+#~ msgstr "%A %p%l∶%M"
+
+#~ msgid "%l∶%M∶%S %p"
+#~ msgstr "%p%l∶%M∶%S"
+
+#~ msgid "%l∶%M %p"
+#~ msgstr "%p%l∶%M"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "筆記型電腦"
#~ msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
#~ msgstr "找不到終端機,將使用 xterm 代替,不管系統中有沒有 xterm"
@@ -250,15 +262,6 @@ msgstr "%p%l∶%M"
#~ msgid "Mirrored Displays"
#~ msgstr "鏡射顯示器"
-#~ msgid "%R:%S"
-#~ msgstr "%R:%S"
-
-#~ msgid "%l:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%p %l:%M:%S"
-
-#~ msgid "%l:%M %p"
-#~ msgstr "%p %l:%M"
-
#~ msgid "Mirror Screens"
#~ msgstr "鏡射螢幕"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3469434..773cba6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.91.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 18:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 21:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-05 17:37+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:761
+#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:804
msgid "Unspecified"
msgstr "未指定"
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid "could not get information about output %d"
msgstr "無法取得輸出 %d 的資訊"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1764
-msgid "Laptop"
-msgstr "筆記型電腦"
+msgid "Built-in Display"
+msgstr "內建顯示器"
#. Translators: %s is the size of the monitor in inches
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1782
@@ -181,72 +181,84 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the time format with full date used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:268
-msgid "%a %b %e, %R∶%S"
-msgstr "%b%e日 (%a) %R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:267
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%b%e日 (%a) %R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:269
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:268
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%b%e日 (%a) %R"
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
-msgid "%a %R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:272
+msgid "%a %R:%S"
msgstr "%A %R∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:273
msgid "%a %R"
msgstr "%A %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
-msgid "%R∶%S"
-msgstr "%R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:277
+msgid "%R:%S"
+msgstr "%R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:277
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: This is a time format with full date used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:288
-msgid "%a %b %e, %l∶%M∶%S %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:283
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%b%e日 (%a) %p%l∶%M∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:289
-msgid "%a %b %e, %l∶%M %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%b%e日 (%a) %p%l∶%M"
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
-msgid "%a %l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%A %p%l∶%M∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:288
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %p%l:%M:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
-msgid "%a %l∶%M %p"
-msgstr "%A %p%l∶%M"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:289
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A %p%l:%M"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:302
-msgid "%l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%p%l∶%M∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:293
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%p%l:%M:%S"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:294
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%p%l:%M"
+
+#~ msgid "%a %b %e, %R∶%S"
+#~ msgstr "%b%e日 (%a) %R∶%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:303
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%p%l∶%M"
+#~ msgid "%R∶%S"
+#~ msgstr "%R∶%S"
+
+#~ msgid "%a %l∶%M∶%S %p"
+#~ msgstr "%A %p%l∶%M∶%S"
+
+#~ msgid "%a %l∶%M %p"
+#~ msgstr "%A %p%l∶%M"
+
+#~ msgid "%l∶%M∶%S %p"
+#~ msgstr "%p%l∶%M∶%S"
+
+#~ msgid "%l∶%M %p"
+#~ msgstr "%p%l∶%M"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "筆記型電腦"
#~ msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
#~ msgstr "找不到終端機,將使用 xterm 代替,不管系統中有沒有 xterm"
@@ -254,15 +266,6 @@ msgstr "%p%l∶%M"
#~ msgid "Mirrored Displays"
#~ msgstr "鏡射顯示器"
-#~ msgid "%R:%S"
-#~ msgstr "%R:%S"
-
-#~ msgid "%l:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%p %l:%M:%S"
-
-#~ msgid "%l:%M %p"
-#~ msgstr "%p %l:%M"
-
#~ msgid "Mirror Screens"
#~ msgstr "鏡射螢幕"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]