[seahorse] Updated Czeach translation



commit 8cbe6f47c20f0c530ba47b366106f29a9dd870ce
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Jun 4 12:11:57 2013 +0200

    Updated Czeach translation

 po/cs.po |   64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 35e95f9..3eab788 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-21 22:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../common/seahorse-exportable.vala:193
+#: ../common/seahorse-exportable.vala:195
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovat"
@@ -617,16 +617,16 @@ msgstr ":"
 msgid "The port to access the server on."
 msgstr "Port, na kterém se má přistupovat k serveru."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:132
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:135
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Verze této aplikace"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:138
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:182
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:141
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:185
 msgid "- System Settings"
 msgstr "– Systémová nastavení"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:178
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:181
 msgid "Don't display a window"
 msgstr "Nezobrazovat okno"
 
@@ -976,19 +976,19 @@ msgstr "Nebylo možno změnit datum vypršení"
 msgid "Expiry: %s"
 msgstr "Vypršení: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:84
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:85
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "Více klíčů"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:88
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:89
 msgid "Key Data"
 msgstr "Data klíče"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:114
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:117
 msgid "Armored PGP keys"
 msgstr "Armored klíče PGP"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:118
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-exporter.c:121
 msgid "PGP keys"
 msgstr "Klíče PGP"
 
@@ -2034,28 +2034,28 @@ msgstr "Posílání dat"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:441
-msgid "Personal certificate and key"
-msgstr "Osobní certifikát a klíč"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:444
-msgid "Personal certificate"
-msgstr "Osobní certifikát"
-
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:446
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
+#: ../pkcs11/certificate-der-exporter.vala:46
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:454
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikát"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:99
+#: ../pkcs11/certificate-der-exporter.vala:60
 msgid "Certificates (DER encoded)"
 msgstr "Certifikáty (DER kódování)"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:183
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:449
+msgid "Personal certificate and key"
+msgstr "Osobní certifikát a klíč"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:452
+msgid "Personal certificate"
+msgstr "Osobní certifikát"
+
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certifikáty"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:186
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "X.509 certifikáty a příslušné klíče"
 
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importovat ze schránky"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:522
-msgid "By _keyring"
+msgid "By _Keyring"
 msgstr "Podle _klíčenky"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:523
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "Zobrazit postranní panel se seznamem klíčenek"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:527
-msgid "Show _personal"
+msgid "Show _Personal"
 msgstr "Zobrazit _osobní"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:528
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit pouze osobní klíče, certifikáty a hesla"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:529
-msgid "Show _trusted"
+msgid "Show _Trusted"
 msgstr "Zobrazit _důvěryhodné"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:530
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit pouze důvěryhodné klíče, certifikáty a hesla"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:531
-msgid "Show _any"
+msgid "Show _Any"
 msgstr "Zobrazit _všechny"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.c:532
@@ -2398,19 +2398,19 @@ msgstr[0] "Chcete opravdu smazat %d klíč SSH?"
 msgstr[1] "Chcete opravdu smazat %d klíče SSH?"
 msgstr[2] "Chcete opravdu smazat %d klíčů SSH?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:93
 msgid "Ssh Key"
 msgstr "Klíč SSH"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:122
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:125
 msgid "Secret SSH keys"
 msgstr "Soukromé klíče SSH"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:126
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:129
 msgid "Public SSH keys"
 msgstr "Veřejné klíče SSH"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:290
+#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:298
 msgid "No public key file is available for this key."
 msgstr "Pro tento klíč není k dispozici žádný soubor s veřejným klíčem."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]