[gnome-disk-utility] Updated Czeach translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Czeach translation
- Date: Tue, 4 Jun 2013 09:35:19 +0000 (UTC)
commit 4c13a28e8d2467437f9418b80a244b89a21efb3b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Jun 4 11:35:11 2013 +0200
Updated Czeach translation
po/cs.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 587ba03..4cd0927 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-22 02:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 01:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1306,13 +1306,13 @@ msgstr "Chyba při připojovánà obrazu disku: %s (%s, %d)"
#: ../src/disks/gduapplication.c:132
#, c-format
-msgid "Error opening %s: %s\n"
-msgstr "Chyba pÅ™i otevÃránà %s: %s\n"
+msgid "Error opening %s: %s"
+msgstr "Chyba pÅ™i otevÃránà %s: %s"
#: ../src/disks/gduapplication.c:139
#, c-format
-msgid "Error looking up block device for %s\n"
-msgstr "Chyba pÅ™i hledánà blokového zaÅ™Ãzenà pro %s\n"
+msgid "Error looking up block device for %s"
+msgstr "Chyba pÅ™i hledánà blokového zaÅ™Ãzenà pro %s"
#: ../src/disks/gduapplication.c:180
msgid "Select device"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Když je použito --xid, musà být zadáno --format-device\n"
#. * The second %s is the version of the running udisks daemon (for example "2.0.90").
#. * The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that
was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90).
#.
-#: ../src/disks/gduapplication.c:320
+#: ../src/disks/gduapplication.c:331
#, c-format
msgid ""
"gnome-disk-utility %s\n"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "SÃla hesla"
#. * The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
#. * The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:272
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:275
#, c-format
msgid "Disk Image of %s (%s).img"
msgstr "Obraz disku %s (%s).img"
@@ -2387,38 +2387,38 @@ msgstr "Obraz disku %s (%s).img"
#. * there's a read error that's being ignored, see
#. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:303
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:306
msgid "Disk image read error"
msgstr "Chyba pÅ™i Ätenà obrazu disku"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:339
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:342
msgid "Allocating Disk Image"
msgstr "Vyhrazuje se mÃsto pro obraz disku"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:343
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:346
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "ZÃskávajà se klÃÄe pro DVD"
#. Translators: Shown when there are read errors and we skip some data.
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB").
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:352
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:355
#, c-format
msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)"
msgstr "Nelze pÅ™eÄÃst %s (nahrazeno nulami)"
#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:406
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:579
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:409
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:580
msgid "Disk image copying complete"
msgstr "KopÃrovánà obrazu disku je hotovo"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:435
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:438
msgid "Error creating disk image"
msgstr "Chyba při vytvářenà obrazu disku"
#. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:476
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:479
msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image"
msgstr "Nenapravitelná chyba Ätenà pÅ™i vytvářenà obrazu disku"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Nenapravitelná chyba Ätenà pÅ™i vytvářenà obrazu disku"
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "4.2 MB").
#. * The second %s is the name of the device (ex "/dev/").
#.
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:485
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:488
#, c-format
msgid ""
"%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s†was unreadable and replaced with "
@@ -2439,52 +2439,52 @@ msgstr ""
"médium poÅ¡krábané nebo když je na disku fyzické poÅ¡kozenÃ."
#. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:491
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:494
msgid "_Delete Disk Image File"
msgstr "Smazat soubor s obrazem _disku"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:719
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:713
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:722
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:714
msgid "Error determining size of device: "
msgstr "Chyba pÅ™i urÄovánà velikosti zaÅ™ÃzenÃ: "
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:726
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:720
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:729
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:721
#, c-format
msgid "Device is size 0"
msgstr "ZaÅ™Ãzenà má velikost 0"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:756
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:763
msgid "Error allocating space for disk image file: "
msgstr "Chyba pÅ™i vyhrazovánà mÃsta pro soubor s obrazem disku"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:910
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:924
#, c-format
msgid "A file named “%s†already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Soubor s názvem „%s“ již existuje. Chcete jej nahradit?"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:913
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:927
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%sâ€. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Soubor již v „%s“ existuje. Při nahrazenà bude přepsán jeho obsah."
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:916
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:930
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:970
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:984
msgid "Error opening file for writing"
msgstr "Chyba pÅ™i otevÃránà souboru pro zápis"
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:986
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1000
msgctxt "create-inhibit-message"
msgid "Copying device to disk image"
msgstr "KopÃruje se zaÅ™Ãzenà do obrazu disku"
#. Translators: this is the description of the job
-#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:992
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1006
msgid "Creating Disk Image"
msgstr "Vytvářà se obraz disku"
@@ -2652,14 +2652,14 @@ msgid "RAID Arrays"
msgstr "Pole RAID"
#. Translators: Used in the device tree for a RAID Array, the first %s is the size
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1170
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1174
#, c-format
msgctxt "md-raid-tree-primary"
msgid "%s RAID Array"
msgstr "Pole RAID %s"
#. Translators: Used in the device tree for a RAID Array where the size is not known
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1176
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1180
msgctxt "md-raid-tree-primary"
msgid "RAID Array"
msgstr "Pole RAID"
@@ -2668,13 +2668,13 @@ msgstr "Pole RAID"
#. * The first %s is the name of the array (e.g. "My RAID Array").
#. * The second %s is the RAID level (e.g. "RAID-5").
#.
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1187
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1191
#, c-format
msgctxt "md-raid-tree-secondary"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1343
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1351
msgid "Other Devices"
msgstr "Ostatnà zaÅ™ÃzenÃ"
@@ -3170,38 +3170,38 @@ msgstr "Vybraný obraz disku je o %s menÅ¡Ã než cÃlové zaÅ™ÃzenÃ"
msgid "The disk image is %s bigger than the target device"
msgstr "Vybraný obraz disku je o %s vÄ›tÅ¡Ã než cÃlové zaÅ™ÃzenÃ"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:616
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:617
msgid "Error restoring disk image"
msgstr "Chyba při obnově z obrazu disku"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:907
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:908
msgid "Error opening file for reading"
msgstr "Chyba pÅ™i otevÃránà souboru pro ÄtenÃ"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:921
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:922
msgid "Error determing size of file"
msgstr "Chyba pÅ™i urÄovánà velikosti souboru"
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:934
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:935
msgctxt "restore-inhibit-message"
msgid "Copying disk image to device"
msgstr "KopÃruje se obraz disku do zaÅ™ÃzenÃ"
#. Translators: this is the description of the job
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:940
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:941
msgid "Restoring Disk Image"
msgstr "Obnovuje se z obrazu disku"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:995
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:996
msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
msgstr "Opravdu chcete obraz disku zapsat na zaÅ™ÃzenÃ?"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:996
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:997
msgid "All existing data will be lost"
msgstr "VÅ¡echna stávajÃcà data budou ztracena"
-#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:997
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:998
msgid "_Restore"
msgstr "O_bnovit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]