[gnome-system-log] Tajik updated



commit f9c6a3e9dbd45d6e90d344bd3d71c3ce1f366184
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Mon Jun 3 17:28:20 2013 +0500

    Tajik updated

 po/tg.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 2efd107..8636815 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "system-log&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-11 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 14:15+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 17:27+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: Tajik\n"
@@ -25,57 +25,68 @@ msgstr "Сабти рӯйдодҳои система"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2
 msgid "View or monitor system log files"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додан ё назорат кардани файлҳои сабти рӯйдодҳои система"
 
 #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:3
 msgid "logs;debug;error;"
-msgstr ""
+msgstr "сабти рӯйдодҳо;ислоҳи хато;хато;"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Log file to open up on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Кушодани файли сабти рӯйдодҳо дар оғози система"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
 "messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
 msgstr ""
+"Намоиши файли сабти рӯйдодҳоро дар оғози система муайян мекунад. Вобаста аз "
+"системаи омили шумо, файли пешфарз дар /var/adm/messages ё /var/log/messages "
+"таҳия карда мешавад."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr ""
+msgstr "Андозаи шрифти истифодашуда барои намоиши сабти рӯйдодҳо"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
 "main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
 msgstr ""
+"Андозаи шрифти истифодашударо бо бари ягона барои намоиши сабти рӯйдодҳо дар "
+"намуди дарахти асосӣ муайян мекунад. Андозаи пешфарз вобаста аз андозаи "
+"шрифти пешфарзи терминал истифода бурда мешавад."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Height of the main window in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Баландии равзанаи асосӣ дар пикселҳо"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
 msgstr ""
+"Баландии равзанаи асосии тамошобини сабти рӯйдодҳоро дар пикселҳо муайян "
+"мекунад."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Width of the main window in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Бари равзанаи асосӣ дар пикселҳо"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
 msgstr ""
+"Бари равзанаи асосии тамошобини сабти рӯйдодҳоро дар пикселҳо муайян мекунад."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Кушодани файлҳои сабти рӯйдодҳо дар оғози система"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
 "created by reading /etc/syslog.conf."
 msgstr ""
+"Файлҳои сабти рӯйдодҳоро барои кушоиш дар оғози система муайян мекунад. "
+"Рӯйхати пешфарз аз хониши файли /etc/syslog.conf таҳия мешавад."
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11
 msgid "List of saved filters"
@@ -83,7 +94,7 @@ msgstr "Рӯйхати филтрҳои захирашуда"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12
 msgid "List of saved regexp filters"
-msgstr ""
+msgstr "Рӯйхати файлҳои захирашудаи regexp"
 
 #: ../src/logview-about.h:49
 msgid ""
@@ -92,6 +103,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Ин барнома нармафзори ройгон мебошад; шумо метавонед онро дар асоси "
+"Иҷозатномаи ҷамъиятии умумии GNU-и чопшуда аз ҷониби Фонди нармафзори озод "
+"паҳн кунед ё/ва тағйир диҳед; дар асоси Иҷозатномаи версияи 2 ё (интихобӣ) "
+"ягон версияи навтарин."
 
 #: ../src/logview-about.h:53
 msgid ""
@@ -100,6 +115,9 @@ msgid ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
+"Мо умедворем, ки ин барнома барои фоидаоварӣ паҳн карда мешавад, вале БЕ "
+"ЯГОН КАФОЛАТ; ҳатто бе кафолат барои ФУРӮШ ё МУВОФИҚАТ БА МАҚСАДҲОИ МАХСУС. "
+"Барои маълумоти муфассал ба Иҷозатномаи ҷамъиятии умумии GNU муроҷиат кунед."
 
 #: ../src/logview-about.h:57
 msgid ""
@@ -107,25 +125,28 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
 msgstr ""
+"Шумо нусхаи Иҷозатномаи ҷамъиятии умумии GNU-ро бо ин барнома қабул кардед; "
+"ба таври дигар, ба суроғаи Фонди нармафзори озод нависед: 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA"
 
 #. translator credits
 #: ../src/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Victor Ibragimov"
 
 #: ../src/logview-app.c:287
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳангоми намоиши кӯмак хатогӣ ба вуҷуд омад: %s"
 
 #: ../src/logview-app.c:309
 msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr ""
+msgstr "Тамошобини сабти рӯйдодҳои системавӣ барои GNOME."
 
 #: ../src/logview-app.c:440
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Кушодани файли %s имконнопазир аст"
 
 #: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
 msgid "Auto Scroll"
@@ -145,28 +166,28 @@ msgstr "Баромад"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:92
 msgid "Filter name is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Номи филтр холӣ аст!"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:105
 msgid "Filter name may not contain the ':' character"
-msgstr ""
+msgstr "Эҳтимол аст, ки филтр дорои аломати ':' намебошад"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:128
 msgid "Regular expression is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Ифодаи мунтазам холӣ аст!"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:144
 #, c-format
 msgid "Regular expression is invalid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ифодаи мунтазам нодуруст аст: %s"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:238
 msgid "Please specify either foreground or background color!"
-msgstr ""
+msgstr "Лутфан, ранги пешзамина ё пасзаминаро муайян кунед!"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Edit filter"
-msgstr ""
+msgstr "Таҳрир кардани филтр"
 
 #: ../src/logview-filter-manager.c:292
 msgid "Add new filter"
@@ -178,11 +199,11 @@ msgstr "Филтрҳо"
 
 #: ../src/logview-filter.ui.h:1
 msgid "_Name:"
-msgstr "_Ном"
+msgstr "_Ном:"
 
 #: ../src/logview-filter.ui.h:2
 msgid "_Regular Expression:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ифодаи мунтазам:"
 
 #: ../src/logview-filter.ui.h:3
 msgid "Highlight"
@@ -230,39 +251,43 @@ msgstr "Хурд кардани андоза"
 
 #: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
 msgid "Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "Андозаи муқаррарӣ"
 
 #: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
 msgid "Show Matches Only"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додани танҳо мутобиқатҳо"
 
 #: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
 msgid "Manage Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Идоракунии филтрҳо..."
 
 #: ../src/logview-findbar.c:163
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "Ёфтани рӯйдоди сатри ҷустуҷӯии қаблӣ"
 
 #: ../src/logview-findbar.c:172
 msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "Ёфтани рӯйдоди сатри ҷустуҷӯии навбатӣ"
 
 #: ../src/logview-log.c:593
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr ""
+"Ҳангоми фишурдани сабти рӯйдодҳои GZipped хатогӣ ба вуҷуд омад. Эҳтимол аст, "
+"ки файл вайрон аст."
 
 #: ../src/logview-log.c:640
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
-msgstr ""
+msgstr "Шумо барои хондани ин файл иҷозатҳои кофӣ надоред."
 
 #: ../src/logview-log.c:655
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
-msgstr ""
+msgstr "Ин файл ғайриоддӣ мебошад ё ки файли матнӣ намебошад."
 
 #: ../src/logview-log.c:737
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
 msgstr ""
+"Ин версияи сабти рӯйдодҳои система сабти рӯйдодҳои GZipped-ро дастгирӣ "
+"намекунад."
 
 #: ../src/logview-loglist.c:315
 msgid "Loading..."
@@ -290,7 +315,7 @@ msgstr "навсозишуда"
 
 #: ../src/logview-window.c:324
 msgid "Wrapped"
-msgstr ""
+msgstr "Печондашуда"
 
 #: ../src/logview-window.c:339
 msgid "No matches found"
@@ -299,12 +324,12 @@ msgstr "Ягон мутобиқат ёфт нашуд"
 #: ../src/logview-window.c:688
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Аз \"%s\" хонда намешавад"
 
 #: ../src/logview-window.c:1076
 msgid "Open Log"
-msgstr ""
+msgstr "Кушодани сабти рӯйдодҳо"
 
 #: ../src/logview-window.c:1368
 msgid "Could not open the following files:"
-msgstr ""
+msgstr "Файлҳои зерин кушода нашудаанд:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]