[grilo] Added Lithuanian translation



commit b17d995b68bcc882267a71dc62aeb7445de5da9f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jun 2 14:28:41 2013 +0300

    Added Lithuanian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/lt.po   |  194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 195 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d648c83..6571581 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@ de
 el
 es
 gl
+lt
 nb
 pl
 pt_BR
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..b2aca34
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# Lithuanian translation for grilo.
+# Copyright (C) 2013 grilo's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the grilo package.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grilo master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:27+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:80
+msgid "No mock definition found"
+msgstr "Nerastas imitacijos apibrėžimas"
+
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not find mock content %s"
+msgstr "Nepavyko rasti imitacijos turinio %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:108
+msgid "Could not access mock content"
+msgstr "Nepavyko pasiekti imitacijos turinio"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:56
+msgid "Cannot connect to the server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:62
+msgid "Cannot connect to the proxy server"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarpinio serverio"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:69
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header: %s"
+msgstr "Netinkamas užklausos URI arba antraštė: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:76
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:81
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Prašomas resursas nerastas: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:88
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Įrašas buvo pakeistas po jo parsiuntimo: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:94 ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:209
+#: ../src/grl-source.c:1714 ../src/grl-source.c:1811 ../src/grl-source.c:1954
+#: ../src/grl-source.c:2198 ../src/grl-source.c:2319
+#, c-format
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Veiksmo buvo atsisakyta"
+
+#: ../libs/net/grl-net-private.c:97
+#, c-format
+msgid "Unhandled status: %s"
+msgstr "Neapdorota būsena: %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-soup-stable.c:92
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %s"
+msgstr "Blogai suformuotas URL %s"
+
+#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:213
+#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:255
+msgid "Data not available"
+msgstr "Nėra prieinamų duomenų"
+
+#: ../src/grilo.c:181
+msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
+msgstr "Kabliataškiais skiriami Grilo įskiepių keliai"
+
+#: ../src/grilo.c:183
+msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
+msgstr "Dvitaškiais skiriami Grilo įskiepių keliai"
+
+#: ../src/grilo.c:186
+msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
+msgstr "Dvitaškiais skiriamas naudojamų Grilo įskiepių sąrašas"
+
+#: ../src/grilo.c:191
+msgid "Grilo Options"
+msgstr "Grilo nustatymai"
+
+#: ../src/grilo.c:192
+msgid "Show Grilo Options"
+msgstr "Rodyti Grilo nustatymus"
+
+#: ../src/grl-multiple.c:130
+#, c-format
+msgid "No searchable sources available"
+msgstr "Nėra ieškomų šaltinių"
+
+#: ../src/grl-multiple.c:488
+#, c-format
+msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
+msgstr "Nepavyko išspręsti medijos URI „%s“"
+
+#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' is already loaded"
+msgstr "Įskiepis „%s“ jau įkeltas"
+
+#: ../src/grl-registry.c:340
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize plugin from %so"
+msgstr "Nepavyko inicijuoti įskiepio iš %so"
+
+#: ../src/grl-registry.c:734
+#, c-format
+msgid "Source with id '%s' was not found"
+msgstr "Nerastas šaltinis su id „%s“"
+
+#: ../src/grl-registry.c:797
+#, c-format
+msgid "Failed to load plugin from %s"
+msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio iš %s"
+
+#: ../src/grl-registry.c:806
+#, c-format
+msgid "Invalid plugin file %s"
+msgstr "Netinkamas įskiepio failas %s"
+
+#: ../src/grl-registry.c:817
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid plugin file"
+msgstr "„%s“ yra netinkamas įskiepio failas"
+
+#: ../src/grl-registry.c:836
+#, c-format
+msgid "Unable to load plugin '%s'"
+msgstr "Nepavyko įkelti įskiepio „%s“"
+
+#: ../src/grl-registry.c:847
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' already exists"
+msgstr "Įskiepis „%s“ jau yra"
+
+#: ../src/grl-registry.c:944
+#, c-format
+msgid "All configured plugin paths are invalid"
+msgstr "Visi nustatyti įskiepių keliai yra netinkami"
+
+#: ../src/grl-registry.c:991
+#, c-format
+msgid "Plugin '%s' not available"
+msgstr "Įskiepis „%s“ neprieinamas"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1212
+#, c-format
+msgid "Plugin not found: '%s'"
+msgstr "Įskiepis nerastas: „%s“"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1294
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgstr "Metaduomenų raktas „%s“ negali būti užregistruotas"
+
+#: ../src/grl-registry.c:1585
+#, c-format
+msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
+msgstr "Įskiepio konfigūracija neturi „plugin-id“ nuorodos"
+
+#: ../src/grl-source.c:2649
+#, c-format
+msgid "Some keys could not be written"
+msgstr "Kai kurių raktų negalima rašyti"
+
+#: ../src/grl-source.c:2723
+#, c-format
+msgid "None of the specified keys are writable"
+msgstr "Nė vienas iš nurodytų raktų nėra rašomas"
+
+#: ../src/grl-source.c:4014
+#, c-format
+msgid "Media has no 'id', cannot remove"
+msgstr "Medija neturi „id“, negalima pašalinti"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]