[network-manager-applet] Updated Norwegian bokmål tran slation



commit e93c8ee7817fa7c6b6ce6d25b9f7f54982f83da3
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Jun 2 02:07:19 2013 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  358 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 221 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6b03bc0..c859fa3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager 0.9.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 09:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-02 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-02 02:07+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -135,37 +135,37 @@ msgstr "802.1X-autentisering"
 msgid "_Network name:"
 msgstr "_Nettverksnavn:"
 
-#: ../src/applet.c:560
+#: ../src/applet.c:563
 msgid "Failed to add/activate connection"
 msgstr "Kunne ikke å legge til/slå på tilkobling"
 
-#: ../src/applet.c:562 ../src/applet.c:606 ../src/applet.c:632
+#: ../src/applet.c:565 ../src/applet.c:609 ../src/applet.c:635
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1377 ../src/applet-device-wifi.c:1396
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
-#: ../src/applet.c:565 ../src/applet.c:635 ../src/applet-device-wifi.c:1380
+#: ../src/applet.c:568 ../src/applet.c:638 ../src/applet-device-wifi.c:1380
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1399
 msgid "Connection failure"
 msgstr "Feil med tilkobling"
 
-#: ../src/applet.c:604
+#: ../src/applet.c:607
 msgid "Device disconnect failed"
 msgstr "Frakobling av enhet feilet"
 
-#: ../src/applet.c:609
+#: ../src/applet.c:612
 msgid "Disconnect failure"
 msgstr "Feil ved frakobling"
 
-#: ../src/applet.c:630
+#: ../src/applet.c:633
 msgid "Connection activation failed"
 msgstr "Aktivering av tilkobling feilet"
 
-#: ../src/applet.c:943 ../src/applet-device-wifi.c:1065
+#: ../src/applet.c:946 ../src/applet-device-wifi.c:1065
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen"
 
-#: ../src/applet.c:1032
+#: ../src/applet.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi nettverksforbindelsen ble avbrutt."
 
-#: ../src/applet.c:1035
+#: ../src/applet.c:1038
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten stoppet uventet."
 
-#: ../src/applet.c:1038
+#: ../src/applet.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten returnerte ugyldig "
 "konfigurasjon."
 
-#: ../src/applet.c:1041
+#: ../src/applet.c:1044
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet pga tidsavbrudd for tilkoblingsforsøket."
 
-#: ../src/applet.c:1044
+#: ../src/applet.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten ikke startet i tide."
 
-#: ../src/applet.c:1047
+#: ../src/applet.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi VPN-tjenesten ikke klarte å starte opp."
 
-#: ../src/applet.c:1050
+#: ../src/applet.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet fordi det ikke finnes gyldige VPN-passord."
 
-#: ../src/applet.c:1053
+#: ../src/applet.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet pga ugyldig hemmelighet for VPN."
 
-#: ../src/applet.c:1060
+#: ../src/applet.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» feilet."
 
-#: ../src/applet.c:1078
+#: ../src/applet.c:1081
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» ble koblet fra fordi nettverkstilkoblingen ble avbrutt."
 
-#: ../src/applet.c:1081
+#: ../src/applet.c:1084
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» koblet fra fordi VPN-tjenesten stoppet."
 
-#: ../src/applet.c:1087
+#: ../src/applet.c:1090
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN-tilkobling «%s» koblet fra."
 
-#: ../src/applet.c:1117
+#: ../src/applet.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -288,19 +288,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/applet.c:1119
+#: ../src/applet.c:1122
 msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
 msgstr "Etablering av VPN-tilkobling er fullført.\n"
 
-#: ../src/applet.c:1121
+#: ../src/applet.c:1124
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "Påloggingsmelding for VPN"
 
-#: ../src/applet.c:1127 ../src/applet.c:1135 ../src/applet.c:1185
+#: ../src/applet.c:1130 ../src/applet.c:1138 ../src/applet.c:1188
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN-tilkobling feilet"
 
-#: ../src/applet.c:1192
+#: ../src/applet.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1195
+#: ../src/applet.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -326,213 +326,281 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1519
+#: ../src/applet.c:1522
 msgid "device not ready (firmware missing)"
 msgstr "enheten er ikke klar (fastvare mangler)"
 
-#: ../src/applet.c:1521
+#: ../src/applet.c:1524
 msgid "device not ready"
 msgstr "enheten er ikke klar"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet.c:1531 ../src/applet-device-ethernet.c:123
-#: ../src/applet-device-vlan.c:181
+#: ../src/applet.c:1534 ../src/applet-device-ethernet.c:123
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:119 ../src/applet-device-vlan.c:181
 msgid "disconnected"
 msgstr "frakoblet"
 
-#: ../src/applet.c:1547
+#: ../src/applet.c:1550
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Koble fra"
 
-#: ../src/applet.c:1561
+#: ../src/applet.c:1564
 msgid "device not managed"
 msgstr "enheten er ikke håndtert"
 
-#: ../src/applet.c:1719
+#: ../src/applet.c:1722
 msgid "No network devices available"
 msgstr "Ingen nettverksenheter tilgjengelig"
 
-#: ../src/applet.c:1772
+#: ../src/applet.c:1775
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_VPN-tilkoblinger"
 
-#: ../src/applet.c:1829
+#: ../src/applet.c:1832
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr "_Sett opp VPN …"
 
-#: ../src/applet.c:1833
+#: ../src/applet.c:1836
 msgid "_Disconnect VPN"
 msgstr "Ko_ble fra VPN"
 
-#: ../src/applet.c:1949
+#: ../src/applet.c:1952
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "NetworkManager kjører ikke …"
 
-#: ../src/applet.c:1954 ../src/applet.c:2924
+#: ../src/applet.c:1957 ../src/applet.c:2927
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "Nettverk slått av"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2174
+#: ../src/applet.c:2177
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "Slå på _nettverk"
 
 #. 'Enable Wi-Fi' item
-#: ../src/applet.c:2183
+#: ../src/applet.c:2186
 msgid "Enable _Wi-Fi"
 msgstr "Slå på _trådløst"
 
 #. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2192
+#: ../src/applet.c:2195
 msgid "Enable _Mobile Broadband"
 msgstr "Slå på _mobilt bredbånd"
 
 #. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2201
+#: ../src/applet.c:2204
 msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
 msgstr "Slå på WiMA_X mobilt bredbånd"
 
 #. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2212
+#: ../src/applet.c:2215
 msgid "Enable N_otifications"
 msgstr "Slå på _varsling"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2223
+#: ../src/applet.c:2226
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "Tilkoblings_informasjon"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2233
+#: ../src/applet.c:2236
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "Rediger tilkoblinger …"
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:2247
+#: ../src/applet.c:2250
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:2256
+#: ../src/applet.c:2259
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/applet.c:2509
+#: ../src/applet.c:2512
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "Du er nå koblet til «%s»."
 
-#: ../src/applet.c:2550
+#: ../src/applet.c:2553
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: ../src/applet.c:2551
+#: ../src/applet.c:2554
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "Nettverksforbindelsen har blitt frakoblet."
 
-#: ../src/applet.c:2786
+#: ../src/applet.c:2789
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "Forbereder nettverkstilkobling «%s» …"
 
-#: ../src/applet.c:2789
+#: ../src/applet.c:2792
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "Brukerautentisering kreves for nettverkstilkobling «%s» …"
 
-#: ../src/applet.c:2792 ../src/applet-device-bt.c:136
+#: ../src/applet.c:2795 ../src/applet-device-bt.c:136
 #: ../src/applet-device-wimax.c:445 ../src/mobile-helpers.c:590
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "Ber om en nettverksadresse for «%s» …"
 
-#: ../src/applet.c:2795
+#: ../src/applet.c:2798
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "Nettverkstilkobling «%s» er aktiv"
 
-#: ../src/applet.c:2878
+#: ../src/applet.c:2881
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "Starter VPN-tilkobling «%s» …"
 
-#: ../src/applet.c:2881
+#: ../src/applet.c:2884
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "Brukerautentisering kreves for VPN-tilkobling «%s» …"
 
-#: ../src/applet.c:2884
+#: ../src/applet.c:2887
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "Ber om en nettverksadresse på VPN for «%s» …"
 
-#: ../src/applet.c:2887
+#: ../src/applet.c:2890
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN-tilkobling «%s» er aktiv"
 
-#: ../src/applet.c:2929
+#: ../src/applet.c:2932
 msgid "No network connection"
 msgstr "Ingen nettverksforbindelse"
 
-#: ../src/applet.c:3636
+#: ../src/applet.c:3639
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "NetworkManager panelprogram"
 
 #: ../src/applet-device-bond.c:76 ../src/applet-device-bridge.c:76
-#: ../src/applet-device-bt.c:90 ../src/applet-device-cdma.c:301
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:131 ../src/applet-device-broadband.c:769
-#: ../src/applet-device-gsm.c:357 ../src/applet-device-vlan.c:190
-#: ../src/applet-device-wifi.c:856 ../src/applet-device-wimax.c:276
+#: ../src/applet-device-broadband.c:769 ../src/applet-device-bt.c:90
+#: ../src/applet-device-cdma.c:301 ../src/applet-device-ethernet.c:131
+#: ../src/applet-device-gsm.c:357 ../src/applet-device-infiniband.c:127
+#: ../src/applet-device-vlan.c:190 ../src/applet-device-wifi.c:856
+#: ../src/applet-device-wimax.c:276
 msgid "Available"
 msgstr "Tilgjengelige"
 
 #: ../src/applet-device-bond.c:89 ../src/applet-device-bridge.c:89
-#: ../src/applet-device-bt.c:102 ../src/applet-device-cdma.c:340
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:146 ../src/applet-device-broadband.c:796
-#: ../src/applet-device-gsm.c:396 ../src/applet-device-vlan.c:203
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1262 ../src/applet-device-wimax.c:401
+#: ../src/applet-device-broadband.c:796 ../src/applet-device-bt.c:102
+#: ../src/applet-device-cdma.c:340 ../src/applet-device-ethernet.c:146
+#: ../src/applet-device-gsm.c:396 ../src/applet-device-infiniband.c:142
+#: ../src/applet-device-vlan.c:203 ../src/applet-device-wifi.c:1262
+#: ../src/applet-device-wimax.c:401
 msgid "Connection Established"
 msgstr "Tilkoblingen er satt opp"
 
 #: ../src/applet-device-bond.c:90
 msgid "You are now connected to the bonded network."
-msgstr "Du er nå tilkoblet bondet nettverk."
+msgstr "Du er nå tilkoblet bundet nettverk."
 
-#: ../src/applet-device-bond.c:114 ../src/applet-device-bridge.c:114
-#: ../src/applet-device-vlan.c:228
+#: ../src/applet-device-bond.c:114
 #, c-format
-msgid "Preparing VLAN connection '%s'..."
-msgstr "Forbereder VPN-tilkobling «%s» …"
+msgid "Preparing bond connection '%s'..."
+msgstr "Forbereder bundet tilkobling «%s» …"
 
-#: ../src/applet-device-bond.c:117 ../src/applet-device-bridge.c:117
-#: ../src/applet-device-vlan.c:231
+#: ../src/applet-device-bond.c:117
 #, c-format
-msgid "Configuring VLAN connection '%s'..."
-msgstr "Konfigurerer VPN-tilkobling «%s» …"
+msgid "Configuring bond connection '%s'..."
+msgstr "Konfigurerer bundet tilkobling «%s» …"
 
-#: ../src/applet-device-bond.c:120 ../src/applet-device-bridge.c:120
-#: ../src/applet-device-vlan.c:234
+#: ../src/applet-device-bond.c:120
 #, c-format
-msgid "User authentication required for VLAN connection '%s'..."
-msgstr "Brukerautentisering kreves for VPN-tilkobling «%s» …"
+msgid "User authentication required for bond connection '%s'..."
+msgstr "Brukerautentisering kreves for bundet tilkobling «%s» …"
 
 #: ../src/applet-device-bond.c:123 ../src/applet-device-bridge.c:123
-#: ../src/applet-device-vlan.c:237
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:176 ../src/applet-device-vlan.c:237
 #, c-format
 msgid "Requesting address for '%s'..."
 msgstr "Ber om en nettverksadresse for «%s» …"
 
-#: ../src/applet-device-bond.c:127 ../src/applet-device-bridge.c:127
-#: ../src/applet-device-vlan.c:241
+#: ../src/applet-device-bond.c:127
 #, c-format
-msgid "VLAN connection '%s' active"
-msgstr "VPN-tilkobling «%s» er aktiv"
+msgid "Bond connection '%s' active"
+msgstr "Bundet tilkobling «%s» er aktiv"
 
 #: ../src/applet-device-bridge.c:90
 msgid "You are now connected to the bridged network."
 msgstr "Du er nå tilkoblet nettverk med bro."
 
+#: ../src/applet-device-bridge.c:114
+#, c-format
+msgid "Preparing bridge connection '%s'..."
+msgstr "Forbereder bro-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-bridge.c:117
+#, c-format
+msgid "Configuring bridge connection '%s'..."
+msgstr "Konfigurerer bro-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-bridge.c:120
+#, c-format
+msgid "User authentication required for bridge connection '%s'..."
+msgstr "Brukerautentisering kreves for bro-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-bridge.c:127
+#, c-format
+msgid "Bridge connection '%s' active"
+msgstr "Bro-tilkobling «%s» er aktiv"
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:164 ../src/applet-device-gsm.c:505
+msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
+msgstr "Feil PUK-kode. Vennligst kontakt leverandøren."
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:206 ../src/applet-device-gsm.c:482
+msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
+msgstr "Feil PIN-kode. Vennligst kontakt leverandøren."
+
+#. Start the spinner to show the progress of the unlock
+#: ../src/applet-device-broadband.c:257 ../src/applet-device-gsm.c:532
+msgid "Sending unlock code..."
+msgstr "Send kode for å låse opp …"
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:715 ../src/applet-device-cdma.c:247
+#: ../src/applet-device-gsm.c:303 ../src/applet-dialogs.c:425
+#, c-format
+msgid "Mobile Broadband (%s)"
+msgstr "Mobilt bredbånd (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:717 ../src/applet-device-cdma.c:249
+#: ../src/applet-device-gsm.c:305
+#: ../src/connection-editor/new-connection.c:113
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
+#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
+msgid "Mobile Broadband"
+msgstr "Mobilt bredbånd"
+
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-broadband.c:782
+msgid "New Mobile Broadband connection..."
+msgstr "Ny mobil bredbåndstilkobling …"
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:797
+msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
+msgstr "Du er nå koblet til mobilt bredbåndsnettverk."
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:932 ../src/applet-device-broadband.c:938
+msgid "Mobile Broadband network."
+msgstr "Mobilt bredbåndsnettverk."
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:933 ../src/applet-device-cdma.c:403
+#: ../src/applet-device-gsm.c:663
+msgid "You are now registered on the home network."
+msgstr "Du er nå registrert på hjemmenettverket."
+
+#: ../src/applet-device-broadband.c:939 ../src/applet-device-cdma.c:409
+#: ../src/applet-device-gsm.c:669
+msgid "You are now registered on a roaming network."
+msgstr "Du er nå registrert på et roaming nettverk."
+
 #: ../src/applet-device-bt.c:103
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "Du er nå koblet til mobilt bredbåndsnettverk."
@@ -560,20 +628,6 @@ msgstr "Brukerautentisering kreves for mobil bredbåndsforbindelse «%s» …"
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "Mobil bredbåndsforbindelse «%s» er aktiv"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:247 ../src/applet-device-broadband.c:715
-#: ../src/applet-device-gsm.c:303 ../src/applet-dialogs.c:425
-#, c-format
-msgid "Mobile Broadband (%s)"
-msgstr "Mobilt bredbånd (%s)"
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:249 ../src/applet-device-broadband.c:717
-#: ../src/applet-device-gsm.c:305
-#: ../src/connection-editor/new-connection.c:113
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
-#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
-msgid "Mobile Broadband"
-msgstr "Mobilt bredbånd"
-
 #. Default connection item
 #: ../src/applet-device-cdma.c:314
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
@@ -587,16 +641,6 @@ msgstr "Du er nå tilkoblet CDMA-nettverk."
 msgid "CDMA network."
 msgstr "CDMA-nettverk."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:403 ../src/applet-device-broadband.c:933
-#: ../src/applet-device-gsm.c:663
-msgid "You are now registered on the home network."
-msgstr "Du er nå registrert på hjemmenettverket."
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:409 ../src/applet-device-broadband.c:939
-#: ../src/applet-device-gsm.c:669
-msgid "You are now registered on a roaming network."
-msgstr "Du er nå registrert på et roaming nettverk."
-
 #: ../src/applet-device-ethernet.c:44
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "Automatisk Ethernet"
@@ -652,32 +696,6 @@ msgstr "Ethernet-nettverkforbindelse «%s» er aktiv"
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "DSL-autentisering"
 
-#: ../src/applet-device-broadband.c:164 ../src/applet-device-gsm.c:505
-msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
-msgstr "Feil PUK-kode. Vennligst kontakt leverandøren."
-
-#: ../src/applet-device-broadband.c:206 ../src/applet-device-gsm.c:482
-msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
-msgstr "Feil PIN-kode. Vennligst kontakt leverandøren."
-
-#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-broadband.c:257 ../src/applet-device-gsm.c:532
-msgid "Sending unlock code..."
-msgstr "Send kode for å låse opp …"
-
-#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-broadband.c:782
-msgid "New Mobile Broadband connection..."
-msgstr "Ny mobil bredbåndstilkobling …"
-
-#: ../src/applet-device-broadband.c:797
-msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
-msgstr "Du er nå koblet til mobilt bredbåndsnettverk."
-
-#: ../src/applet-device-broadband.c:932 ../src/applet-device-broadband.c:938
-msgid "Mobile Broadband network."
-msgstr "Mobilt bredbåndsnettverk."
-
 #. Default connection item
 #: ../src/applet-device-gsm.c:370
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
@@ -691,10 +709,76 @@ msgstr "Du er nå tilkoblet GSM-nettverk."
 msgid "GSM network."
 msgstr "GSM-nettverk."
 
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:40
+msgid "Auto InfiniBand"
+msgstr "Automatisk InfiniBand"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:92
+#, c-format
+msgid "InfiniBand Networks (%s)"
+msgstr "InfiniBand-nettverk (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:94
+#, c-format
+msgid "InfiniBand Network (%s)"
+msgstr "InfiniBand-nettverk (%s)"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:97
+msgid "InfiniBand Networks"
+msgstr "InfiniBand-nettverk"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:99
+msgid "InfiniBand Network"
+msgstr "InfiniBand-nettverk"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:143
+msgid "You are now connected to the InfiniBand network."
+msgstr "Du er nå tilkoblet InfiniBand-nettverk."
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:167
+#, c-format
+msgid "Preparing InfiniBand connection '%s'..."
+msgstr "Forbereder InfiniBand-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:170
+#, c-format
+msgid "Configuring InfiniBand connection '%s'..."
+msgstr "Konfigurerer InfiniBand-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:173
+#, c-format
+msgid "User authentication required for InfiniBand connection '%s'..."
+msgstr "Brukerautentisering kreves for InfiniBand-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-infiniband.c:180
+#, c-format
+msgid "InfiniBand connection '%s' active"
+msgstr "InfiniBand-tilkobling «%s» er aktiv"
+
 #: ../src/applet-device-vlan.c:204
 msgid "You are now connected to the VLAN."
 msgstr "Du er nå tilkoblet VLAN."
 
+#: ../src/applet-device-vlan.c:228
+#, c-format
+msgid "Preparing VLAN connection '%s'..."
+msgstr "Forbereder VPN-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-vlan.c:231
+#, c-format
+msgid "Configuring VLAN connection '%s'..."
+msgstr "Konfigurerer VPN-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-vlan.c:234
+#, c-format
+msgid "User authentication required for VLAN connection '%s'..."
+msgstr "Brukerautentisering kreves for VPN-tilkobling «%s» …"
+
+#: ../src/applet-device-vlan.c:241
+#, c-format
+msgid "VLAN connection '%s' active"
+msgstr "VPN-tilkobling «%s» er aktiv"
+
 #: ../src/applet-device-wifi.c:98
 msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..."
 msgstr "_Koble til skjult Wi-Fi-nettverk …"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]