[bijiben] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 31 Jul 2013 14:39:46 +0000 (UTC)
commit 25d90d59bb259eaa110507235a62b2ca123fa3fd
Author: Yosef Or Boczko <yosefor3 walla com>
Date: Wed Jul 31 17:39:36 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2757e58..6d9a772 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,27 +2,29 @@
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-07 11:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 17:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 17:34+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"Language-Team: Gezer\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:34
-msgid "Bijiben"
+#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
+#: ../src/bjb-app-menu.c:35 ../src/bjb-main-toolbar.c:426
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:773 ../src/bjb-window-base.c:19
+msgid "Notes"
msgstr "פתקיות"
#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
@@ -37,64 +39,56 @@ msgstr "לפרסם פתקיות, לתייג קבצים!"
msgid "Note-taker"
msgstr "רישום פתקיות"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:35
+#: ../src/bjb-app-menu.c:36
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "מחברת פשוטה לסביבת GNOME"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:39
+#: ../src/bjb-app-menu.c:40
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
"Yosef Or Boczko <yosefor3 walla com>"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:162
-msgid "Import Notes"
-msgstr "יבוא פתקיות"
-
-#: ../src/bjb-app-menu.c:177
-msgid "Import notes from:"
-msgstr "יבוא פתקיות מהמיקום:"
-
#: ../src/bjb-color-button.c:146
msgid "Note Color"
msgstr "צבע הפתקית"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:363
msgid "Cut"
msgstr "גזירה"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:370
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:377
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:392
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:414
msgid "Strike"
msgstr "קו חוצה"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "העתקת הבחירה לפתקית חדשה"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:97
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:102
msgid "No Notes Found"
msgstr "לא נמצאו פתקיות"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:133
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:142
msgid ""
"Your notes collection is empty.\n"
"Click the New button to create your first note."
@@ -102,132 +96,180 @@ msgstr ""
"אוסף הפתקיות שלך ריק.\n"
"יש ללחוץ על הלחצן חדש כדי ליצור את הפתקית הראשונה שלך."
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:140
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:148
msgid "No result found for this research."
msgstr "לא נמצאו תוצאות למחקר זה."
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:116
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:160
+msgid "Oops, "
+msgstr "אופס,"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:168
+msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
+msgstr "נא להתקין את „Tracker“ ואז להפעיל מחדש את היישום."
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
+msgid "Custom Location"
+msgstr "מיקום מותאם אישית"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
+msgid "Import Notes"
+msgstr "יבוא פתקיות"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
+msgid "Import"
+msgstr "יבוא"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
+msgid "Select import location"
+msgstr "בחירת מיקום הייבוא"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:440
+msgid "Tomboy application"
+msgstr "היישום Tomboy"
+
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:446
+msgid "Gnote application"
+msgstr "היישום Gnote"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:67 ../src/bjb-load-more-button.c:153
+msgid "Load More"
+msgstr "טעינת עוד"
+
+#: ../src/bjb-load-more-button.c:82
+msgid "Loading..."
+msgstr "בטעינה…"
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:139
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:118
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:141
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחת נבחרה"
msgstr[1] "%d נבחרו"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:232
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:268
msgid "Search note titles, content and collections"
msgstr "חיפוש בכותרות, בתוכן ובאוספים של הפתקיות"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:266
+#. Select
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:327
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:267
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:333
msgid "Exit selection mode"
msgstr "יציאה ממצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:299
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:365
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "תוצאות עבור %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:302
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:368
msgid "New and Recent"
msgstr "חדש ואחרונים"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:364
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:442
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:385
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:469
msgid "Selection mode"
msgstr "מצב בחירה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:406
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
msgid "View notes and collections in a list"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים ברשימה"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:426
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:521
msgid "View notes and collections in a grid"
msgstr "צפייה בפתקיות ובאוספים בתצוגת רשת"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:562
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:650
msgid "Rename Note"
msgstr "שינוי שם הפתקית"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:583
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:671
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:591
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:679
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע מחדש"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:605
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:694
msgid "Bullets"
msgstr "תבליטים"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:612
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:701
msgid "Numbered List"
msgstr "רשימה ממוספרת"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:623
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:713
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:629
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:350
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:721 ../src/bjb-note-tag-dialog.c:370
msgid "Collections"
msgstr "אוספים"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:640
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:733
msgid "Delete this Note"
msgstr "מחיקת פתקית זו"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:674
-msgid "Notes"
-msgstr "פתקיות"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:704
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:162
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809 ../src/bjb-selection-toolbar.c:273
msgid "Note color"
msgstr "צבע הפתקית"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:720
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:836
msgid "Share note"
msgstr "שיתוף הפתקית"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:737
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:857
msgid "More options…"
msgstr "אפשרויות נוספות…"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:378
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:399
msgid "Enter a name to create a collection"
msgstr "נא להזין שם כדי ליצור אוסף"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:388
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:409
msgid "New collection"
msgstr "אוסף חדש"
+#. Response
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:437 ../src/bjb-settings.c:195
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגירה"
+
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:231
+#: ../src/bjb-note-view.c:228
msgid "Last updated "
msgstr "העדכון האחרון"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
+#: ../src/bjb-rename-note.c:19
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:266
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:182
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:293
msgid "Edit collections"
msgstr "עריכת אוספים"
@@ -283,8 +325,8 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_About Bijiben"
-msgstr "על אודות _פתקיות"
+msgid "_About Notes"
+msgstr "על _אודות פתקיות"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
@@ -294,3 +336,11 @@ msgstr "ע_זרה"
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
+#~ msgid "Bijiben"
+#~ msgstr "פתקיות"
+
+#~ msgid "Import notes from:"
+#~ msgstr "יבוא פתקיות מהמיקום:"
+
+#~ msgid "_About Bijiben"
+#~ msgstr "על אודות _פתקיות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]