[rygel] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 31 Jul 2013 09:08:05 +0000 (UTC)
commit 6dec3a2bd4de4bc2eaa3ca0a4ea8f57a93dfb1a8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Jul 31 12:07:54 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 618 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 374 insertions(+), 244 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bfdde2d..0bc44d3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 11:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 12:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer <sh yaron gmail com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -26,39 +25,35 @@ msgid "Rygel Preferences"
msgstr "העדפות Rygel"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "column"
+msgstr "עמודה"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "הוספת תיקייה לרשימת התיקיות המשותפות"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add shared directory"
msgstr "הוספת תיקייה משותפת"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "הסרת תיקייה מרשימת התיקיות המשותפות"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
msgid "Remove shared directory"
msgstr "הסרת תיקייה משותפת"
-#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "_Network:"
-msgstr "_רשת:"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_שיתוף מדיה דרך DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
-msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
-msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת שדרכו תשותף המדיה שלך דרך DLNA או שיתוף המדיה דרך כל המנשקים."
+#, fuzzy
+msgid "Networks:"
+msgstr "_רשת:"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
-msgid "Any"
-msgstr "כלשהו"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_שיתוף מדיה דרך DLNA"
-
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Select folders"
msgstr "בחירת תיקיות"
@@ -76,7 +71,9 @@ msgstr "העדפות UPnP/DLNA"
#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
-msgstr "שרת מדיה;מולטימדיה;מדיה;עיבוד מדיה;מעבד
מדיה;שיתוף;שמע;אודיו;צליל;קול;וידאו;סרטון;סרט;תמונות;צילומים;"
+msgstr ""
+"שרת מדיה;מולטימדיה;מדיה;עיבוד מדיה;מעבד מדיה;שיתוף;שמע;אודיו;צליל;קול;וידאו;"
+"סרטון;סרט;תמונות;צילומים;"
#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
@@ -84,21 +81,21 @@ msgstr "שרת מדיה;מולטימדיה;מדיה;עיבוד מדיה;מעבד
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
msgstr "המודול '%s' לא הצליח להתחבר לאפיק הפעלת ה־D-Bus."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "ארע כשל בהחזרת ההעברה: %s"
+msgid "External provider %s did not provide mandatory "
+msgstr ""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "סוג בלתי נתמך %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "ארע כשל בהוספת פריט עם מספר זיהוי %s: %s"
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "ארע כשל בהחזרת ההעברה: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
#, c-format
@@ -120,6 +117,78 @@ msgstr "קבלת מידע על הקובץ %s נכשלה: %s"
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "ארעה שגיאה בעת הסרת העצם ממסד הנתונים: %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "העברת ה־dotfile נכשלה %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
+#, c-format
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "ארע כשל בתשאול מסד הנתונים: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
+#, c-format
+msgid "failed to enumerate folder: %s"
+msgstr "ארע כשל במניית התיקייה: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
+#, c-format
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "ארע כשל בקבלת הצאצא של המכל %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ארע כשל בהוספת פריט עם מספר זיהוי %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:531
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "ארע כשל ביצירת דו־שיח ההעדפות: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:53
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "הכול"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
+msgid "Playlists"
+msgstr "רשימות נגינה"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "ארע כשל בהסרת הרשומה: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
+
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "לא יתבצע מעקב אחר שינויים בקבצים"
@@ -134,10 +203,6 @@ msgstr "ארע כשל בקבלת המידע עבור %s"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "הכול"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
@@ -156,37 +221,41 @@ msgid "Files & Folders"
msgstr "קבצים ותיקיות"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "המדיה של @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:498
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "ארע כשל בהסרת הרשומה: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:577
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:580
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
msgid "Pictures"
msgstr "תמונות"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
-msgid "Playlists"
-msgstr "רשימות נגינה"
-
#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "נגן GStreamer"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "אלבומים"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "אמנים"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
@@ -207,6 +276,16 @@ msgstr "לא ניתן להירשם לאותות העוקב: %s"
msgid "Not supported"
msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "יצירת קשר עם העוקב נכשלה: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "שגיאה בקבלת כל הערכים עבור '%s': %s"
+
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
@@ -222,14 +301,6 @@ msgstr "חיבור לעוקב נכשל: %s"
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "ארעה שגיאה בקבלת ספירת הפריטים תחת הקטגוריה '%s': %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "אלבומים"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "אמנים"
-
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "כותרות"
@@ -263,12 +334,12 @@ msgstr "לא הוטמע"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "ארגומנט שגוי"
@@ -277,6 +348,11 @@ msgstr "ארגומנט שגוי"
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "הפניית חיבור שגויה"
+#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור השונה אל %s"
+
#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
@@ -293,25 +369,25 @@ msgstr "ארע כשל בקבלת רמת הרישום מהתצורה: %s"
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:155
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:163
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:171
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:179
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:187
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:195
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:234
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:259
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:266
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:270
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:323
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:378
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:403
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
@@ -341,7 +417,7 @@ msgstr "אין ערך זמין עבור '%s/%s'"
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
msgid "[Plugin] group not found"
-msgstr ""
+msgstr "[תוסף] הקבוצה לא נמצאה"
#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
#, fuzzy, c-format
@@ -378,14 +454,6 @@ msgstr "ארעה שגיאה בעת הצגת תכני התיקייה '%s': %s"
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "לא ניתן למצוא כתובות"
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
-#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "צומת ה־XML '%s' לא נמצאה."
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
msgid "Invalid InstanceID"
@@ -448,11 +516,20 @@ msgstr "לא ניתן לעיין בצאצא של פריט"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "ארע כשל בסיור ב־'%s': %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
+#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "לא בר יישום"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
msgid "No such file transfer"
msgstr "אין כזאת העברת קבצים"
+#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
+#, fuzzy
+msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+msgstr "אין מנהל D-Bus לתמונות ממוזערות"
+
#. Range header was present but invalid
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
@@ -473,15 +550,25 @@ msgstr "בקשה בלתי תקנית"
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "כתובת שגויה '%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
msgid "Not Found"
msgstr "לא נמצא"
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
+#, fuzzy
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "יצירת הצינור נכשלה"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
@@ -499,7 +586,7 @@ msgstr "אין כתובת עבור %s הניתנת לכתיבה"
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "העברת ה־dotfile נכשלה %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "הפריט המבוקש '%s' לא נמצא"
@@ -524,93 +611,10 @@ msgstr "ארע כשל בקבלת הכתובת המקורית עבור '%s': %
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "הכתובת '%s' אינה תקינה לצורך יבוא תכנים אל"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
-msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
-msgid "Comments not allowed in XML"
-msgstr "תגובות אינן מורשות ב־XML"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:349
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:109
-msgid "No such object"
-msgstr "אין כזה עצם"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "אין פריטים ב־DIDL-Lite מהלקוח: '%s'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
-msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
-msgstr ""
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
-msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
-msgstr ""
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
-msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
-msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
-msgstr ""
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
-msgid "Cannot create restricted item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UPnP class '%s' not supported"
-msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:621
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
-#, c-format
-msgid "Object creation in %s not allowed"
-msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:381
-#, c-format
-msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s': %s"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DLNA profile '%s' not supported"
-msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid date format: %s"
-msgstr "טווח שגוי '%s'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid date: %s"
-msgstr "טווח שגוי '%s'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:554
-#, c-format
-msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:652
-#, c-format
-msgid "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object '%s' in it: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
@@ -622,6 +626,16 @@ msgstr "העצם '%s' הושמד בהצלחה"
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "אירע כשל בהריסת העצם שב־'%s': %s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
+msgid "No such object"
+msgstr "אין כזה עצם"
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
@@ -632,6 +646,11 @@ msgstr "הסרת עצמים מ־%s אינה מורשית"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "הסרת עצמים מ־%s אינה מורשית"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+#, fuzzy
+msgid "Object id missing"
+msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
+
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
@@ -673,9 +692,17 @@ msgstr "אסור לשנות נתוני על של פריטים מסוג %s"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
#, c-format
-msgid "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not allowed"
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
msgstr "שינוי נתוני על של פריט %s המכהן כצאצא של הפריט %s אינו מורשה"
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "שגיאה בלתי ידועה."
+
#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
msgid "No media engine found."
msgstr "לא נמצא מנגנון מדיה."
@@ -684,13 +711,13 @@ msgstr "לא נמצא מנגנון מדיה."
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "לא בוצעה קריאה ל־MediaEngine.init לא ניתן להמשיך."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "כתובת שגויה: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "ארע כשל בבדיקת הפרוטוקול עבור הכתובת %s. נניח כי מדובר ב־'%s'"
@@ -699,6 +726,92 @@ msgstr "ארע כשל בבדיקת הפרוטוקול עבור הכתובת %s.
msgid "Invalid range"
msgstr "טווח בלתי תקני"
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "תגובות אינן מורשות ב־XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "אין פריטים ב־DIDL-Lite מהלקוח: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:226
+msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:242
+msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:250
+msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+msgid "Cannot create restricted item"
+msgstr "לא ניתן ליצור פריט מוגבל"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPnP class '%s' not supported"
+msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:358
+msgid "No such container"
+msgstr "אין כזה מכל"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:363
+#, fuzzy
+msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
+msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:375
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:644
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:403
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date format: %s"
+msgstr "טווח שגוי '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid date: %s"
+msgstr "טווח שגוי '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:577
+#, c-format
+msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:675
+#, c-format
+msgid ""
+"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+"'%s' in it: %s"
+msgstr ""
+
#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
#, fuzzy
msgid "'ContainerID' agument missing."
@@ -709,7 +822,7 @@ msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
msgid "'ObjectID' argument missing."
msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:80
+#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s': %s"
@@ -787,6 +900,17 @@ msgstr "המעבר להיסטים %lld:%lld נכשל"
msgid "Failed to seek"
msgstr "המעבר נכשל"
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s': %s"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+msgid ""
+"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+"might be missing a plug-in"
+msgstr ""
+
#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
@@ -796,82 +920,100 @@ msgstr "הרכיב הנדרש %s חסר"
msgid "Time-based seek not supported"
msgstr "מעבר לפי תזמון לא נתמך"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
-msgstr[0] "לא נמצאו תוספים תוך שנייה; מוותר..."
-msgstr[1] "לא נמצאו תוספים בתוך %d שניות; מוותר..."
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
-#, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "ארע כשל ביצירת מפעל התקן על: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
-#, c-format
-msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "ארע כשל ביצירת התקן על עבור %s. סיבה: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Network Interfaces"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Disable transcoding"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow upload"
msgstr "Disallow upload"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Disallow deletion"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Plugin Path"
msgstr "Plugin Path"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
msgid "Engine Path"
msgstr "Engine Path"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Disable plugin"
msgstr "Disable plugin"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Set plugin titles"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Set plugin options"
msgstr "Set plugin options"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
msgstr "Disable UPnP (streaming-only)"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Use configuration file instead of user configuration"
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+msgstr "העדפות Rygel"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
+msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgstr[0] "לא נמצאו תוספים תוך שנייה; מוותר..."
+msgstr[1] "לא נמצאו תוספים בתוך %d שניות; מוותר..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת מפעל התקן על: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת התקן על עבור %s. סיבה: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s"
+
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
-msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s"
+msgstr "טעינת תצורת המשתמש מהקובץ „%s“ נכשלה: %s"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
@@ -885,7 +1027,7 @@ msgstr "אין ערך זמין עבור '%s'"
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "הערך של '%s' אינו בטווח"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:97
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "ארע כשל ביצירת דו־שיח ההעדפות: %s"
@@ -905,6 +1047,19 @@ msgstr "ארע כשל בהפעלת השירות Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+#~ "media on all interfaces"
+#~ msgstr ""
+#~ "נא לבחור את מנשק הרשת שדרכו תשותף המדיה שלך דרך DLNA או שיתוף המדיה דרך "
+#~ "כל המנשקים."
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "כלשהו"
+
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "צומת ה־XML '%s' לא נמצאה."
+
#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
#~ msgstr "הפעלת שיתוף מדיה כגון תמונות, וידאו ומוזיקה באמצעות DLNA"
@@ -932,9 +1087,6 @@ msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "אירע כשל ביצירת מתווכי D-Bus: %s"
-#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-#~ msgstr "שגיאה בקבלת כל הערכים עבור '%s': %s"
-
#~ msgid "Invalid Args"
#~ msgstr "ארגומנטים שגויים"
@@ -950,9 +1102,6 @@ msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
#~ msgstr "ארע כשל בפתיחת מסד הנתונים: %d (%s)"
-#~ msgid "Unsupported type %s"
-#~ msgstr "סוג בלתי נתמך %s"
-
#~ msgid "Object %s is not an item"
#~ msgstr "העצם %s אינו פריט"
@@ -965,9 +1114,6 @@ msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
#~ msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות ה־D-Bus: %s"
-#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
-#~ msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור השונה אל %s"
-
#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
#~ msgstr "ארע כשל בקריאה מהכתובת: %s: %s"
@@ -980,9 +1126,6 @@ msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
#~ msgstr "ארע כשל בסגירת התזרים לכתובת %s: %s"
-#~ msgid "Not Applicable"
-#~ msgstr "לא בר יישום"
-
#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
#~ msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור לאחר השינוי אל %s."
@@ -1132,15 +1275,6 @@ msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
#~ msgstr "אין עצם המספק את תנאי החיפוש שסופקו."
-#~ msgid "Failed to query database: %s"
-#~ msgstr "ארע כשל בתשאול מסד הנתונים: %s"
-
-#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
-#~ msgstr "ארע כשל במניית התיקייה: %s"
-
-#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-#~ msgstr "ארע כשל בקבלת הצאצא של המכל %s: %s"
-
#~ msgid "ID does not contain pairs"
#~ msgstr "המזהה אינו מכיל צמדים"
@@ -1207,9 +1341,6 @@ msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
#~ msgid "Failed to parse query: %s"
#~ msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s"
-#~ msgid "No such container"
-#~ msgstr "אין כזה מכל"
-
#~ msgid "Specified container does not exist."
#~ msgstr "המכל שצוין אינו קיים."
@@ -1223,7 +1354,6 @@ msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s"
#~ msgstr "סוג העצם אינו תקני"
#~ msgid "We have %u child."
-
#~ msgid_plural "We have %u children."
#~ msgstr[0] "יש לנו צאצא אחד."
#~ msgstr[1] "יש לנו %u צאצאים."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]