[giggle] po/*.po: Update translations



commit 3ef847148e549813ad8bb0ef80052ab7e86e69ea
Author: Javier Jardón <jjardon gnome org>
Date:   Wed Jul 31 02:10:24 2013 +0100

    po/*.po: Update translations

 po/ca.po          |  492 +++++++++++++++----------------
 po/ca valencia po |  489 +++++++++++++++----------------
 po/cs.po          |  388 ++++++++++++-------------
 po/da.po          |  534 +++++++++++++++++-----------------
 po/de.po          |  420 +++++++++++++-------------
 po/el.po          |  390 ++++++++++++-------------
 po/en_GB.po       |  416 +++++++++++++-------------
 po/es.po          |  397 ++++++++++++-------------
 po/fr.po          |  419 +++++++++++++-------------
 po/gl.po          |  416 +++++++++++++-------------
 po/hu.po          |  512 ++++++++++++++++++--------------
 po/id.po          |  415 +++++++++++++-------------
 po/ja.po          |  433 ++++++++++++++--------------
 po/nb.po          |  460 +++++++++++++++--------------
 po/pa.po          |  468 +++++++++++++++---------------
 po/pl.po          |  389 ++++++++++++-------------
 po/pt_BR.po       |  388 ++++++++++++-------------
 po/ro.po          |  451 +++++++++++++++--------------
 po/ru.po          |  565 ++++++++++++++++++++---------------
 po/sl.po          |  388 ++++++++++++-------------
 po/sr.po          |  394 ++++++++++++-------------
 po/sr latin po    |  396 ++++++++++++-------------
 po/sv.po          |  421 +++++++++++++-------------
 po/uk.po          |  471 +++++++++++++++---------------
 po/vi.po          |  846 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 po/zh_CN.po       |  450 +++++++++++++++--------------
 26 files changed, 6060 insertions(+), 5748 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0c09a0d..9c91671 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,139 +6,112 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle 0.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 10:59+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-07 11:22+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Visualitzador de dipòsits Git"
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
-msgid "Run Giggle in a terminal?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
-msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
-msgstr ""
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
-msgid "The handler for \"git://\" URLs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Branques"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Branques"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut trobar la descripció del connector a «%s»"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Comprova si els sistema de connectors funciona"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demostració del sistema de connectors del Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hola món"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Comprova si els sistema de connectors funciona"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "S'ha produït un error en establir la configuració"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "S'ha produït un error en obtenir la configuració"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Correu electrònic:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalls personals"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Executa ordres de git a través d'un terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Edita les dades personals"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Finestra del terminal"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Crea un _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Crea una pestanya nova en el terminal del git"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Finestra del terminal"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Cerca l'anterior"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Cerca la coincidència anterior del text de cerca"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Cerca el següent"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Cerca la coincidència següent del text de cerca"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Distingeix entre minúscules i majúscules"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Commuta la distinció de minúscules i majúscules"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -147,12 +120,12 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar la llista d'autors:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autors:"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -161,38 +134,38 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar la llista de branques:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Branques:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Seleccioneu el dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:247
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:271
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 #, fuzzy
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repositori:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:279
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:284
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:287
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -201,11 +174,11 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar la llista de fitxers diferents:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Fitxers que han canviat"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -214,20 +187,20 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar un diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Confirma els canvis"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Registre de revisions:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:135
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Confir_ma els canvis"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-window.c:208
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -237,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -247,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -256,41 +229,40 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en afegir un fitxer al git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "No s'ha pogut desar el pedaç com a %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "No ha retornat cap error"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "S'ha desat el pedaç com a %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "S'ha creat en el directori del projecte"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "S'ha creat en el directori %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Crea un pedaç"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Voleu suprimir el patró glob?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -298,275 +270,276 @@ msgstr ""
 "El fitxer seleccionat estava ocultat per un patró glob que potser està "
 "ocultant altres fitxers, voleu suprimir el patró?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Confirma els canvis"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Afegeix un fitxer al dipòsit"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Crea un _pedaç"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Afegeix-lo al .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Suprimeix-lo del .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Mostra tots els fitxers"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: src/giggle-helpers.c:176
 #, fuzzy
-msgid "An error ocurred:"
+msgid "An error occurred:"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en confirmar:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: src/giggle-main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Seleccioneu el dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Mostra la finestra de les diferències"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Mostra la informació de la versió i surt"
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRECTORI]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Informa d'errades (en anglès, amb LC_ALL=C) a «%s»"
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "El Giggle és una interfície gràfica per al gestor de continguts git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Per a més informació proveu «%s --help».\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Feu un clic per a afegir un mapejat..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sense nom"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Feu un doble-clic per a afegir un dipòsit remot..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1223
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1224
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Confirmador:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1225
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1226
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Registre de canvis:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:514
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalls"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:515
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Mostra les dades de la revisió"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Suprimeix la branca «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Suprimeix l'etiqueta «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Branca"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Remot"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Entreu el nom de la branca:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Entreu el nom de l'etiqueta:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "No s'ha pogut crear el pedaç"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Canvis sense confirmar"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %d %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Confirma"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Crea una _branca"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Crea una e_tiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Gràfic"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Registre de canvis curt"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Mostra-ho _tot..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Canvi %d de %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Canvi _anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Visualitza el canvi anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "Canvi _posterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Visualitza els canvis posteriors"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Canvis"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Navega pels canvis de la revisió"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Vés al número de línia"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Ressalta la línia indicada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Mostra els _canvis"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Mostra els canvis de la revisió seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Seleccioneu la _revisió"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Seleccioneu la revisió de la línia seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:905
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -576,8 +549,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:976 ../src/giggle-view-history.c:254
-#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -586,251 +559,237 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error a l'obtenir la llista de revisions:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1136
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Número de línia:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1572
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navega"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1573
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Navega pels fitxers d'aquest projecte"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historial"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Navega per l'historial del projecte"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "<b>Descripció:</b>"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Remotes:"
 msgstr "_Remots:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Resum"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Branques"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autors:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Remots:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "About Giggle"
-msgstr "Quant al Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:605
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "El directori «%s» no sembla que sigui un dipòsit GIT."
 
-#: ../src/giggle-window.c:688
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Seleccioneu el dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:741
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propietats de %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:969
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:974
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-
-#: ../src/giggle-window.c:978
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-
-#: ../src/giggle-window.c:982
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:1000
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1005
+#: src/giggle-window.c:942
 #, fuzzy
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Una interfície gràfica pel gestor de continguts git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1014
+#: src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "Quant al Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1073
-msgid "Find..."
-msgstr "Cerca..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Cerca el _següent"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Cerca la següent coincidència"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Cerca l'_anterior"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Cerca la coincidència anterior"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1090
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projecte"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1091
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vés a"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Obre un dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Desa el pedaç"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Desa un pedaç"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Crea el diff dels canvis locals"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Crea el diff dels canvis locals"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Surt de l'aplicació"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1133
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Vés enrere en l'historial"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1137
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Vés endavant amb l'historial"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1141
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1145
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "_Informeu d'una errada"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1146
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Informa d'errades que hagueu trobat en el Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1150
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Quant a aquesta aplicació"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1157
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Mostra l'arbre de revisions"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1164
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "_Mostra tots els fitxers"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "_Mostra tots els fitxers"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Mostra i edita les propietats del projecte"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1168
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Actualitza la visualització actual"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1500
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Cerca dins dels _pedaços"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1769
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Desa el fitxer de pedaç"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1789
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -839,6 +798,21 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en desar al fitxer:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Visualitzador de dipòsits Git"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Cerca l'anterior"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Cerca el següent"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Cerca..."
+
 #~ msgid "<b>Branches</b>"
 #~ msgstr "<b>Branques</b>"
 
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 3916630..3691883 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,138 +8,110 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-07 11:22+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Visualitzador de dipòsits Git"
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
-msgid "Run Giggle in a terminal?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
-msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
-msgstr ""
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
-msgid "The handler for \"git://\" URLs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Branques"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Branques"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut trobar la descripció del connector a «%s»"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Comprova si els sistema de connectors funciona"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demostració del sistema de connectors del Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hola món"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Comprova si els sistema de connectors funciona"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "S'ha produït un error en establir la configuració"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "S'ha produït un error en obtindre la configuració"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Correu electrònic:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalls personals"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Executa ordes de git a través d'un terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Edita les dades personals"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Finestra del terminal"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Crea un _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Crea una pestanya nova en el terminal del git"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Finestra del terminal"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Cerca l'anterior"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Cerca la coincidència anterior del text de cerca"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Cerca el següent"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Cerca la coincidència següent del text de cerca"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Distingeix entre minúscules i majúscules"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Commuta la distinció de minúscules i majúscules"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -148,12 +120,12 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar la llista d'autors:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autors:"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -162,38 +134,38 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar la llista de branques:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Branques:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Seleccioneu el dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:247
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:271
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 #, fuzzy
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repositori:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:279
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:284
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:287
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr ""
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -202,11 +174,11 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar la llista de fitxers diferents:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Fitxers que han canviat"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -215,20 +187,20 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en recuperar un diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Confirma els canvis"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Registre de revisions:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:135
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Confir_ma els canvis"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-window.c:208
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -238,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -248,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -257,41 +229,40 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en afegir un fitxer al git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "No s'ha pogut alçar el pedaç com a %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "No ha retornat cap error"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "S'ha alçat el pedaç com a %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "S'ha creat en el directori del projecte"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "S'ha creat en el directori %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Crea un pedaç"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Voleu suprimir el patró glob?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -299,275 +270,276 @@ msgstr ""
 "El fitxer seleccionat estava ocultat per un patró glob que potser està "
 "ocultant altres fitxers, voleu suprimir el patró?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Confirma els canvis"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Afig un fitxer al dipòsit"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Crea un _pedaç"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Afig-lo al .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Suprimeix-lo del .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Mostra tots els fitxers"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: src/giggle-helpers.c:176
 #, fuzzy
-msgid "An error ocurred:"
+msgid "An error occurred:"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en confirmar:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: src/giggle-main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Seleccioneu el dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Mostra la finestra de les diferències"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Mostra la informació de la versió i ix"
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRECTORI]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Informa d'errades (en anglés, amb LC_ALL=C) a «%s»"
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "El Giggle és una interfície gràfica per al gestor de continguts git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Per a més informació proveu «%s --help».\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Feu un clic per a afegir un mapejat..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sense nom"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Feu un doble-clic per a afegir un dipòsit remot..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1223
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1224
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Confirmador:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1225
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1226
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Registre de canvis:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:514
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalls"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:515
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Mostra les dades de la revisió"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Suprimeix la branca «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Suprimeix l'etiqueta «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Branca"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Remot"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Entreu el nom de la branca:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Entreu el nom de l'etiqueta:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "No s'ha pogut crear el pedaç"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Canvis sense confirmar"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %d %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Confirma"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Crea una _branca"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Crea una e_tiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Gràfic"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Registre de canvis curt"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Mostra-ho _tot..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Canvi %d de %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Canvi _anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Visualitza el canvi anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "Canvi _posterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Visualitza els canvis posteriors"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Canvis"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Navega pels canvis de la revisió"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Vés al número de línia"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Ressalta la línia indicada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Mostra els _canvis"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Mostra els canvis de la revisió seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Seleccioneu la _revisió"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Seleccioneu la revisió de la línia seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:905
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -577,8 +549,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:976 ../src/giggle-view-history.c:254
-#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -587,251 +559,237 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error a l'obtindre la llista de revisions:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1136
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Número de línia:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1572
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navega"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1573
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Navega pels fitxers d'este projecte"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historial"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Navega per l'historial del projecte"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "<b>Descripció:</b>"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Remotes:"
 msgstr "_Remots:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Resum"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Branques"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autors:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Remots:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "About Giggle"
-msgstr "Quant al Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:605
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "El directori «%s» no pareix que siga un dipòsit GIT."
 
-#: ../src/giggle-window.c:688
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Seleccioneu el dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:741
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propietats de %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:969
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:974
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-
-#: ../src/giggle-window.c:978
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-
-#: ../src/giggle-window.c:982
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:1000
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1005
+#: src/giggle-window.c:942
 #, fuzzy
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Una interfície gràfica pel gestor de continguts git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1014
+#: src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "Quant al Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1073
-msgid "Find..."
-msgstr "Cerca..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Cerca:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Cerca el _següent"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Cerca la següent coincidència"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Cerca l'_anterior"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Cerca la coincidència anterior"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1090
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projecte"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1091
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vés a"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Obri un dipòsit GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "Al_ça el pedaç"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Alça un pedaç"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Crea el diff dels canvis locals"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Crea el diff dels canvis locals"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Ix de l'aplicació"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1133
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Vés arrere en l'historial"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1137
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Vés avant amb l'historial"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1141
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1145
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "_Informeu d'una errada"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1146
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Informa d'errades que hagueu trobat en el Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1150
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Quant a esta aplicació"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1157
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Mostra l'arbre de revisions"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1164
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "_Mostra tots els fitxers"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "_Mostra tots els fitxers"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Mostra i edita les propietats del projecte"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1168
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Actualitza la visualització actual"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1500
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Cerca dins dels _pedaços"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1769
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Alça el fitxer de pedaç"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1789
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -840,6 +798,21 @@ msgstr ""
 "S'ha produït un error en alçar al fitxer:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Visualitzador de dipòsits Git"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Cerca l'anterior"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Cerca el següent"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Cerca..."
+
 #~ msgid "<b>Branches</b>"
 #~ msgstr "<b>Branques</b>"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e1ec302..30ed88f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 13:31+0000\n"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-23 07:11+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -19,117 +19,100 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Prohlížeč repozitářů git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Větve"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Nelze najít popis zásuvného modulu v „%s“"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Ukázka systému zásuvných modulů Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Ukázka „Hello World“"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Zkontrolovat, zda pracuje systém zásuvných modulů"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Vyskytla se chyba při zápisu nastavení"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Vyskytla se chyba při čtení nastavení"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "Jmé_no:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-mail:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Osobní údaje"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminál"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Zadat příkazy git přes terminál"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Upravit osobní údaje"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Terminálové okno"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Vytvořit _terminál"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Vytvořit novou kartu v terminálu git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Najít:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Najít pře_dchozí"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Najít předchozí výskyt hledaného řetězce"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Najít ná_sledující"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Najít následující výskyt hledaného řetězce"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Rozlišov_at velikost písmen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Přepnout rozlišování velikosti písmen"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -138,11 +121,11 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při získávání seznamu autorů:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autoři:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -151,35 +134,35 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při získávání seznamu větví:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Větve:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Klonování repozitáře"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Kl_onovat"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repozitář:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Místní název:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Vyberte prosím umístění pro kopii klonování"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Klonovat ve _složce:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -188,11 +171,11 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při získávání seznamu rozdílných souborů:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Změněné soubory"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -201,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při získávání rozdílových údajů diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Zařadit změny"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Popis revize:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Zap_sat"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -222,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při zařazování:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -231,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při získávání seznamu souborů:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -240,41 +223,40 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při přidávání souboru do git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Nelze uložit záplatu jako %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Chybová zpráva nebyla uvedena"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Záplata uložena jako %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Vytvořena v adresáři projektu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Vytvořena v adresáři %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Vytvořit záplatu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Smazat globální vzor?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -282,270 +264,268 @@ msgstr ""
 "Vybraný soubor byl zastíněn globálním vzorem, který může skrývat další "
 "soubory. Smazat jej?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Zařadit změny"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Přid_at soubor do repozitáře"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Vytvořit zá_platu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "Přid_at do .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "Odeb_rat z .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Zobrazit všechny soubory"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Vyskytla se chyba:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Klonovat repozitář"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Zobrazit okno s rozdílovými údaji diff"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Zobrazit informace o verzi a skončit"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ADRESÁŘ]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Chyby hlaste (v angličtině, s LC_ALL=C) na <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle je grafické rozhraní ke správci obsahu git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pokud chcete více informací, zkuste „%s --help“.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Kliknutím přidáte mapování…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nepojmenovaný"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte vzdálenou větev…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Zařadil:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Popis změny:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "Po_drobnosti"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Zobrazit podrobnosti o revizi"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Smazat větev „%s“"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Smazat značku „%s“"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Větev"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Vzdálená"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Zadejte název větve:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Zadejte název značky:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Nelze vytvořit záplatu"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Nezařazené změny"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%s %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%e. %b, %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%e. %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Zařadit"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Vytvořit _větev"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Vytvořit _značku"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Zkrácený popis"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Zobrazit _všechny…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Změna %d z %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Předchozí změna"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Zobrazit předchozí změnu"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Následující změna"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Zobrazit následující změnu"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Změny"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Procházet změny revizí"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Přejít na řádek"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Zvýraznit zadaný řádek číslo"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Zobrazit _změny"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Zobrazit změny pro vybranou revizi"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Vybrat _revizi"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Vybrat revizi vybrané řádky"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -554,8 +534,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při získávání odkazu souboru:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -564,69 +544,69 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při získávání seznamu revizí:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Číslo řádku:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Procházet"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Procházet soubory tohoto projektu"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historie"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Procházet historii tohoto projektu"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Vzdálené:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Souhrn"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "Vě_tve"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autoři"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Vz_dálené"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Nevypadá to, že by adresář „%s“ byl repozitář git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Vybrat repozitář git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Vlastnosti projektu %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Přispěli:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -636,159 +616,159 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 – 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 – 2012 Autoři projektu Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Grafické rozhraní ke správci obsahu git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "O aplikaci Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Webové stránky Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Najít…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Najít…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Najít ná_sledující"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Najít následující shodu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Najít pře_dchozí"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Najít předchozí shodu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Pře_jít"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Otevřít repozitář git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Klonovat _umístění"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Klonovat umístění"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Uložit záplatu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Uložit záplatu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Vygenerovat _diff současných změn"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Vygenerovat rozdílové údaje ve formátu diff pro současné změny"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Ukončit aplikaci"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Přejít v historii zpět"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Přejít v historii vpřed"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Zobrazit uživatelskou příručku pro aplikaci Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Nahlásit _problém"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Nahlásit problém, který jste našli v aplikaci Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "O této aplikaci"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Zobrazit strom revizí"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Zobrazit rozdíly podle bloku"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Zobrazit rozdíly podle souboru"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Zobrazit všechny rozdíly"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Zobrazit a upravit vlastnosti projektu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Obnovit současné zobrazení"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Hledat uvnitř zá_plat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Uložit soubor se záplatou"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -796,3 +776,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při ukládání do souboru:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Prohlížeč repozitářů git"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 66b4e00..72d5579 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,139 +7,112 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 12:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-06 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Git-arkivfremviser"
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
-msgid "Run Giggle in a terminal?"
-msgstr ""
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
-msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
-msgstr ""
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
-msgid "The handler for \"git://\" URLs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Grene"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Grene"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde beskrivelse for udvidelsesmodul i \"%s\""
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Tjek om udvidelsesmodulsystemet fungerer"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstation af Giggles udvidelsesmodulsystem"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hej verden"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Tjek om udvidelsesmodulsystemet fungerer"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Der opstod en fejl ved ændring af konfigurationen"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Der opstod en fejl ved læsning af konfigurationen"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-post:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Personlige informationer"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Kør git-kommandoer via terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Redigér personlige detaljer"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Terminalvindue"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Opret _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Opret nyt faneblad i git-terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Terminalvindue"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Find:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Find forrige"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Find forrige forekomst af søgestrengen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Find næste"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Find næste forekomst af søgestrengen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Forskel på store og små bogstaver"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Slå forskel på store og små bogstaver til eller fra"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -148,11 +121,11 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl ved hentning af forfatterlisten:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Forfattere:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -161,37 +134,37 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under hentning af listen over grene:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Grene:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Vælg git-arkiv"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:247
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:271
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 #, fuzzy
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Historik"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:279
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:284
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:287
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -200,11 +173,11 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under hentning af listen over forskellige filer:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Ændrede filer"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -213,19 +186,19 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under hentning af en diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Integrér (commit) ændringer"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Revisionslog:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:135
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Inte_grér"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:208
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -234,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under integration:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -243,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under hentning af listen over filer:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -252,41 +225,40 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl ved tilføjelse af en fil til git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme rettelsen som %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Ingen fejl blev givet"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Patch gemt som %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Oprettet i projektkataloget"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Oprettet i kataloget %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Lav rettelse"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Slet glob-mønster?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -294,162 +266,163 @@ msgstr ""
 "Den valgte fil overskygges af et glob-mønster, der måske skjuler andre filer "
 "- slet?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Integrér ændringer"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Føj fil til a_rkiv"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Opret _patch"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Føj til .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "F_jern fra .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Vis alle filer"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: src/giggle-helpers.c:176
 #, fuzzy
-msgid "An error ocurred:"
+msgid "An error occurred:"
 msgstr ""
 "Der opstod en fejl under integration:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: src/giggle-main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Vælg git-arkiv"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Vis diff-vinduet"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Vis versionsinformation og afslut"
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[KATALOG]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Rapportér fejl (på Engelsk, med LC_ALL=C) til <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle er en grafisk grænseflade til versionsstyringsprogrammet git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv \"%s --help\" for yderligere information.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Til for at tilføje afbildning..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 # remote what?
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Dobbeltklik for at tilføje fjern..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1223
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter:"
 
 # Altid problematisk med den slags ord
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1224
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Committer:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1225
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1226
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Ændringslog:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:514
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detaljer"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:515
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Vis detaljer for revision"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Slet grenen \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Slet mærket \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Indtast navn på gren:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Indtast mærkenavn:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Kunne ikke oprette patch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Uintegrerede ændringer"
 
@@ -459,120 +432,120 @@ msgstr "Uintegrerede ændringer"
 # >>> time.strftime("%H:%M")
 # '19:47'
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 # >>> time.strftime("%a %H:%M")
 # 'Sun 19:47'
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 # >>> time.strftime("%d. %b %H:%M")
 # '06. Aug 00:51'
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d. %b %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d. %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Integrér"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Opret _gren"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Opret _mærke"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kort log"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Vis a_lle..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Ændring %d af %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Forrige ændring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Vis forrige ændring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Næste ændring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Vis næste ændring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Ændringer"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Gennemse ændringer for en revision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Spring til linjenummer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Fremhæv angivne linjenummer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Vis _ændringer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Vis ændringer for den valgte revision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Vælg _revision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Vælg revision af valgt linje"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:905
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -581,8 +554,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under hentning af filref:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:976 ../src/giggle-view-history.c:254
-#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -591,127 +564,81 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under hentning af revisionslisten:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1136
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Linjenummer:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1572
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Gennemse"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1573
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Gennemse filerne for dette projekt"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historik"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Gennemse dette projekts historik"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "<b>Beskrivelse:</b>"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Remotes:"
 msgstr "_Fjerne"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Referat"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Grene"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Forfattere"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Fjerne"
 
-#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "About Giggle"
-msgstr "Om Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:605
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Kataloget \"%s\" ligner ikke et git-arkiv."
 
-#: ../src/giggle-window.c:688
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Vælg git-arkiv"
 
-#: ../src/giggle-window.c:741
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Egenskaber for %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:969
+#: src/giggle-window.c:925
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 "Ophavsret © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Ophavsret © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
 
-#: ../src/giggle-window.c:974
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det "
-"under de betingelserne som er angivet i GNU General Public License, som er "
-"udgivet af Free Software Foundation. Enten version 2 af licensen eller "
-"(efter eget valg) enhver senere version."
-
-#: ../src/giggle-window.c:978
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men UDEN "
-"NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring "
-"SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere detaljer kan "
-"læses i GNU General Public License."
-
-#: ../src/giggle-window.c:982
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med dette "
-"program. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:1000
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Adam Ejby Eliasen\n"
@@ -720,139 +647,160 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/giggle-window.c:1005
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Grafisk grænseflade til Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1014
+#: src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "Om Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Websiden for Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Find..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1073
-msgid "Find..."
-msgstr "Find..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Find:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find _næste"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Find næste resultat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Find fo_rrige"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Find forrige resultat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1090
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1091
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigér"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Navigér"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Åbn et git-arkiv"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Gem patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Gem en patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diff aktuelle ændringer"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diff aktuelle ændringer"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Afslut programmet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1133
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Gå tilbage i historikken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1137
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Gå fremad i historikken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1141
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1145
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Rapportér _problem"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1146
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Rapportér et problem, du har fundet i Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1150
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Om dette program"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1157
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Vis revisionstræ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1164
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "_Vis alle filer"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "_Vis alle filer"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Vis og redigér projektegenskaber"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1168
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Genopfrisk aktuel visning"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1500
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Søg i _patches"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1769
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Gem patchfil"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1789
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -861,6 +809,52 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under gemning til fil:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Git-arkivfremviser"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Find forrige"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Find næste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette program er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere "
+#~ "det under de betingelserne som er angivet i GNU General Public License, "
+#~ "som er udgivet af Free Software Foundation. Enten version 2 af licensen "
+#~ "eller (efter eget valg) enhver senere version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette program distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men UDEN "
+#~ "NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring "
+#~ "SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere detaljer kan "
+#~ "læses i GNU General Public License."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med "
+#~ "dette program. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Find..."
+
 #~ msgid "<b>Branches</b>"
 #~ msgstr "<b>Grene</b>"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7b07283..355d9f5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:39+0000\n"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d winzen4 de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,118 +23,101 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Ansicht für Git-Softwarebestände"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Zweige"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Pluginbeschreibung konnte in »%s« nicht gefunden werden"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstration des Plugin-Systems von Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hallo Welt"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Überprüfen, ob das Plugin-System funktioniert"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Beim Setzen der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Beim Lesen der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-Mail:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Persönliche Angaben"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Ausgabe der GIT-Befehle im Terminal anzeigen"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Persönliche Angaben bearbeiten"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Terminalfenster"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "_Terminal erstellen"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Neuen Reiter im Git-Terminal anlegen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Suche:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "_Rückwärts suchen"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Vorherigen Treffer der Suchzeichenkette anzeigen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "_Weitersuchen"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Nächsten Treffer der Suchzeichenkette anzeigen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr ""
 "Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung bei der Suche ein- und ausschalten"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -143,11 +126,11 @@ msgstr ""
 "Beim Lesen der Autoren trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autoren:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -156,35 +139,35 @@ msgstr ""
 "Beim Lesen der Zweige trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:214
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Zweige:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Softwarebestand klonen"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "_Klonen"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "Software_bestand:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Lokaler Name:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Ort für das Klonen"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Klonen in den _Ordner:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -193,11 +176,11 @@ msgstr ""
 "Beim Lesen von Änderungen trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Veränderte Dateien"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -206,19 +189,19 @@ msgstr ""
 "Beim Empfangen von Änderungen trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Änderungen sichern"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Revisionsprotokoll:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "_Einspielen"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -227,14 +210,14 @@ msgstr ""
 "Beim Sichern der Änderungen trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
 "%s"
 msgstr "Beim Empfangen der Dateiliste trat ein Fehler auf: %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -243,43 +226,42 @@ msgstr ""
 "Beim Hinzufügen der Datei trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Der Patch konnte nicht als %s gespeichert werden"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Kein Fehler angegeben"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Patch gespeichert unter %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Erstellt im Projektordner"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Erstellt im Ordner %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Patch erstellen"
 
 # »Mustervergleich« stammt aus Fedora chkconfig.
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Mustervergleich löschen?"
 
 # CHECK
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -287,271 +269,273 @@ msgstr ""
 "Die gewählte Datei war durch einen Mustervergleich überlagert, der andere "
 "Dateien verbergen könnte. Soll diese gelöscht werden?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "Änderungen _sichern"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Datei zum Softwarebestand _hinzufügen"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "_Patch erstellen"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "Zu .gitignore _hinzufügen"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "Aus .gitignore _entfernen"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Alle Dateien anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Einen Softwarebestand klonen"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Änderungen anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ORDNER]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Melden Sie Fehler (auf Englisch mit LC_ALL=C) an <%s>"
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle ist eine graphische Schnittstelle für git"
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen aus.\n"
 
 # CHECK
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Klicken, um Zuordnung hinzuzufügen …"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Doppelklicken, um entfernten Bestand hinzuzufügen …"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:210 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Einspieler:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:213 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:232
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Änderungsprotokoll:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:520
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Details"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:521
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Revisionsdetails anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Zweig »%s« löschen"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Markierung »%s« löschen"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Zweig"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Markierung"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Entfernt"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Zweignamen eingeben:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Markierungsnamen eingeben:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Patch konnte nicht erstellt werden"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Ungesicherte Änderungen"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %d %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d. %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Sichern"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Neuer _Zweig"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Neue _Markierung"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Baum"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kurzprotokoll"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "_Alles anzeigen …"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Änderung %d von %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Vorherige Änderung"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Vorherige Änderung zeigen"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Nächste Änderung"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Nächste Änderung zeigen"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Änderungen"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Änderungen einer Revision sichten"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "Zur _Zeile springen"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Die gewählte Zeile hervorheben"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "_Änderungen zeigen"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Änderungen für die ausgewählte Revision anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "_Revision auswählen"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Revision der ausgewählten Zeile anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -560,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "Beim Holen der Dateireferenzen trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -570,69 +554,69 @@ msgstr ""
 "Beim Empfangen der Revisionsliste trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Zeilennummer:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Dateien"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Die Dateien des Projekts sichten"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Verlauf"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Den Verlauf des Projekts sichten"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Entfernte Bestände:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Zusammenfassung"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Zweige"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autoren"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Entfe_rnte Bestände"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Der Ordner »%s« sieht nicht nach einem GIT-Softwarebestand aus."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Einen GIT-Softwarebestand auswählen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Eigenschaften von %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Mitwirkende:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -642,15 +626,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 Die Giggle-Autoren"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sven Herzberg <sven imendio com>\n"
@@ -658,147 +634,158 @@ msgstr ""
 "Mario Blättermann <mariobl freenet de>\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Eine graphische Schnittstelle für git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Info zu Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggle-Webseite"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Suchen …"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "Find..."
-msgstr "Suchen …"
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Suche:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "_Weitersuchen"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Nächste Übereinstimmung suchen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "_Rückwärts suchen"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Vorherige Übereinstimmung suchen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gehe zu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Einen GIT-Softwarebestand öffnen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Ort k_lonen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Einen Ort klonen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "Patch _speichern"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Einen Patch speichern"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Aktuelle _Unterschiede"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Aktuelle Unterschiede"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Die Anwendung beenden"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "In Chronik zurück gehen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "In Chronik nach vorn gehen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "I_nhalt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Benutzerhandbuch für Giggle anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "_Problem berichten"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Ein Problem in Giggle berichten"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Informationen über diese Anwendung"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Revisionsbaum anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Änderungen blockweise anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Änderungen dateiweise anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Alle Änderungen anzeigen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Projekteigenschaften zeigen und ändern"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Aktuelle Ansicht auffrischen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "_Patches durchsuchen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Eine Patch-Datei speichern"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -807,6 +794,15 @@ msgstr ""
 "Beim Speichern der Datei trat ein Fehler auf:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Ansicht für Git-Softwarebestände"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Suchen …"
+
 #~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
 #~ msgstr "Giggle im Terminal ausführen?"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a95365d..c02110a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-04-18 19:13+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:42+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
@@ -21,117 +21,100 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Προβολέας αποθετηρίου Git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Κλάδοι"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση περιγραφής προσθέτου στο '%s'"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Επίδειξη του συστήματος προσθέτου Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hello World"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Ελέγξετε αν το σύστημα προσθέτου δουλεύει"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον ορισμό της διαμόρφωσης"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη της διαμόρφωσης"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "Ό_νομα:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "Ηλ. _Διεύθυνση:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Προσωπικές λεπτομέρειες"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Τερματικό"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Έκδοση εντολών git μέσα από τερματικό"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Επεξεργασία προσωπικών λεπτομερειών"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Παράθυρο τερματικού"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Δημιουργία _τερματικού"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Δημιουργία νέας καρτέλας σε τερματικό git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Εύρεση:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Εύρεση προη_γούμενου"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Εύρεση της προηγούμενης εμφάνισης της συμβολοσειράς αναζήτησης"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Εύρεση επό_μενου"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Εύρεση της επόμενης εμφάνισης της συμβολοσειράς αναζήτησης"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Εναλλαγή διάκρισης πεζών/κεφαλαίων κατά την αναζήτηση"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -140,11 +123,11 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση της λίστας συγγραφέων:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Συγγραφείς:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -153,35 +136,35 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση της λίστας κλάδων:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Κλάδοι:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Κ_λωνοποίηση"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Αποθετήριο:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Τοπικό όνομα:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια τοποθεσία για τον κλώνο"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Κλωνοποίηση στον _φάκελο:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -190,11 +173,11 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση της λίστας διαφορετικών αρχείων:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Αλλαγμένα αρχεία"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:714
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -203,19 +186,19 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση διαφορών:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Υποβολή αλλαγών"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Καταγραφή αναθεώρησης:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "_Καταχώριση"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -224,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την υποβολή:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -233,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση της λίστας αρχείων:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -242,41 +225,40 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αρχείου στο git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του μπαλώματος ως %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν σφάλματα"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Το μπάλωμα αποθηκεύτηκε ως %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Δημιουργήθηκε στον κατάλογο του έργου"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Δημιουργήθηκε στον κατάλογο %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Δημιουργία μπαλώματος"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Διαγραφή υποδείγματος glob;"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -284,272 +266,270 @@ msgstr ""
 "Το επιλεγμένο αρχείο σκιάστηκε από ένα υπόδειγμα glob που μπορεί να κρύβει "
 "άλλα αρχεία, να διαγραφεί;"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Υποβολή αλλαγών"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Π_ροσθήκη αρχείου στο αποθετήριο"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Δημιουργία _μπαλώματος"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Προσθήκη στο .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Αφαίρεση από το .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "Ε_μφάνιση όλων των αρχείων"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Έργο"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου διαφορών"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Αναφορά σφαλμάτων (στα αγγλικά, με LC_ALL=C) στο <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 "Το Giggle είναι μια γραφική διεπαφή χρήστη για τον εντοπιστή περιεχομένου "
 "git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Δοκιμάστε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Πατήστε για προσθήκη απεικόνισης…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Ανώνυμο"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Εικονίδιο"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Διπλοπατήστε για τη προσθήκη απομακρυσμένου…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Συγγραφέας:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Καταχωριστής:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Ημερομηνία:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Αλλαγή καταγραφής:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Λεπτομέρειες"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών αναθεώρησης"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Διαγραφή κλάδου \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Διαγραφή ετικέτας \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Κλάδος"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Ετικέτα"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Απομακρυσμένος"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Εισαγωγή ονόματος κλάδου:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Εισαγωγή ονόματος ετικέτας:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία μπαλώματος"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Ακαταχώριστες αλλαγές"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Υποβολή"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Δημιουργία _κλάδου"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Δημιουργία _ετικέτας"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Γράφημα"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Συνοπτική καταγραφή"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Συγγραφέας"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Εμφάνιση ό_λων…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Αλλαγή του %d από %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Προηγούμενη αλλαγή"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Προβολή προηγούμενης αλλαγής"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Επόμενη αλλαγή"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Προβολή επόμενης αλλαγής"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Αλλαγές"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Περιήγηση των αλλαγών αναθεώρησης"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:324
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Μετάβαση στον αριθμό γραμμής"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου αριθμού γραμμής"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Εμφάνιση _αλλαγών"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Εμφάνιση αλλαγών για την επιλεγμένη αναθεώρηση"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Επιλογή _αναθεώρησης"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Επιλογή αναθεώρησης της επιλεγμένης γραμμής"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:897
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -558,8 +538,8 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την λήψη αρχείου αναφοράς:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:968 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -568,69 +548,69 @@ msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την λήψη της λίστας αναθεωρήσεων:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1128
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Αριθμός γραμμής:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1566
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Περιήγηση"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Περιήγηση στα αρχεία αυτού του έργου"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Ιστορικό"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Περιήγηση στο ιστορικό αυτού του έργου"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Περιγραφή:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Απομακρυσμένοι:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Περίληψη"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Κλάδοι"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Συγγραφείς"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Απομακρυσμένοι"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Ο κατάλογος '%s' δεν μοιάζει με αποθετήριο git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Επιλέξτε αποθετήριο git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Ιδιότητες του %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Συντελεστές:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -640,162 +620,162 @@ msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Πνευματικά δικαιώματα © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα Gnome \n"
 " Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Για περισσότερες πληροφορίες http://gnome.gr";
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Μια γραφική διεπαφή χρήστη για Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Περί του Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Ιστότοπος Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Εύρεση…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Εύρεση…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Εύρεση επό_μενου"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Εύρεση της επόμενης συμφωνίας"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Εύρεση προη_γούμενου"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Εύρεση της προηγούμενης συμφωνίας"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "Έ_ργο"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Άνοιγμα αποθετηρίου git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Κλωνοποίηση _τοποθεσίας"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Κλωνοποίηση μιας τοποθεσίας"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Αποθήκευση μπαλώματος"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Αποθήκευση μπαλώματος"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Τρέχουσες αλλαγές _διαφορών"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Τρέχουσες αλλαγές διαφορών"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Οπισθοχώρηση στο ιστορικό"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Προώθηση στο ιστορικό"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Περιεχόμενα"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Εμφάνιση οδηγού χρήστη για το Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Αναφορά _προβλήματος"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Αναφορά προβλήματος που έχετε βρει στο Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Σχετικά με αυτήν την εφαρμογή"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Εμφάνιση δένδρου αναθεώρησης"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Εμφάνιση διαφορών ανά τμήμα"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Εμφάνιση διαφορών ανά αρχείο"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των διαφορών"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Εμφάνιση και επεξεργασία ιδιοτήτων του έργου"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Ανανέωση της τρέχουσας προβολής"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Αναζήτηση μέσα στα _μπαλώματα"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου μπαλώματος"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -803,3 +783,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση σε αρχείο:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Προβολέας αποθετηρίου Git"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 374ab71..c7913ba 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle 0.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 20:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -19,117 +20,100 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Git repository viewer"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Cannot find plugin description in '%s'"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hello World"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Check if the plugin system works"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "There was an error setting the configuration"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "There was an error getting the configuration"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-mail:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Personal Details"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Issue git commands via terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Edit personal details"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Terminal window"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Create _Terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Create new tab in git terminal"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Find:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Find Pre_vious"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Find previous occurrence of the search string"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Find Ne_xt"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Find next occurrence of the search string"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "C_ase Sensitive"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Toggle case sensitive search"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -138,11 +122,11 @@ msgstr ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Authors:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -151,35 +135,35 @@ msgstr ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Branches:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Clone Repository"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_one"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repository:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Local name:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Please select a location for the clone"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Clone in _folder:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -188,11 +172,11 @@ msgstr ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Changed files"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -201,19 +185,19 @@ msgstr ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Commit changes"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Revision log:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Co_mmit"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -222,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "An error occurred when committing:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -231,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -240,41 +224,40 @@ msgstr ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Could not save the patch as %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "No error was given"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Patch saved as %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Created in project directory"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Created in directory %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Create Patch"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Delete glob pattern?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -282,270 +265,271 @@ msgstr ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Commit Changes"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "A_dd file to repository"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Create _Patch"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Add to .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Remove from .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Show all files"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "An error occurred:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Clone a repository"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Show the diff window"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Show version information and exit"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRECTORY]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Try `%s --help' for more information.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Click to add mapping…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unnamed"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Double click to add remote…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Author:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Committer:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Date:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Change Log:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Details"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Display revision details"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Delete branch \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Delete tag \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Branch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Remote"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Enter branch name:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Enter tag name:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Could not create patch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Uncommitted changes"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Commit"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Create _Branch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Create _Tag"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Short Log"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Author"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Show A_ll…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Change %d of %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Previous Change"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "View previous change"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Next Change"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "View next change"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Changes"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Browse a revision's changes"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Goto Line Number"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Highlight specified line number"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Show _Changes"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Show changes for selected revision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Select _Revision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Select revision of selected line"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -554,8 +538,8 @@ msgstr ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -564,69 +548,69 @@ msgstr ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Line Number:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Browse"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Browse the files of this project"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_History"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Browse the history of this project"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Description:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Remotes:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Summary"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Branches"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Authors"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Remotes"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "The directory '%s' does not look like a git repository."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Select git repository"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Properties of %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contributors:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -636,161 +620,164 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Chris Leonard <cjl laptop org>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "A graphical frontend for Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "About Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggle Website"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Find…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "Find..."
-msgstr "Find…"
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Find:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Find Ne_xt"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Find next match"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Find Pre_vious"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Find previous match"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Project"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Open a git repository"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Clone _location"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Clone a location"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Save patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Save a patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diff current changes"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diff current changes"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Quit the application"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Go backward in history"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Go forward in history"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Show user guide for Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Report _Issue"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Report an issue you've found in Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "About this application"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Show revision tree"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Show diffs by chunk"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Show diffs by file"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Show all diffs"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Show and edit project properties"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Refresh current view"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Search Inside _Patches"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Save patch file"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -799,6 +786,15 @@ msgstr ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Git repository viewer"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Find…"
+
 #~ msgid "<b>Branches</b>"
 #~ msgstr "<b>Branches</b>"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e1fde0b..b075839 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,130 +10,113 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 13:31+0000\n"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Visor de repositorios Git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramas de desarrollo"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "No se ha encontrado una descripción del complemento en «%s»"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demostración del sistema de plugins de Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hola mundo"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Comprobar si el sistema de plugins funciona"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Ha habido un error guardando la configuración"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Ha habido un error obteniendo la configuración"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nombre:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "Correo-_e:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalles personales"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Ejecutar comando Git a través del terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Editar detalles personales"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Ventana del terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Crear _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Crear nueva pestaña en el terminal"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Buscar _Anterior"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Buscar la ocurrencia previa de la cadena a buscar"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Buscar _Siguiente"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Buscar la siguiente ocurrencia de la cadena a buscar"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Coincidir con c_apitalización"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Conmutar a búsqueda sensible a mayúsculas"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -142,12 +125,12 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error extrayendo la lista de autores:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autores:"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -156,36 +139,36 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error extrayendo la lista de ramas de desarrollo:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ramas de desarrollo:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Clonar repositorio"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_onar"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repositorio:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nombre _local:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Seleccionar una ubicación para el clon"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Clonar en c_arpeta:"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -194,11 +177,11 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error extrayendo la lista de archivos diferentes:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Archivos cambiados"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -207,20 +190,20 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error extrayendo el diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Efectuar commit de los cambios"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Bitácora de la revision:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Co_mmit"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -230,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -240,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -249,41 +232,40 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error añadiendo el archivo a git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "No se ha podido guardar el parche como %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "No se ha producido ningún error"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Parche guardado como %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Carpeta de proyecto creado"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Creado en la carpeta %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Crear parche"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "¿Borrar patrón?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -291,276 +273,270 @@ msgstr ""
 "El archivo seleccionado está oculto por un patrón glob que puede ocultar "
 "otros archivos, ¿borrar patrón?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "Efectuar _commit de los cambios"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Añadir archivo al repositorio"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Crear parc_he"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Añadir a .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Quitar de .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Mostrar todos los archivos"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Ocurrió un error:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Clonar un repositorio"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Mostrar la ventana de «diff»"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[CARPETA]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Reportar errores (en inglés, con LC_ALL=C) a <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 "Giggle es un visor gráfico para el sistema de control de versiones Git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
-#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe «%s --help» para obtener más información.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-#| msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Pulse para añadir un mapeo…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-#| msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Pulsar dos veces para añadir un repositorio remoto…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autores:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Committer:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Registro de cambios:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalles"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Mostrar detalles de la revisión"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Borrar rama «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Borrar etiqueta «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama de desarrollo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Rama remota"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Introduzca nombre de rama de desarrollo:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Introducir nombre de la etiqueta:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "No se ha podido crear el parche"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Cambios locales"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d de %b %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Commit"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Crear _Rama de desarrollo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Crear e_tiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Registro de cambios corto"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-#| msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Mostrar _todos…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Cambio %d de %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Cambio _anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Ver cambio anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Siguiente cambio"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Ver siguiente cambio"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Cambios"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Explorar los cambios de una revisión"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Ir a la línea número"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Resaltar el número de línea especificado"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Mostrar _cambios"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Mostrar cambios para la revisión seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Seleccionar _revisión"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Selecciónar revisión de la línea seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -570,8 +546,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -580,69 +556,69 @@ msgstr ""
 "Ocurrió un error al extraer la lista de revisiones:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Número de línea:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Examinar"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Explorar los archivos de este proyecto"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Histórico"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Explorar la historia de este proyecto"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripción:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Remotas:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Sumario"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Ramas de desarrollo"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autores"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Rep_ositorios remotos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "La carpeta '%s' no parece un repositorio GIT."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Seleccionar repositorio GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propiedades de %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Colaboradores:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -652,164 +628,161 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 Los autores de Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Carlos Garnacho\n"
 "Javier Jardón"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Un visor gráfico para Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Acerca de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Página web de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-#| msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Buscar…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-#| msgid "Find:"
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Buscar…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Buscar _Siguiente"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Buscar siguiente coincidencia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Buscar _Anterior"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Buscar anterior coincidencia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proyecto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir a"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Abrir un repositorio GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Clonar _ubicación"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Clonar una ubicación"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Guardar parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Guardar un parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Obtener diff de cambios locales"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Obtener diff de cambios locales"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Salir de la aplicación"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Ir hacia atrás en la historia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Ir hacia adelante en la historia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "Índ_ice"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Mostrar la guía de usuario de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Infor_mar de un problema"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-#| msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Informar de un problema que haya encontrado en Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Acerca de esta aplicación"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Mostrar árbol"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Mostrar diferencias por fragmentos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Mostrar diferencias por archivo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Mostrar todas las diferencias"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Mostrar y editar las propiedades del proyecto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Refrescar la vista actual"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Buscar dentro de los parc_hes"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Guardar parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -818,6 +791,12 @@ msgstr ""
 "Ocurrió un error al guardar al archivo:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Visor de repositorios Git"
+
 #~ msgid "Find..."
 #~ msgstr "Buscar…"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d139777..6fba295 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,128 +11,112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-24 16:34+0000\n"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:15+0100\n"
 "Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Explorateur de dépôt git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver la description du greffon dans « %s »"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Démonstration du système de greffons de Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Bonjour le monde"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Vérifier si le système de greffons fonctionne"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Erreur à l'enregistrement de la configuration"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Erreur à la récupération de la configuration"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom :"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Adresse électronique :"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Informations personnelles"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Exécuter des commandes git via le terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Modifier ses informations personnelles"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Fenêtre du terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Créer un _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Crée un nouvel onglet dans le terminal git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Rechercher le _précédent"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Recherche l'occurrence précédente de la chaîne"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Rechercher le _suivant"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Recherche l'occurrence suivante de la chaîne"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Sensible à la c_asse"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Bascule la sensibilité à la casse lors de la recherche"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -141,12 +125,12 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la liste des auteurs :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Auteurs :"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -155,36 +139,36 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la liste des branches :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:214
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Branches :"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Cloner un dépôt"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_oner"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Dépôt :"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nom _local :"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Sélectionnez un emplacement pour le clone"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Cloner dans le dossie_r :"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -193,11 +177,11 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la liste des fichiers modifiés :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Fichiers modifiés"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -206,21 +190,21 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la différence :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Commiter les modifications"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Journal des révisions :"
 
 # Sociolecte d'un usage limité ;)
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "C_ommiter"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -230,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -240,7 +224,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -249,41 +233,40 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ajouter un fichier à git :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Impossible d'enregistrer le correctif sous « %s »"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Aucune erreur indiquée"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Correctif enregistré sous %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Créé dans le répertoire projet"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Créé dans le répertoire %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Création d'un correctif"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Voulez-vous supprimer le motif « glob » ?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -291,273 +274,275 @@ msgstr ""
 "Le fichier sélectionné était masqué par un motif « glob » qui cache "
 "potentiellement d'autres fichiers, voulez-vous le supprimer ?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Commiter les modifications"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "A_jouter un fichier au dépôt"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Créer un co_rrectif"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Ajouter à .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "Supp_rimer de .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "Afficher _tous les fichiers"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "Une erreur s'est produite :"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Clone un dépôt"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Affiche la fenêtre des différences"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Montre les informations de version et quitte"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[RÉPERTOIRE]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Signalez les erreurs (en anglais, avec LC_ALL=C) à <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 "Giggle est une interface graphique pour le système de contrôle de versions "
 "git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Saisissez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Cliquez pour ajouter une relation..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sans nom"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Double-cliquez pour ajouter un site distant..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur :"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:210 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Commiteur :"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:213 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA :"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:232
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Journal des modifications :"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:520
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Détails"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:521
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Afficher les détails de la révision"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Supprimer la branche « %s »"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Supprimer l'étiquette « %s »"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Étiquette"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Distant"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Saisissez le nom de la branche :"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Saisissez le nom de l'étiquette :"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Impossible de créer le correctif"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Modifications non commitées"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Commiter"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Créer une _branche"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Créer une é_tiquette"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphe"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Résumé des modifications"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Tout a_fficher..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Modification %d sur %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Modification _précédente"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Voir la modification précédente"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Modification suivante"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Voir la modification suivante"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Modifications"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Parcourt les modifications d'une révision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Aller au numéro de ligne"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Surligner la ligne spécifiée"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "_Afficher les modifications"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Affiche les modifications pour la révision sélectionnée"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Sélectionner la _révision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Sélectionne la révision de la ligne sélectionnée"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -567,8 +552,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -577,69 +562,69 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la liste des révisions :\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Numéro de ligne : "
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Parcourir"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Parcourt les fichiers de ce projet"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historique"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Parcourt l'historique du projet"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Distantes :"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Résumé"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Branches"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Auteurs"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Distants"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas un dépôt git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Sélectionnez un dépôt git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propriétés de %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contributeurs :"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -649,15 +634,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 Les auteurs de Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Guilhèm Bonnefille <guilhem bonnefille gmail com>, 2007\n"
@@ -665,147 +642,158 @@ msgstr ""
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010\n"
 "Denis Jasselette <denis jasselette yahoo fr>, 2010"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Une interface graphique pour Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "À propos de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Site Web de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Rechercher..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "Find..."
-msgstr "Rechercher..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Rechercher :"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Rechercher le _suivant"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Recherche la correspondance suivante"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Rechercher le _précédent"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Recherche la correspondance précédente"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "É_dition"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aller"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Ouvrir un dépôt git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Cloner l'_emplacement"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Cloner un emplacement"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Enregistrer un correctif"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Enregistre un fichier correctif"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Voir les _différences actuelles"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Affiche les différences issues des modifications actuelles"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Quitte l'application"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Recule dans l'historique"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Avance dans l'historique"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sommaire"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Affiche le manuel d'utilisation de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "S_ignaler une anomalie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Signale une anomalie trouvée dans Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "À propos de cette application"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Afficher l'arbre des révisions"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Afficher les différences par morceaux"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Afficher les différences par fichiers"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Afficher toutes les différences"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Afficher et modifier les propriétés du projet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Actualiser la vue actuelle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Rechercher dans les co_rrectifs"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Enregistrez un fichier correctif"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -814,6 +802,15 @@ msgstr ""
 "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du fichier :\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Explorateur de dépôt git"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Rechercher..."
+
 #~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
 #~ msgstr "Lancer Giggle dans un terminal ?"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b757834..37cfc68 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-31 11:09+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-31 11:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
@@ -18,117 +19,100 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Visor de repositorio Git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramas"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Non é posíbel encontrar a descrición do engadido en '%s'"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demostración do sistema de engadidos de Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hola mundo"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Comprobar se o engadido funciona"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Produciuse un erro ao estabelecer a configuración"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Produciuse un erro ao obter a configuración"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Correo electrónico:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalles persoais"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Executar as ordes de git mediante a terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Editar os detalles persoais"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Xanela de terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Crear _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Crear un separador no terminal git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Buscar ant_erior"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Buscar a anterior aparición da cadea buscada"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Buscar se_guinte"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Buscar a seguinte aparición da cadea buscada"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Diferenciar de maiúsculas e minúsculas"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Trocar a busca sensíbel a maiúsculas e minúsculas"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -137,11 +121,11 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao obter a lista de autores:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autores:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -150,35 +134,35 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao obter a lista de ramas:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ramas:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Clonar repositorio"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_onar"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repositorio:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nome _local:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Seleccionar unha localización para o clon"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Clonar no c_artafol:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -187,11 +171,11 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao obter a lista de ficheiros diferentes:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Ficheiros cambiados"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -200,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao obter un diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Remitir cambios"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Rexistro de revisión:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Re_mitir"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -221,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao remitir:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -230,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao obter a lista de ficheiros:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -239,41 +223,40 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao engadir un ficheiro ao git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Non foi posíbel gardar o parche como %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Non se forneceu un erro"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Parche gardado como %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Creado no cartafol do proxecto"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Creado no cartafol %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Crear parche"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Eliminar o patrón glob?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -281,270 +264,271 @@ msgstr ""
 "O ficheiro seleccionado está oculto por un patrón glob que pode ocultar "
 "outros ficheiros, desexa borrar o patrón?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Remitir cambios"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Enga_dir ficheiro ao repositorio"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Crear _parche"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Engadir a .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Eliminar do .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Mostrar todos os ficheiros"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Proxecto"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Produciuse un erro:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Clonar un repositorio"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Mostrar a xanela de diff"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Mostrar a información da versión e saír"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[CARTAFOL]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Informar erros (en inglés, con LC_ALL=C) a <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle é unha interface gráfica para o traceador de contido git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "TEnte `%s --help' para máis información.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Prema para engadir un \"mapping\"..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Sen nome"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Prema dúas veces para engadir un servidor remoto..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Remisor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Rexistro de cambios:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalles"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Mostrar os detalles da revisión"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Eliminar rama \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Eliminar etiqueta \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Servidor remoto"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Insira o nome da rama:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Insira o nome da etiqueta:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Non é posíbel crear un parche"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Cambios sen remitir"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Remitir"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Crear _rama"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Crear _etiqueta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Rexistro curto"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Mostrar _todo..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Cambiar %d de %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Anterior cambio"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Ver cambio anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Seguinte cambio"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Ver seguinte cambio"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Cambios"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Explorar os cambios da revisión"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Ir á liña co número"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Resaltar a liña do número especificado"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Mostrar _cambios"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Mostrar os cambios para a revisión seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Seleccionar _revisión"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Seleccionar revisión da liña seleccionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -553,8 +537,8 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao obter a referencia do ficheiro:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -563,69 +547,69 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao obter a lista de revisións:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Número da liña:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Explorar:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Explorar os ficheiros neste proxecto"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historial"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Explorar o historial deste proxecto"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrición:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Remotas:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Resumo"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Ramas"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autores"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Servidores _remotos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "O cartafol '%s' non semella un repositorio de git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Seleccionar un repositorio git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propiedades de %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Colaboradores:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -635,159 +619,162 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 Os autores de Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010;"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Unha interface gráfica para Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Sobre Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Sitio web de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "Find..."
-msgstr "Buscar..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Buscar:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Buscar se_guinte"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Buscar seguinte aparición"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Buscar ant_erior"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Buscar anterior aparición"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proxecto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Abrir un repositorio git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Clonar _localización"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Clonar unha localización"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Gardar parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Gardar un parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Facer _diff dos cambios actuais"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Facer un diff dos cambiso actuais"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Saír do aplicativo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Ir cara atrás no historial"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Ir cara adiante no historial"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "Índ_ice"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Mostrar a guía de usuario de Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Informar dun _problema"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Informar dun problema que encontrou no Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Sobre este aplicativo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Mostrar o árbore de revisións"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Mostrar diferenzas por fragmentos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Mostrar diferenzas por ficheiro"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Mostrar todas as diferenzas"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Mostrar e editar as propiedades do proxecto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Actualizar a visualización actual"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Buscar dentro dos _parches"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Gardar ficheiro de parche"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -796,6 +783,15 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao gardar nun ficheiro:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Visor de repositorio Git"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Buscar..."
+
 #~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
 #~ msgstr "Desexa executar Giggle nunha terminal¿"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cceb380..bb2d977 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,704 +6,766 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 12:14+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 12:22+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Git tárolómegjelenítő"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
-msgid "<b>Branches</b>"
-msgstr ""
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Ágak"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:3
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hello-world.ui:9
+msgid "Hello World"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr ""
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Név:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-mail:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminál"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
+msgid "Edit personal details"
+msgstr ""
+
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/terminal-view.ui:10
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Keresés:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Előző találat"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "A keresendő karakterlánc előző előfordulásának keresése"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Következő találat"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "A keresendő karakterlánc következő előfordulásának keresése"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Na_gybetűérzékeny"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Váltás a kis- és nagybetűérzékeny keresés között"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ágak:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1675
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
+msgid "Clone Repository"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
+msgid "Cl_one"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
+#, fuzzy
+msgid "_Repository:"
+msgstr "_Előzmények"
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
+msgid "_Local name:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
+msgid "Please select a location for the clone"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
+msgid "Clone in _folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:135
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:208
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:767
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:827 ../src/giggle-file-list.c:853
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1184 ../src/giggle-rev-list-view.c:1215
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:832 ../src/giggle-file-list.c:858
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1192 ../src/giggle-rev-list-view.c:1220
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nincs megadva hiba"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1246
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:883 ../src/giggle-rev-list-view.c:1250
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:886 ../src/giggle-rev-list-view.c:1253
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:921 ../src/giggle-rev-list-view.c:1306
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Folt létrehozása"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1024
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1027
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1425
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1426 ../src/giggle-rev-list-view.c:1660
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1427
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1432
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1471
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-helpers.c:176
+msgid "An error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-main.c:36
+msgid "Clone a repository"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Verzióinformáció megjelenítése, majd kilépés"
 
-#: ../src/giggle-main.c:43
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[KÖNYVTÁR]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:73
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:74
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:82
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Ágak"
-
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1222
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Szerző:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1223
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1224
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1225
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:510
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Részletek"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:511
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:523
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Ág"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Távoli"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1074
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1125
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1186
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1447
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1501
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%l.%M %P"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1514
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %l.%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %e %l.%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1531
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y %b. %d"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1657
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Véglegesítés"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1658
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1659
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1720
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafikon"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1738
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Rövid napló"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1774
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "Válto_ztatások"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:350
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:904
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:253
-#: ../src/giggle-view-history.c:348
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1135
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1571
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Tallózás"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1572
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Előzmények"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: src/giggle-view-summary.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
 msgstr "<b>Leírás:</b>"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:163
-msgid "<b>Remotes:</b>"
-msgstr ""
+#: src/giggle-view-summary.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Remotes:"
+msgstr "Távoli"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:189
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:192
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "Ága_k"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:562
-msgid "About Giggle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/giggle-window.c:587
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:670
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:706
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s tulajdonságai"
 
-#: ../src/giggle-window.c:920
+#: src/giggle-window.c:912
+msgid "Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:925
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:921
-msgid "A graphical frontend to the git content tracker."
+#: src/giggle-window.c:942
+msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:976
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Keresés…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:977
-msgid "Find..."
-msgstr "Keresés…"
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Keresés:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:983
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Kö_vetkező találat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Elő_ző találat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:988
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:994
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:995
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ugrás"
 
-#: ../src/giggle-window.c:997
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:998
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1001
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone _location"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone a location"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1033
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1037
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
-msgid "Visit _Homepage"
+#: src/giggle-window.c:1076
+msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1042
-msgid "Visit the homepage of Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1077
+msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1046
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Az alkalmazás névjegye"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1064
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+msgid "Show all diffs"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1399
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1671
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1691
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
-msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
-msgid "Hello World"
-msgstr ""
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Git tárolómegjelenítő"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
-msgid "Edit personal details"
-msgstr ""
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Előző találat"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
-msgid "Create _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
-msgid "Create new tab in git terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Következő találat"
 
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Keresés…"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1251d97..dc45e50 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-07 11:12+0000\n"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-20 23:04+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
@@ -19,117 +19,100 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Penampil repositori Git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Branch"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Tak bisa temukan deskripsi pengaya dalam '%s'"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstrasi tentang Sistem Pengaya Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hello World"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Periksa apakah sistem pengaya bekerja"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Ada galat saat mengatur konfigurasi"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Ada galat saat mengambil konfigurasi"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nama:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "Sur_el:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Rincian Pribadi"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Berikan perintah git melalui terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Sunting rincian pribadi"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Jendela terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Buat _Terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Buat tab baru dalam terminal git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Cari:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Cari Se_belumnya"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Temukan kemunculan string pencarian sebelumnya"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Cari Sela_njutnya"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Temukan kemunculan string pencarian selanjutnya"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Peka Ka_pitalisasi"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Jungkitkan modus pencarian peka kapitalisasi"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -138,11 +121,11 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mengambil daftar penulis:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Penulis:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -151,35 +134,35 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mengambil daftar branch:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Branch:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Clone Repositori"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_one"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repositori:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nama _lokal:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Harap pilih suatu lokasi untuk clone"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Clone dalam _folder:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -188,11 +171,11 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mengambil daftar berkas lain:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Berkas yang berubah"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -201,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mengambil suatu diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Komit perubahan"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Log revisi:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Ko_mit"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -222,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mengomit:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -231,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mengambil daftar berkas:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -240,41 +223,40 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika menambah berkas ke git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Tak bisa menyimpan patch sebagai %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Tak ada galat yang diberikan"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Patch disimpan sebagai %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Dibuat di direktori projek"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Dibuat dalam direktori %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Buat Patch"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Hapus pola glob?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -282,270 +264,271 @@ msgstr ""
 "Berkas yang dipilih dibayangi oleh suatu pola glob yang mungkin "
 "menyembunyikan berkas lain, hapus saja?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Komit perubahan"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Tambah berkas ke repositori"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Buat _Patch"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Tambah ke .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "Hapus da_ri .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "Tampilkan _semua berkas"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projek"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Terjadi galat:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Clone suatu repositori"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Tampilkan jendela diff"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIREKTORI]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Laporkan galat (dalam bahasa Inggris, dengan LC_ALL=C) ke <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle adalah frontend grafis bagi pelacak isi git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba '%s --help' untuk informasi lebih banyak.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Klik untuk menambah pemetaan…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Tanpa nama"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Klik ganda untuk menambah remote…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Penulis:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Pengomit:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Log Perubahan:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detail"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Tampilkan rincian revisi"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Hapus branch \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Hapus tag \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Branch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Remote"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Masukkan nama branch:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Masukkan nama tag:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Tak bisa membuat patch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Perubahan yang belum dikomit"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Komit"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Buat _Branch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Buat _Tag"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Log Singkat"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Penulis"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detail"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Tampi_lkan Semua…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Perubahan %d dari %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Perubahan Sebelumnya"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Lihat perubahan sebelumnya"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "Perubahan Sela_njutnya:"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Lihat perubahan selanjutnya"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Perubahan"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Ramban perubahan suatu revisi"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Ke Nomor Baris"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Sorot nomor baris yang dinyatakan"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "_Tampilkan Perubahan"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Tampilkan perubahan untuk revisi yang dipilih"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Pilih _Revisi"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Pilih revisi dari baris yang dipilih"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -554,8 +537,8 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mendapat ref berkas:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -564,69 +547,69 @@ msgstr ""
 "Terjadi galat ketika mendapat daftar revisi:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Nomor Baris:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "Ram_ban"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Ramban berkas-berkas projek ini"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "R_iwayat"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Ramban riwayat projek ini"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Remote:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "Ringka_san"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Branch"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Penulis"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Remote"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Direktori '%s' nampaknya bukan suatu repositori git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Pilih repositori git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Properti dari %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Penyumbang:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -636,159 +619,162 @@ msgstr ""
 "Hak Cipta © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Hak Cipta © 2009 - 2012 Para penulis Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Suatu frontend grafis bagi Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Tentang Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Situs Web Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Cari…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "Find..."
-msgstr "Cari…"
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Cari:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Cari Sela_njutnya"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Cari kecocokan selanjutnya"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Cari Se_belumnya"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Cari kecocokan sebelumnya"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Pergi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Tampilan"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Ba_ntuan"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Buka suatu repositori git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Clone _lokasi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Clone suatu lokasi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Simpan patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Simpan suatu patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diff perubahan kini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diff perubahan kini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Keluar aplikasi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Mundur dalam riwayat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Maju dalam riwayat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Isi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Tampilkan panduan pengguna bagi Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Laporkan _Masalah"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Laporkan suatu persoalan yang Anda temukan dalam Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Tentang aplikasi ini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Tampilkan pohon revisi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Tampilkan diff per chunk"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Tampilkan diff per berkas"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Tampilkan semua diff"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Tampilkan dan sunting properti projek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Segarkan tampilan kini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Cari Di Dalam _Patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Simpan berkas patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -796,3 +782,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Terjadi galat ketika menyimpan ke berkas:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Penampil repositori Git"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Cari…"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6967507..aa2f999 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-24 00:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:15+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -23,117 +24,100 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Git リポジトリ・ビューアー"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "ブランチ"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "'%s' にプラグインの説明を見つけることができません"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Giggle のプラグインシステムのデモ"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hello World"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "プラグインシステムが動作するか確認"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "コンフィグレーション設定時にエラーが発生しました"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "コンフィグレーション取得時にエラーが発生しました"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "名前(_N):"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "電子メール(_E):"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "個人情報"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "端末(_T)"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "端末で git コマンドを実行"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "個人情報を編集"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "端末ウィンドウ"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "端末を作成(_T)"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "git 端末に新しいタブを作成"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "検索:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "前を検索(_V)"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "前で見つかった検索文字"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "次を検索(_X)"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "次に見つかった検索文字"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "大文字小文字を区別する(_A)"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "大文字小文字の区別を切り替える"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -142,11 +126,11 @@ msgstr ""
 "著作者リストの取得時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "著作者:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -155,35 +139,35 @@ msgstr ""
 "ブランチリスト取得時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:214
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "ブランチ:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "リポジトリの clone"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "clone(_O)"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "リポジトリ(_R)"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "ローカル名(_L):"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "clone の場所を選択してください"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "フォルダーに clone(_F)"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -192,11 +176,11 @@ msgstr ""
 "差異のあるファイルリストの取得時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "変更されているファイル"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -206,19 +190,19 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # 訳注: 'commit' は 'コミットで' はなく 'commit' のままにする
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "変更のcommit"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "リビジョンのログ:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "commit(_M)"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -227,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "commit時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -236,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "ファイルリストの取得時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -245,308 +229,313 @@ msgstr ""
 "ファイルのgit追加時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "パッチを %s として保存できませんでした"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "エラーが不明です"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "パッチが %s として保存されました"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "プロジェクトのディレクトリに作成されました"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "ディレクトリ %s に作成されました"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "パッチの作成"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "globパターンを削除しますか?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
-msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
-msgstr "選択されたファイルは、globパターンで表示されていますが、非表示のファイルがある可能性があります。削除しますか?"
+#: src/giggle-file-list.c:1016
+msgid ""
+"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
+"files, delete it?"
+msgstr ""
+"選択されたファイルは、globパターンで表示されていますが、非表示のファイルがあ"
+"る可能性があります。削除しますか?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "変更をcommit(_C)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "ファイルをリポジトリに追加(_D)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "パッチの作成(_P)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr ".gitignoreを追加(_A)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr ".gitignoreから削除(_R)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "すべてのファイルを表示(_S)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "エラーが発生しました:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "リポジトリを clone"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "差分ウィンドウを表示する"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "バージョン情報を表示して終了"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ディレクトリ]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "<%s> にエラーを報告 (LC_ALL=C にして英語で)。"
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle は git コンテンツトラッカーのグラフィカルなフロントエンドです。"
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "`%s --help' で詳細な情報を表示してください。\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "クリックしてマッピングの追加..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "未命名"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "アイコン"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "リモート追加はダブルクリック..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "著作者:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:210 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "コミッタ"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "日付:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:213 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:232
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "変更履歴:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:520
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "詳細(_D)"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:521
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "リビジョンの詳細を表示"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "ブランチ\"%s\"の削除"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "タグ\"%s\"の削除"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "ブランチ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "リモート"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "ブランチ名の入力:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "タグ名の入力:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "パッチを作成できませんでした"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "未commitの変更"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "(%a) %p %I:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %d日 %p %I:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y年 %b %d日"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "commit"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "ブランチの作成(_B)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "タグの作成(_T)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "グラフ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "短いログ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "著作者"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "すべて表示(_L)..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "%d / %d を変更"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "前の変更(_P)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "前の変更を表示"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "次の変更(_N)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "次の変更を表示"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "変更(_C)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "リビジョンの変更を参照"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "指定行へ移動(_G)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "指定した番号の行を強調表示"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "変更を表示(_C)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "選択したリビジョンの変更点を表示"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "リビジョンの選択(_R)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "選択した行のリビジョンを選択します"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -555,8 +544,8 @@ msgstr ""
 "file ref の取得時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -565,74 +554,70 @@ msgstr ""
 "リビジョン・リストの取得時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "行番号:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "参照(_B)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "このプロジェクトのファイルを参照します"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "歴史(_H)"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "このプロジェクトの履歴を参照します"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "説明:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "リモート:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "概要(_S)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "ブランチ(_B)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "著作者(_A)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "リモート(_R)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "ディレクトリ '%s' は Git リポジトリではないみたいです。"
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Git リポジトリの選択"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s のプロパティ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "貢献者:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
-#| "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-#| "Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -642,166 +627,167 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Nishio Futoshi <futoshi momonga-linux org>\n"
 "草野 貴之 <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Git のグラフィカルなフロントエンド"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "このアプリケーションについて"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggle のウェブサイト"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "検索(_F)..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "Find..."
-msgstr "検索..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "検索:"
+
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "次を検索(_X)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "次の検索"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "前を検索(_V)"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "前の検索"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "プロジェクト(_P)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "移動(_G)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Git リポジトリを開く"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "場所の clone(_L)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "場所をcloneします"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "パッチの保存(_S)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "パッチの保存"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "今回変更した差分(_D)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "今回変更した差分"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "アプリケーションの終了"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "履歴を古いほうへ移動"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "履歴を新しいほうへ移動<"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Giggle のユーザーガイドを表示"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "問題を報告(_I)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "発見した Giggle の不具合を報告します"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "このアプリケーションについて"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "リビジョン・ツリーの表示"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 #, fuzzy
-#| msgid "_Show all files"
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "すべてのファイルを表示(_S)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 #, fuzzy
-#| msgid "_Show all files"
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "すべてのファイルを表示(_S)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "プロジェクトのプロパティの表示と編集"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "現在のビューを更新"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "パッチの内部を検索(_P)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "パッチファイルの保存"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -810,6 +796,15 @@ msgstr ""
 "ファイルの保存時にエラーが発生しました:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Git リポジトリ・ビューアー"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "検索..."
+
 #~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
 #~ msgstr "Giggle を端末で実行しますか?"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b32e75d..a3ca422 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,801 +5,807 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-30 15:43+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Ekste_rnt lager"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Grener"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Grener"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr ""
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 #, fuzzy
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Velg aktiv konfigurasjon"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 #, fuzzy
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Velg aktiv konfigurasjon"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-post:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Personlige detaljer"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Terminalvindu"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Opprett _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Terminalvindu"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Finn:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Finn forrige"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Finn neste"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 #, fuzzy
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Følsom"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Forfattere:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Grener:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Velg katalog"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:270
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 #, fuzzy
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Historikk"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Lokalt navn:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:283
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:286
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Endrede filer"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Sjekk inn endringer"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Revisjonslogg:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:131
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "_Sjekk inn"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:204
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Kunne ikke lagre %s: %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
-#, fuzzy, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
+#, fuzzy
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Rotkatalog for prosjektet:"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Opprett nye kataloger"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Opprett"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "Sjekk inn endringer"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Legg til filer i lageret"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Opprett"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Legg til i .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "Fje_rn fra .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "Vi_s alle filer"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Prosjekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+msgid "An error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: src/giggle-main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Velg katalog"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Vis i hovedvinduet"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:373
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1213
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1214
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Committer:"
 msgstr "<b>Alternativer for utskrift</b>"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Endringer:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:514
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detaljer"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:515
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Slett gren «%s»"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Slett data"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Tag"
 msgstr "Oppgaver"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Ekstern"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Navn på gren:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Navn på mål:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
-#, fuzzy, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
+#, fuzzy
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Velg kataloger"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 #, fuzzy
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "_Forkast endringer"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr ""
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Sjekk inn"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 #, fuzzy
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Opprett"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Opprett"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kort logg"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Forrige endring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Vis forrige endring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Neste endring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Vis neste endring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Endringer"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Gå til linjenummer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Merk denne filen"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Vis _endringer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "_Vis valgt revisjon"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Vis valgt revisjon"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:895
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:966 ../src/giggle-view-history.c:254
-#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1126
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Linjenummer:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1562
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bla gjennom"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1563
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Bla gjennom filene i dette prosjektet"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historikk"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:856
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Ekstern"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Sammendrag"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Grener"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "Forf_attere"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 #, fuzzy
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Ekstern"
 
-#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:989
-msgid "About Giggle"
-msgstr "Om Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:605
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:688
+#: src/giggle-window.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Velg katalog"
 
-#: ../src/giggle-window.c:741
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Egenskaper for %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:967
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:979
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:993
+#: src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "Om Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1049
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Finn..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
-msgid "Find..."
-msgstr "Finn..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Finn:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1056
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Finn _neste"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Finn neste treff"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1060
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Finn f_orrige"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1061
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Finn forrige treff"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1067
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Prosjekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediger"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1069
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1070
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Visning"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1071
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1074
+#: src/giggle-window.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Ekste_rnt lager"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1078
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1078
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Søk"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1087
+#: src/giggle-window.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Forkast endringer"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1087
+#: src/giggle-window.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "_Forkast endringer"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1050
 #, fuzzy
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Klipp ut utvalget"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Gå tilbake i angrehistorikken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1114
+#: src/giggle-window.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Gå fremover i angrehistorikken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1118
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1122
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1123
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1127
+#: src/giggle-window.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "About this application"
 msgstr "Klipp ut utvalget"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1134
+#: src/giggle-window.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "<b>Skrift:</b>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1141
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "Vi_s alle filer"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "Vi_s alle filer"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Egenskaper for prosjekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1145
+#: src/giggle-window.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Lagre denne filen"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1477
+#: src/giggle-window.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Søk og erstatt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1750
+#: src/giggle-window.c:1723
 #, fuzzy
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Lagre alle filer"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1770
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Ekste_rnt lager"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Finn forrige"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Finn neste"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Finn..."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7052f7b..e686e2c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,769 +6,756 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-30 05:19+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:46+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "ਗਿੱਗਲ"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "ਬਰਾਂਚ"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "ਨਾਂ:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "ਬਰਾਂਚ"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਪਲੱਗਇਨ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "ਹੈਲੋ ਵਰਲਡ"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr ""
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੈਟਿੰਗ 'ਚ ਗਲਤੀ ਆਈ ਸੀ"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਸੀ"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "ਨਾਂ(_N):"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "ਈਮੇਲ(_E):"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵੇਰਵਾ"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "ਟਰਮੀਨਲ(_T)"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "ਨਿੱਜੀ ਵੇਰਵਾ ਸੋਧੋ"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੰਡੋ"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਬਣਾਓ(_T)"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੰਡੋ"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "ਖੋਜ:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਨਿਰਭਰ(_a)"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "ਲੇਖਕ:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "ਬਰਾਂਚ:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
-#| msgid "A_dd file to repository"
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਲੋਨ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "ਕਲੋਨ ਕਰੋ(_o)"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:270
-#| msgid "_History"
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ(_R):"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "ਲੋਕਲ ਨਾਂ(_L):"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:283
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:286
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "ਬਦਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਮਿਟ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਲਾਗ:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:131
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "ਕਮਿਟ(_m)"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:204
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਬਣਾਈ"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "ਪੈਂਚ ਬਣਾਓ"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਮਿਟ ਕਰੋ(_C)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ(_d)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "ਪੈਚ ਬਣਾਓ(_P)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr ".gitignore ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(_a)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr ".gitigno_re ਤੋਂ ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ(_S)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈ:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
-#| msgid "A_dd file to repository"
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਕਲੋਨ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRECTORY]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Try `%s --help' for more information.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "ਮੈਪਿੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:373
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "ਆਈਕਾਨ"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾਂ"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1213
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "ਲੇਖਕ:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1214
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "ਕਮਿਟਰ:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "ਮਿਤੀ:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "ਚੇਜ਼ ਲਾਗ:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:514
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:515
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਬਰਾਂਚ ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਟੈਗ ਹਟਾਓ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "ਬਰਾਂਚ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "ਟੈਗ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1084
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "ਬਰਾਂਚ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1135
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "ਟੈਗ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1196
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "ਪੈਚ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "ਬਿਨਾ-ਕਮਿਟ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "ਕਮਿਟ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "ਬਰਾਂਚ ਬਣਾਓ(_B)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "ਟੈਗ ਬਣਾਓ(_T)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "ਗਰਾਫ਼"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "ਸੰਖੇਪ ਲਾਗ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "ਲੇਖਕ"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "ਮਿਤੀ"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "ਸਭ ਵੇਖੋ(_l)..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "ਪਿਛਲਾ ਬਦਲਾਅ(_P)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਬਦਲਾਅ(_N)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ(_C)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ(_G)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "ਬਦਲਾਅ ਵੇਖੋ(_C)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਚੁਣੋ(_R)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:895
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:966 ../src/giggle-view-history.c:254
-#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1126
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1562
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "ਝਲਕ(_B)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1563
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "ਇਹ ਪਰੋਜੈਕਟ ਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "ਅਤੀਤ(_H)"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:856
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "ਇਹ ਪਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਅਤੀਤ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
-#| msgid "<b>Description:</b>"
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
-#| msgid "_Remotes"
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "ਸੰਖੇਪ(_S)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "ਬਰਾਂਚ(_B)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "ਲੇਖਕ(_A)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "ਰਿਮੋਟ(_R)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:989
-msgid "About Giggle"
-msgstr "ਗਿੱਗਲ ਬਾਰੇ"
-
-#: ../src/giggle-window.c:605
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:688
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:741
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ਯੋਗਦਾਨੀ:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:967
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:979
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam users sf net) 2010\n"
 "http://www.satluj.com/";
 
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Git ਲਈ ਗਰਾਫਿਕਲ ਫਰੰਟਐਂਡ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:993
-#| msgid "Giggle"
+#: src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "ਗਿੱਗਲ ਬਾਰੇ"
+
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "ਗਿੱਗਲ ਵੈੱਬਸਾਈਟ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1049
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "ਖੋਜ(_F)..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
-msgid "Find..."
-msgstr "ਖੋਜ..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "ਖੋਜ:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1056
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ(_x)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਲੱਭੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1060
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ(_v)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1061
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "ਪਿੱਛੇ ਲੱਭੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1067
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ(_P)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "ਸੋਧ(_E)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1069
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "ਜਾਓ(_G)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1070
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1071
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1074
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1078
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕਲੋਨ ਕਰੋ(_l)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1078
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "ਇੱਕ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਕਲੋਨ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "ਪੈਚ ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "ਪੈਚ ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1087
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1087
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "ਅਤੀਤ 'ਚ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1114
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "ਅਤੀਤ 'ਚ ਅੱਗੇ ਜਾਓ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1118
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "ਗਿੱਗਲ ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਗਾਈਡ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1122
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1123
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1127
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1134
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਟਰੀ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1141
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ(_S)"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ(_S)"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵੇਖੋ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1145
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1477
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1750
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "ਪੈਚ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1770
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -777,6 +764,21 @@ msgstr ""
 "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "ਗਿੱਗਲ"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Git ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "ਖੋਜ..."
+
 #~ msgid "<b>Branches</b>"
 #~ msgstr "<b>ਬਰਾਂਚ</b>"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9184986..fdeb519 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 19:08+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-09 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -24,118 +25,101 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Przeglądarka repozytoriów git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "Adres URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Gałęzie"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć opisu wtyczki w \"%s\""
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstracja systemu wtyczek Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Witaj, świecie"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Sprawdza, czy system wtyczek działa poprawnie"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania konfiguracji"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania konfiguracji"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nazwa:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "Adres _e-mail:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Informacje osobiste"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
 # to jest tooltip pod ikoną
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Pozwala na wydawanie poleceń git w oknie terminala"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Modyfikuje informacje osobiste"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Okno terminala"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Utwórz okno _terminala"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Tworzy nową kartę w oknie terminala git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Wyszukiwanie:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Znajdź _poprzednie"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Znajduje poprzednie wystąpienie poszukiwanego ciągu"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Znajdź _następne"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Znajduje następne wystąpienie poszukiwanego ciągu"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Rozróżnianie małych i wielkich liter"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Przełącza rozróżnianie małych i wielkich liter"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -144,11 +128,11 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas pobierania listy autorów:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autorzy:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -157,35 +141,35 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas pobierania listy gałęzi:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Gałęzie:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Klonowanie repozytorium"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Skl_onuj"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repozytorium:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nazwa _lokalna:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Proszę wskazać położenie dla klona"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Klonowanie do _katalogu:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -194,11 +178,11 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas pobierania listy różniących się plików:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Zmienione pliki"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -207,19 +191,19 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas pobierania różnic:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Zatwierdź zmiany"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Opis rewizji:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "_Zatwierdź"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -228,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas zatwierdzania:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -237,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas pobierania listy plików:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -246,41 +230,40 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas dodawania pliku do repozytorium git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Nie można zapisać poprawki jako %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nie zwrócono błędu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Poprawka została zapisana jako %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Utworzono w katalogu projektu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Utworzono w katalogu %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Utwórz poprawkę"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Usunąć wzorzec globalny?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -288,271 +271,269 @@ msgstr ""
 "Zaznaczony plik jest przesłoniony przez wzorzec, który może ukrywać inne "
 "pliki. Usunąć ten wzorzec?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Zatwierdź zmiany"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Dodaj plik do repozytorium"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "_Utwórz poprawkę"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "D_odaj do pliku .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Usuń z pliku .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Wyświetlanie wszystkich plików"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Wystąpił błąd:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Klonowanie repozytorium"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Wyświetla okno różnic"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[KATALOG]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr ""
 "Zgłaszanie błędów (w języku angielskim z LC_ALL=C) dostępne pod adresem <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Program Giggle jest graficznym interfejsem dla git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie \"%s --help\" wyświetla więcej informacji.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Kliknięcie dodaje mapowanie…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Bez nazwy"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Dwukrotne kliknięcie dodaje zdalne repozytorium…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Zatwierdzający:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Opis zmian:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Szczegóły"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Wyświetla informacje o rewizji"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Usuń gałąź \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Usuń etykietę \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Gałąź"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Zdalna gałąź"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Nazwa gałęzi:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Nazwa etykiety:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Nie można utworzyć poprawki"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a, %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b, %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Zatwierdź"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Ut_wórz gałąź"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Utwórz _etykietę"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Krótki opis"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Wyświet_l wszystko…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Zmiana %d z %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Poprzednia zmiana"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Wyświetla poprzednią zmianę"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Następna zmiana"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Wyświetla następną zmianę"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Zmiany"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Przegląda zmiany zawarte w rewizji"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Przejdź do wiersza numer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Wyróżnia wybrany numer wiersza"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Wyświetl _zmiany"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Wyświetla zmiany wprowadzone przez wybraną rewizję"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Wybierz _rewizję"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Wyświetla rewizję, w której został wprowadzony zaznaczony wiersz"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -561,8 +542,8 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas pobierania odnośnika do pliku:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -571,69 +552,69 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas pobierania listy rewizji:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Numer wiersza:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Przeglądaj"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Przegląda pliki składające się na ten projekt"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historia"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Wyświetla historię projektu"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Zdalne gałęzie:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "Pod_sumowanie"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Gałęzie"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autorzy"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Zdalne gałęzie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Katalog \"%s\" nie wygląda na repozytorium git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Wybór repozytorium git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Właściwości %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Współtwórcy:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -643,162 +624,162 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 Autorzy programu Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Łukasz Jernaś <deejay1 srem org>, 2007-2011\n"
 "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012\n"
 "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010-2012"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Graficzny interfejs dla systemu śledzenia katalogów git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "O programie Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Witryna programu Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Znajdź…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Znajdź…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Znajdź _następne"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Wyszukuje następny ciąg pasujący do wyrażenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Znajdź _poprzednie"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Wyszukuje poprzedni ciąg pasujący do wyrażenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Przej_dź"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Otwiera repozytorium git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "K_lonowanie położenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Klonowanie położenia"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Zapisz poprawkę"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Zapisuje poprawkę"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Porównaj bieżące zmiany"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Wyświetla bieżące różnice"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Kończy działanie programu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Przechodzi wstecz w historii"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Przesuwa naprzód w historii"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Spis treści"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Wyświetla podręcznik użytkownika programu Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "_Zgłoś błąd w programie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Pozwala zgłosić błąd znaleziony w programie Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Wyświetla informacje o programie"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Wyświetlanie drzewa rewizji"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Wyświetlanie zmian wg fragmentów"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Wyświetlanie zmian wg plików"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Wyświetlanie wszystkich zmian"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Wyświetla i modyfikuje właściwości projektu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Odświeża bieżący widok"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Wyszukiwanie wewnątrz p_oprawek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Zapisywanie poprawki"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -806,3 +787,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas zapisywania do pliku:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Przeglądarka repozytoriów git"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9f860f5..78cc9b1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-22 10:42+0000\n"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:29-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -20,117 +20,100 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Visualizador de repositório Git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar a descrição do plug-in em \"%s\""
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstração do sistema de plug-ins do Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Olá mundo"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Verifica se o sistema de plug-ins funciona"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Ocorreu um erro ao definir a configuração"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Ocorreu um erro ao obter a configuração"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-mail:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalhes pessoais"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Editar comandos do git via terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Edita detalhes pessoais"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Janela de terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Criar _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Cria uma nova aba no terminal git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Localizar:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Localizar an_terior"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Localiza a ocorrência anterior da string pesquisada"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Localizar pró_ximo"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Localiza a próxima ocorrência da string pesquisada"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Diferenci_ar maiúsculas/minúsculas"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Alterna entre maiúsculas/minúsculas na pesquisa"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -139,11 +122,11 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao obter a lista de autores:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autores:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -152,35 +135,35 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao obter a lista de ramos:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ramos:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Clona repositório"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_onar"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Repositório:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nome do _local:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Por favor, selecione um local para o clone"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Clonar na _pasta:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -189,11 +172,11 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao obter a lista de arquivos diferentes:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Arquivos alterados"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -202,19 +185,19 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao obter um diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Fazer commit das alterações"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Registro da revisão:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Co_mmit"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -223,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao fazer o commit:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -232,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao obter a lista de arquivos:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -241,41 +224,40 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao adicionar um arquivo ao git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Não foi possível salvar o patch (correção) como %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nenhum erro foi dado"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "O patch (correção) foi salvo como %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Criado no diretório do projeto"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Criado no diretório %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Criar patch (correção)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Excluir o padrão glob?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -283,270 +265,268 @@ msgstr ""
 "O arquivo selecionado foi escondido por um padrão glob que pode estar "
 "escondendo outros arquivos, deseja excluí-lo?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "Fazer _commit das alterações"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "A_dicionar arquivo ao repositório"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Criar _patch (correção)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Adicionar ao .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Remover do .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Exibir todos os arquivos"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projeto"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Ocorreu um erro:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Clona um repositório"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Mostrar a janela de diff"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Mostrar informações da versão e sai"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIRETÓRIO]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Relatar erros (em inglês, com LC_ALL=C) para <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle é uma interface gráfica para o gerenciador de conteúdo git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informações.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Clique para adicionar um mapeamento..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Anônimo"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Clique duas vezes para adicionar remoto..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Responsável pelo commit:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Registro de alteração:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalhes"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Exibe detalhes da revisão"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Excluir o ramo \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Excluir o marcador (tag) \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Marcador (tag)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Remoto"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Digite o nome do ramo:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Digite o nome do marcador (tag):"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Não foi possível criar o patch (correção)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Alterações não confirmadas (não foi feito o commit)"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a, %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d de %b, %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d de %b de %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Commit"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Criar _ramo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Criar marcador (_tag)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Registro resumido"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "_Mostrar todos..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Alterar de %d para %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Al_teração anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Ver a alteração anterior"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Próxima alteração"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Ver próxima alteração"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Alterações"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Navega nas alterações de uma revisão"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Ir para a linha de número"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Destaca o número da linha especificada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Exibir _alterações"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Exibe as alterações da revisão selecionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Selecionar _revisão"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Seleciona a revisão da linha selecionada"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -555,8 +535,8 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao obter o arquivo ref:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -565,69 +545,69 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao obter a lista de revisões:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Número da linha:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navegador"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Navega nos arquivos desse projeto"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Histórico"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Navega no histórico desse projeto"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Remotos:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "Re_sumo"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Ramos"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autores"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Remotos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "O diretório \"%s\" não se parece com um repositório git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Selecione um repositório git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Propriedades do %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Colaboradores:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -637,162 +617,162 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 Os autores do Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Taylon Silmer <taylonsilva gmail com>.\n"
 "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>.\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>."
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Uma interface gráfica para o Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Sobre o Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Página web do Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Localizar..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Localizar…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Localizar pró_ximo"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Localizar próxima correspondência"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Localizar an_terior"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Localizar correspondência anterior"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projeto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Abrir um repositório git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Clonar _localização"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Clona uma localização"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Salvar patch (correção)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Salva um patch (correção)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Fazer um _diff das mudanças atuais"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Faz um diff das mudanças atuais"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Sai do aplicativo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Retrocede o histórico"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Avança o histórico"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "S_umário"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Mostra o guia de usuário do Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Relatar _problema"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Relate um problema que você encontrou no Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Sobre este aplicativo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Mostrar árvore de revisão"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Mostra diferenças por fragmentos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Mostra diferenças por arquivo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Mostra todos as diferenças"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Mostra e edita as propriedades do projeto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Atualizar a visão atual"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Pesquisa dentro dos _patches (correções)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Salvar o arquivo patch (correção)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -801,6 +781,12 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Visualizador de repositório Git"
+
 #~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
 #~ msgstr "Executar o Giggle em um terminal?"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1486b15..9c8ceb6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,129 +9,112 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 05:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 05:29+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Vizualizator de arhive GIT"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Ramuri"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramuri"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Nu s-a putut găsi descrierea modulului de extensie în „%s”"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Verifică dacă sistemul de module de extensie funcționează"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstrație a sistemului de module de extensie Giggle"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Salut lume"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Verifică dacă sistemul de module de extensie funcționează"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "A fost o eroare la setarea configurației"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "A fost o eroare la obținerea configurației"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nume:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Email:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalii personale"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Emite comenzi git prin terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Editare detalii personale"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Fereastră terminal"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Creează _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Creează tab nou în terminalul git"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Fereastră terminal"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Găsește:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Găsește anteriorul"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Găsește apariția anterioară a șirului căutat"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Găsește următorul"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Găsește apariția următoare a șirului de căutare"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Sensibil la m_ajuscule"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Comută căutarea sensibilă la majuscule"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -140,11 +123,11 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei cu autori:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autori:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -153,35 +136,35 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei ramurilor:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:210
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ramuri:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Clonare arhivă"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Cl_onează"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:270
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "A_rhivă:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "Nume _local:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:283
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Selectați o locație pentru clonă"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:286
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Clonează în _dosar:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -190,11 +173,11 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei de fișiere diferite:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Fișiere schimbate"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:605
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -203,19 +186,19 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea unui diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Comite schimbările"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Jurnal de revizie:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:131
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Co_mite"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:204
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -224,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la comitere:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -233,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei de fișiere:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -242,41 +225,40 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la adăugarea unui fișier în git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1195 ../src/giggle-rev-list-view.c:1226
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Nu s-a putut salva peticul ca %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1203 ../src/giggle-rev-list-view.c:1231
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nu s-a raportat nicio eroare"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1257
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Peticul salvat ca %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1261
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Creat în dosarul proiectului"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1264
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Creat în dosarul %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1317
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Creează petic"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Ștergeți modelul glob?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -284,270 +266,272 @@ msgstr ""
 "Fișierul selectat a fost umbrit de un model glob care ar putea ascunde alte "
 "fișiere, îl ștergeți?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Comitere schimbări"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "A_daugă fișier în arhivă"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1671
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Creează _petic"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Adaugă la .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "Ște_rge din .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Arată toate fișierele"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Proiect"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "S-a produs o eroare:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Clonează o arhivă"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Arată fereastra diff"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Arată informații despre versiune și ieși"
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DOSAR]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Raportează erori (în engleză, cu LC_ALL=C) la <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle este o interfață grafică pentru monitorul de conținut git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încearcă „%s --help” pentru mai multe informații.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Clic pentru adăugare mapare..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:373
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nedenumit"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Iconiță"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Dublu clic pentru adăugare server la distanță..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:202 ../src/giggle-view-file.c:1212
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1213
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Comis de:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1214
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:209 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:228
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Schimbă jurnalul:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:516
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalii"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:517
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Afișează detaliile de revizie:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Șterge ramura „%s”"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Șterge eticheta „%s”"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramură"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetă"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Server la distanță"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1085
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Introduceți numele ramurii:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1136
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Introduceți numele etichetei:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1197
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Nu s-a putut crea peticul"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1458
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Schimbări care nu au fost comise"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1512
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1525
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1537
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1542
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Comite"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Creează _ramură"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Creează e_tichetă"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1731
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1749
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Jurnal scurt"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1768
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1785
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Dată"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:303
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:414
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Afișează t_ot..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Schimbarea %d din %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Schimbarea _precedentă"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Vezi schimbarea precedentă"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "Schimbarea _următoare"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Vezi schimbarea următoare"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "S_chimbări"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Răsfoiește schimbările unei revizii"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:327
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Du-te la număr de linie"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Evidențiază numărul liniei specificate"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:332
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Arată s_chimbări"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Arată schimbări pentru revizia selectată"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:337
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Selectează _revizia"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Selectează revizia liniei selectate"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:894
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -556,8 +540,8 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea fișierului ref:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:965 ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -566,227 +550,237 @@ msgstr ""
 "S-a produs o eroare la obținerea listei de revizii:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1125
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Numărul liniei:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1563
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Răsfoiește"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1564
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Răsfoiește fișierele acestui proiect"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Istoric"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Răsfoiește istoricul acestui proiect"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Descriere:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Servere la distanță:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Sumar"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Ramuri"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autori"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Se_rvere la distanță"
 
-#: ../src/giggle-window.c:563
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Dosarul „%s” nu arată ca o arhivă git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:646
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Selectează arhivă git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:699
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Proprietăți ale %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:915
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contribuitori:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:928
+#: src/giggle-window.c:925
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 "Drepturi de autor © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Drepturi de autor © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Drepturi de autor © 2009 - 2010 The Giggle authors"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:940
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:945
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "O interfață grafică pentru Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:950
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Despre Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Site web Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Găsește..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1011
-msgid "Find..."
-msgstr "Găsește..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Găsește:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1017
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Găsește u_rmătoarea"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1018
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Găsește potrivirea următoare"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1021
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Găsește preceden_ta"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1022
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Găsește potrivirea precedentă"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proiect"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1030
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Navi_gare"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1031
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajutor"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1035
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Deschide o arhivă git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1039
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Clonează _locația"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1039
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Clonează o locație"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Salvează peticul"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Salvează un petic"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1048
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diff schimbări curente"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1048
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diff schimbări curente"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Închide aplicația"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1071
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Du-te înapoi în istoric"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1075
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Du-te înainte în istoric"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Conținut"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Arată manualul utilizatorului pentru Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Raportează o _problemă"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1084
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Raportează o problemă găsită în Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Despre această aplicație"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1095
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Arată arborele de revizii"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "_Arată toate fișierele"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "_Arată toate fișierele"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Arată și editează proprietățile proiectului"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Reîmprospătează vizualizarea curentă"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1438
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Caută în _petice"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1707
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Salvează fișierul peticului"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1727
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -794,3 +788,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "S-a produs o eroare la salvarea în fișier:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Vizualizator de arhive GIT"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Găsește anteriorul"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Găsește următorul"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Găsește..."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bc4c359..3fd1549 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,11 +1,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Giggle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-25 18:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Trukhachev Alexey <trukhachev gmail com>\n"
 "Language-Team: Trukhachev <trukhachev gmail com>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -13,89 +15,100 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Показать репозиторий"
-
-#: ../data/main-window.glade.h:1
-msgid "<b>Branches</b>"
-msgstr "<b>Ветви</b>"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "Адрес:"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "Адрес:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Ветви"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Не удалось найти описание плагина в '%s'"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:3
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr "Демонстрация системы плагинов Giggle's"
+
+#: plugins/hello-world.ui:9
+msgid "Hello World"
+msgstr "Привет мир"
+
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Проверьте, если плагин работает в системе"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Произошла ошибка настройки конфигурации"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Произошла ошибка при получении конфигурации"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Имя:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Электронная почта:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Персональная информация"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Терминал"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Запускать git команды через терминал "
 
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Изменить персональную информацию"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Окно терминала"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "Создать окно терминала"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:10
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr "Создать новую закладку в окне терминала"
+
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Найти:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Найти предыдущее"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Найти предыдущее вхождение строки"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:324
-msgid "Find Next"
-msgstr "Найти следующее"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:327
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Найти следеющее вхождение строки"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Учитывать ре_гистр"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:339
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Использовать чувствительность к регистру символов при поиске"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -104,11 +117,11 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при получении списока авторов:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Авторы:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -117,13 +130,37 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при получении списка ветвей:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Ветви:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142
-#: ../src/giggle-file-list.c:1675
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Выбрать репозиторий"
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
+msgid "Cl_one"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
+#, fuzzy
+msgid "_Repository:"
+msgstr "_История"
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
+msgid "_Local name:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
+msgid "Please select a location for the clone"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
+msgid "Clone in _folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -132,11 +169,11 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при получении списка измененных файлов:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Измененные файлы"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -145,19 +182,19 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при получении изменений:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Состояние изменений"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Журнал версии:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:134
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "С_остояние"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:207
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -166,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при изменении состояния:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -175,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при получении списка файлов:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:767
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -184,317 +221,318 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при добавлении файла в репозиторий:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:827
-#: ../src/giggle-file-list.c:853
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1184
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1215
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Не удалось сохранить патч в %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:832
-#: ../src/giggle-file-list.c:858
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1192
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1220
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Не получал никакой ошибки"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1246
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Патч сохранен в %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:883
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1250
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Создан в каталоге проекта"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:886
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1253
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Создан в каталоге %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:921
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1306
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Создать патч"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1024
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Удалить шаблон?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1027
-msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
-msgstr "Отмеченный файл скрыл условия для отбора, которые скрывают другие файлы. Удалить его?"
+#: src/giggle-file-list.c:1016
+msgid ""
+"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
+"files, delete it?"
+msgstr ""
+"Отмеченный файл скрыл условия для отбора, которые скрывают другие файлы. "
+"Удалить его?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "Состояние и_зменений"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1425
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Добавить файл в _репозиторий"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1426
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1660
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "_Создать патч"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1427
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Добавить в .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Переместить из .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1432
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "Показать _все файлы"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1471
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../src/giggle-main.c:35
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при изменении состояния:\n"
+"%s"
+
+#: src/giggle-main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Clone a repository"
+msgstr "Выбрать репозиторий"
+
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
+msgid "URL"
+msgstr "Адрес"
+
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Показать окно изменений"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
 
-#: ../src/giggle-main.c:63
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[КАТАЛОГ]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:69
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Сообщать об ошибках (на английском языке, с LC_ALL=C) до <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:70
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
-msgstr "Giggle это графическая оболочка для распределённой системы управления версиями файлов git."
+msgstr ""
+"Giggle это графическая оболочка для распределённой системы управления "
+"версиями файлов git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:78
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Используйте `%s --help' для подробной справки.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:154
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Нажмите, чтобы добавить отображение..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:180
-msgid "Branches"
-msgstr "Ветви"
-
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Безымянный"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
-msgid "URL"
-msgstr "Адрес"
-
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Дважды щелкните для добавления внешнего репозитория"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:198
-#: ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:202
-#: ../src/giggle-view-file.c:1220
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Сохранил:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:204
-#: ../src/giggle-view-file.c:1221
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205
-#: ../src/giggle-view-file.c:1222
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:224
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Журнал изменений:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:507
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Подробности"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:508
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Показать подробности версии"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Удалить ветвь \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Удалить тег \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:523
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Ветвь"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Тег"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Внешние репозитории"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1074
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Введите имя ветви"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1125
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Введите имя тега"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1186
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Не удалось создать патч"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1447
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Незадействованные изменения"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1501
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1514
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %B %H:%M "
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1531
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1657
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1658
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Создать _ветвь"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1659
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Создать _тег"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1720
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Дерево"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1738
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Краткий журнал"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1774
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:265
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:375
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Показать _всё..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Изменения %d из %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Пред_ыдущие изменения"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Показать предыдущие изменения"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "След_ующие изменения"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Показать следующие изменения"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "И_зменения"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:350
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Показать версии изменений"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Перейти к строке номер"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Подсветить указанный номер строки"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Показать из_менения"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Показать изменения для выбранной версии"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Выбрать вер_сию"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Выбрать версию для выбранной строки"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:904
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -503,9 +541,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при получении ссылки на файл:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:975
-#: ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -514,193 +551,238 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при получении списка версий:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1135
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Номер строки:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "Просмотр списка _файлов"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1569
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Показать файлы проекта"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:834
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_История"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:835
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Просмотр истории проекта"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: src/giggle-view-summary.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
 msgstr "<b>Описание:</b>"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:163
-msgid "<b>Remotes:</b>"
-msgstr "<b>Внешние репозитории:</b>"
+#: src/giggle-view-summary.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Remotes:"
+msgstr "_Внешние репозитории"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:189
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Сводка"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:192
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Ветви"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Авторы"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Внешние репозитории"
 
-#: ../src/giggle-window.c:562
-msgid "About Giggle"
-msgstr "О Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:587
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Каталог '%s' не похож на репозиторий."
 
-#: ../src/giggle-window.c:670
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Выбрать репозиторий"
 
-#: ../src/giggle-window.c:706
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Свойства %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:920
+#: src/giggle-window.c:912
+msgid "Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:925
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Trukhachev Alexey <trukhachev gmail com>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:921
-msgid "A graphical frontend to the git content tracker."
-msgstr "Графическая оболочка к распределённой системе управления версиями файлов git."
+#: src/giggle-window.c:942
+#, fuzzy
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr ""
+"Графическая оболочка к распределённой системе управления версиями файлов git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:976
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "О Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Найти..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:977
-msgid "Find..."
-msgstr "Найти..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Найти:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:983
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Найти след_ующее"
 
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Найти следующее совпадение"
 
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Найти пред_ыдущее"
 
-#: ../src/giggle-window.c:988
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Найти предыдущее совпадение"
 
-#: ../src/giggle-window.c:994
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "Про_ект"
 
-#: ../src/giggle-window.c:995
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Пе_рейти"
 
-#: ../src/giggle-window.c:997
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../src/giggle-window.c:998
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1001
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Открыть репозиторий"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone _location"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone a location"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Сохранить патч"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Сохранить патч"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "Diff _текущих изменений"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diff текущих изменений"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Закрыть приложение"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1033
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Перейти назад в историю"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1037
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Перейти вперед в историю"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
-msgid "Visit _Homepage"
-msgstr "Посетить _домашнюю страницу"
+#: src/giggle-window.c:1076
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1042
-msgid "Visit the homepage of Giggle"
-msgstr "Посетить домашнюю страницу Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1077
+msgid "Show user guide for Giggle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Сообщить о проблеме"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1046
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Сообщить о проблеме найденной вами в Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "О программе"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Показать дерево версий"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1064
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "Показать _все файлы"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "Показать _все файлы"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Показать и изменить свойства проекта"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Обновить текущий вид"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1399
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Поиск внутри пат_чей"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1671
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Сохранить файл патча"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1691
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -709,31 +791,26 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при сохранении в файл:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Проверьте, если плагин работает в системе"
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Показать репозиторий"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
-msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-msgstr "Демонстрация системы плагинов Giggle's"
+#~ msgid "<b>Branches</b>"
+#~ msgstr "<b>Ветви</b>"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
-msgid "Hello World"
-msgstr "Привет мир"
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Найти предыдущее"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
-msgid "Edit personal details"
-msgstr "Изменить персональную информацию"
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Найти следующее"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
-msgid "Create _Terminal"
-msgstr "Создать окно терминала"
+#~ msgid "<b>Remotes:</b>"
+#~ msgstr "<b>Внешние репозитории:</b>"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
-msgid "Create new tab in git terminal"
-msgstr "Создать новую закладку в окне терминала"
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Найти..."
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Окно терминала"
+#~ msgid "Visit _Homepage"
+#~ msgstr "Посетить _домашнюю страницу"
 
+#~ msgid "Visit the homepage of Giggle"
+#~ msgstr "Посетить домашнюю страницу Giggle"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 192811d..41e25cc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 19:51+0000\n"
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -22,117 +22,100 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Pregledovalnik skladišč Git"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "Naslov URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Veje"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti opisa vstavka v '%s'"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Prikaz Giggle sistema vstavkov"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Pozdravljen svet"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Preverjanje delovanja sistema vstavkov"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Prišlo je do napake med nastavljanjem nastavitve"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem nastavitev"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Elektronski naslov:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Osebne podrobnosti"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Izvajanje ukazov git preko terminala"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Uredi osebne podrobnosti"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Okno terminala"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Ustvari _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Ustvarjanje novega zavihka v terminalu git"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Najdi:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Najdi pre_dhodno"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Najde predhodno pojavljanje iskanega niza"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Najdi na_slednje"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Najde naslednje pojavljanje iskanega niza"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Upoštevaj _velikost črk"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Preklop upoštevanja velikosti črk"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -141,11 +124,11 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med pridobivanjem seznama avtorjev:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Avtorji:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -154,35 +137,35 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med pridobivanjem seznama vej:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Veje:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Kloniraj skladišče"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Kl_oniraj"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Skladišče:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Krajevno ime:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Izberite mesto klonirane veje"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Kloniraj v _mapo:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -191,11 +174,11 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med pridobivanjem seznama različnih datotek:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Spremenjene datoteke"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -204,19 +187,19 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med pridobivanjem primerjav:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Uveljavi spremembe"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Dnevnik predelav:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "U_veljavi"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -225,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med uveljavljanjem:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -234,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med pridobivanjem seznama datotek:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -243,41 +226,40 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med dodajanem datoteke v git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Popravka ni mogoče shraniti kot %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Napaka ni bila podana"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Popravek shranjen kot %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Ustvarjeno v mapi projekta"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Ustvarjeno v mapi %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Ustvari popravek"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Ali naj se izbriše splošni vzorec?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -285,270 +267,268 @@ msgstr ""
 "Izbrano datoteko je zasenčil splošni vzorec, ki morda skriva druge datoteke. "
 "Ali naj bo izbrisan?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Uveljavi spremembe"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Dodaj datoteko v skladišče"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Ustvari pop_ravek"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Dodaj v .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "O_dstrani iz .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Pokaži vse datoteke"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Prišlo je do napake:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Kloniraj skladišče"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "Naslov URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Pokaži okno primerjave"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Izpiši podrobnosti različice in končaj"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[MAPA]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Poročanje napak (v Angleščini, z LC_ACC=C) <%s>"
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle je grafično začelje za sledilnik vsebine git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite '%s --help' za več podrobnosti.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Kliknite za dodajanje preslikave ..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Kliknite dvoklik za dodajanje oddaljenega ..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Avtor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Uveljavitelj:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Dnevnik sprememb:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Podrobnosti"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Prikaz podrobnosti predelave"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Izbris veje \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Izbris oznake \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Veja"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Oddaljeno"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Vnos imena veje:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Vnos imena oznake:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti popravka"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Neuveljavljene spremembe"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H.%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H.%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d. %m %H.%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Uveljavi"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Ustvari _vejo"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Ustvari o_znako"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kratek dnevnik"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Pokaži _vse ..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Sprememba %d od %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Predhodna sprememba"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Ogled predhodne spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Naslednja sprememba"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Ogled naslednje spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Brskanje po spremembah predelave"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Pojdi na številko vrstice"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Poudarjanje določene številke vrstice"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "_Pokaži spremembe"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Prikaz sprememb za izbrano predelavo"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Izberi _predelavo"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Izbor predelave izbrane datoteke"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -557,8 +537,8 @@ msgstr ""
 "Med pridobivanjem reference datoteke je prišlo do napake:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -567,69 +547,69 @@ msgstr ""
 "Med pridobivanjem seznama predelav je prišlo do napake:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Številka vrstice:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "Pre_brskaj"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Brskanje datotek tega projekta"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Zgodovina"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Brskaj po zgodovini tega projekta"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Oddaljena:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Povzetek"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Veje"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Avtorji"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Oddaljeno"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Mapa '%s' ni videti kot skladišče Git."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Izbor skladišča Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Lastnosti %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Sodelavci:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -639,159 +619,159 @@ msgstr ""
 "Avtorske pravice © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Avtorske pravice © 2009 - 2012 Avtorji Giggle"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andrej Žnidaršič <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Grafično začelje za Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Spletna stran Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Najdi ..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Najdi ..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Najdi na_slednje"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Najdi naslednje skladanje"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Najdi pre_dhodno"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Najdi predhodni zadetek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "P_rojekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Po_jdi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_č"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Odpri skladišče git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Kloniraj _mesto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Klonira mesto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Shrani popravek"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Shranjevanje popravka"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Primerjaj trenutne spremembe"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Primerjava trenutnih sprememb"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Končaj program"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Pojdi nazaj v zgodovini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Pojdi naprej v zgodovini"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Vsebina"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Pokaži uporabniški vodič za Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Poročaj _težavo"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Pošljite poročilo o napaki v programu Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Pokaži drevo predelav"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Pokaži razlike za kos"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Pokaži razlike za datoteko"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Pokaži vse razlike"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Pokaži in uredi lastnosti projekta"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Osveži trenutni pogled"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Išči znotraj _popravkov"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Shrani datoteko popravka"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -800,5 +780,11 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake med shranjevanjem v datoteko:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Pregledovalnik skladišč Git"
+
 #~ msgid "Find..."
 #~ msgstr "Najdi ..."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a305707..f7ad41b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-22 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -15,121 +15,104 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Гиторко"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Прегледник ризнице гита"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "Адреса:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Назив:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Гране"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Не могу да пронађем опис прикључка у „%s“"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Представљање Гиторковог система прикључака"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Поздрав народе"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Провери да ли ради систем прикључака"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Дошло је до грешке постављања подешавања"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Дошло је до грешке добављања подешавања"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Име:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Ел. пошта:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Лични подаци"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Терминал"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Задајте наредбе гита путем терминала"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Уредите личне податке"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Прозор терминала"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Направи _терминал"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Направите нови језичак у терминалу гита"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Нађи:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Нађи _претходно"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Пронађите претходни израз задате ниске претраге"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Нађи _следеће"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Пронађите следећи израз задате ниске претраге"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Разликуј _величину слова"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Укључите претрагу осетљиву на величину слова"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -138,11 +121,11 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом довлачења списка аутора:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Аутори:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -151,35 +134,35 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом довлачења списка грана:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Гране:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Пресликај ризницу"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "_Пресликај"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Ризница:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Назив места:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Изаберите место за смештај клона"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Пресликај у _фасциклу:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -188,11 +171,11 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом довлачења списка различитих датотека:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Измењене датотеке"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -201,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом довлачења разлике:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Угради измене"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Дневник прераде:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "У_гради"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -222,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом уградње:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -231,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом довлачења списка датотеке:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -240,41 +223,40 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом додавања датотеке у гит:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Не могу да сачувам закрпу као „%s“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Нема порука о грешкама"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Закрпа је сачувана као „%s“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Направљено у директоријуму пројекта"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Направљено у директоријуму „%s“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Изради закрпу"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Да обришем општи шаблон?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -282,270 +264,268 @@ msgstr ""
 "Изабрана датотека је засенчена општим шаблоном који можда крије остале "
 "датотеке, да је обришем?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Угради измене"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "До_дај датотеку у ризницу"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Изради _закрпу"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Додај у „.gitignore“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Уклони из „.gitignore“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Прикажи све датотеке"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Пројекат"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Дошло је до грешке:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Пресликајте ризницу"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Приказује прозор разлика"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Приказује податке о издању и излази"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ДИРЕКТОРИЈУМ]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Пријавите грешке (на енглеском, са „LC_ALL=C“) на <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Гиторко је графички челник за пратиоца садржаја гита."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Кликни да додаш мапирање…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Неимановано"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконица"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Двоклик за додавање удаљеног…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Аутор:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Пошиљалац:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Датум:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "СХА:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Дневник измена:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Појединости"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Прикажите појединости прераде"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Обриши грану „%s“"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Обриши ознаку „%s“"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Грана"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Ознака"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Удаљени"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Унесите назив гране:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Унесите назив ознаке:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Не могох да направим закрпу"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Неуграђене измене"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a у %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b. у %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d. %b %Y."
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Угради"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Направи _грану"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Направи _ознаку"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Дијаграм"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Кратак дневник"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Аутор"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Појединости"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Прикажи _све…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Укупно измена: %d од %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Претходна измена"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Прегледајте претходну измену"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Следећа измена"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Прегледајте следећу измену"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Измене"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Прегледајте измене прераде"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Иди на ред"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Истакните број наведеног реда"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Прикажи _измене"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Прикажите измене за изабрану прераду"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Изабери _прераду"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Изаберите прераду изабраног реда"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -554,8 +534,8 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом довлачења упуте датотеке:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -564,69 +544,69 @@ msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом довлачења списка прерада:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Број реда:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Разгледај"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Разгледајте датотеке овог пројекта"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Историјат"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Разгледајте историјат овог пројекта"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Опис:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Удаљени:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Сажетак"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Гране"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Аутори"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Удаљени"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Директоријум „%s“ не изгледа да је ризница гита."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Изаберите ризницу гита"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Својства за %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Доприносиоци:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -636,162 +616,162 @@ msgstr ""
 "Ауторска права © 2008 — 2009 Матијас Хаселман\n"
 "Ауторска права © 2009 — 2012 Аутори Гиторка"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Графички челник за Гит"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "О Гиторку"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Веб сајт Гиторка"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Нађи…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Нађи…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Нађи _следеће"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Пронађите следеће поклапање"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Нађи _претходно"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Пронађите претходно поклапање"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Пројекат"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Уређивање"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Иди"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Преглед"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "По_моћ"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Отворите ризницу гита"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Пресликај _место"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Пресликајте место"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Сачувај закрпу"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Сачувајте закрпу"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Упореди разлике текућих измена"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Упоредите разлике текућих измена"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Изађите из програма"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Идите назад у историјату"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Иди напред у историјату"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Садржај"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Прикажите Гиторков водич за кориснике"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Пријави _проблем"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Известите о проблему који сте нашли у Гиторку"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "О овом програму"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Прикажи стабло прераде"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Прикажи разлике према делу"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Прикажи разлике према датотеци"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Прикажи све разлике"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Прикажите и уредите својства пројекта"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Освежите текући преглед"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Тражи у _закрпама"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Сачувајте датотеку закрпе"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -799,3 +779,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Дошло је до грешке приликом чувања у датотеку:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Гиторко"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Прегледник ризнице гита"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 05f4857..fbcf47c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,131 +5,114 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle&keywords=I18N+L10N\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-22 11:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Language: sr latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Gitorko"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Preglednik riznice gita"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Naziv:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Grane"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Ne mogu da pronađem opis priključka u „%s“"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Predstavljanje Gitorkovog sistema priključaka"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Pozdrav narode"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Proveri da li radi sistem priključaka"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Došlo je do greške postavljanja podešavanja"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Došlo je do greške dobavljanja podešavanja"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_El. pošta:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Lični podaci"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Zadajte naredbe gita putem terminala"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Uredite lične podatke"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Prozor terminala"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Napravi _terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Napravite novi jezičak u terminalu gita"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Nađi:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Nađi _prethodno"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Pronađite prethodni izraz zadate niske pretrage"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Nađi _sledeće"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Pronađite sledeći izraz zadate niske pretrage"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Razlikuj _veličinu slova"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Uključite pretragu osetljivu na veličinu slova"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -138,11 +121,11 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dovlačenja spiska autora:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Autori:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -151,35 +134,35 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dovlačenja spiska grana:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Grane:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Preslikaj riznicu"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "_Preslikaj"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Riznica:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Naziv mesta:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Izaberite mesto za smeštaj klona"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Preslikaj u _fasciklu:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -188,11 +171,11 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dovlačenja spiska različitih datoteka:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Izmenjene datoteke"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -201,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dovlačenja razlike:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Ugradi izmene"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Dnevnik prerade:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "U_gradi"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -222,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom ugradnje:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -231,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dovlačenja spiska datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -240,41 +223,40 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dodavanja datoteke u git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Ne mogu da sačuvam zakrpu kao „%s“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nema poruka o greškama"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Zakrpa je sačuvana kao „%s“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Napravljeno u direktorijumu projekta"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Napravljeno u direktorijumu „%s“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Izradi zakrpu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Da obrišem opšti šablon?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -282,270 +264,268 @@ msgstr ""
 "Izabrana datoteka je zasenčena opštim šablonom koji možda krije ostale "
 "datoteke, da je obrišem?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Ugradi izmene"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "Do_daj datoteku u riznicu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Izradi _zakrpu"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Dodaj u „.gitignore“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Ukloni iz „.gitignore“"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Prikaži sve datoteke"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekat"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
+#: src/giggle-helpers.c:176
 msgid "An error occurred:"
 msgstr "Došlo je do greške:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Preslikajte riznicu"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Prikazuje prozor razlika"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Prikazuje podatke o izdanju i izlazi"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[DIREKTORIJUM]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Prijavite greške (na engleskom, sa „LC_ALL=C“) na <%s>."
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Gitorko je grafički čelnik za pratioca sadržaja gita."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
+#: src/giggle-main.c:88
 #, c-format
 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probajte „%s --help“ za više podataka.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
 msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Klikni da dodaš mapiranje…"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimanovano"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikonica"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
 msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Dvoklik za dodavanje udaljenog…"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Pošiljalac:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Dnevnik izmena:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Pojedinosti"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Prikažite pojedinosti prerade"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Obriši granu „%s“"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Obriši oznaku „%s“"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Grana"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Udaljeni"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Unesite naziv grane:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Unesite naziv oznake:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Ne mogoh da napravim zakrpu"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Neugrađene izmene"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a u %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b. u %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d. %b %Y."
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Ugradi"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Napravi _granu"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Napravi _oznaku"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Dijagram"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kratak dnevnik"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Pojedinosti"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
+#: src/giggle-short-list.c:416
 msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Prikaži _sve…"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Ukupno izmena: %d od %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Prethodna izmena"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Pregledajte prethodnu izmenu"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Sledeća izmena"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Pregledajte sledeću izmenu"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Izmene"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Pregledajte izmene prerade"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Idi na red"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Istaknite broj navedenog reda"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Prikaži _izmene"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Prikažite izmene za izabranu preradu"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Izaberi _preradu"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Izaberite preradu izabranog reda"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -554,8 +534,8 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dovlačenja upute datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -564,69 +544,69 @@ msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom dovlačenja spiska prerada:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Broj reda:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Razgledaj"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Razgledajte datoteke ovog projekta"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Istorijat"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Razgledajte istorijat ovog projekta"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Udaljeni:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Sažetak"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Grane"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "_Autori"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Udaljeni"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Direktorijum „%s“ ne izgleda da je riznica gita."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Izaberite riznicu gita"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Svojstva za %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Doprinosioci:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -636,162 +616,162 @@ msgstr ""
 "Autorska prava © 2008 — 2009 Matijas Haselman\n"
 "Autorska prava © 2009 — 2012 Autori Gitorka"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Grafički čelnik za Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "O Gitorku"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Veb sajt Gitorka"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
+#: src/giggle-window.c:1007
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Nađi…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
+#: src/giggle-window.c:1008
 msgid "Find…"
 msgstr "Nađi…"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Nađi _sledeće"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Pronađite sledeće poklapanje"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Nađi _prethodno"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Pronađite prethodno poklapanje"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekat"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uređivanje"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Idi"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Pregled"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Po_moć"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Otvorite riznicu gita"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Preslikaj _mesto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Preslikajte mesto"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Sačuvaj zakrpu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Sačuvajte zakrpu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Uporedi razlike tekućih izmena"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Uporedite razlike tekućih izmena"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Izađite iz programa"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Idite nazad u istorijatu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Idi napred u istorijatu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sadržaj"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Prikažite Gitorkov vodič za korisnike"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Prijavi _problem"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
+#: src/giggle-window.c:1081
 msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Izvestite o problemu koji ste našli u Gitorku"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "O ovom programu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Prikaži stablo prerade"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Prikaži razlike prema delu"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Prikaži razlike prema datoteci"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Prikaži sve razlike"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Prikažite i uredite svojstva projekta"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Osvežite tekući pregled"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Traži u _zakrpama"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Sačuvajte datoteku zakrpe"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -799,3 +779,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Došlo je do greške prilikom čuvanja u datoteku:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Gitorko"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Preglednik riznice gita"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 42b107d..e8dc1b8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,128 +10,112 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Giggle 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-02 10:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-01 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Rönnquist <gusnan gusnan se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Visare för Git-förråd"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1
+#: data/main-window.ui:46
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3 ../src/giggle-remote-editor.c:172
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta plugin-beskrivning i '%s'"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Demonstration av Giggles Plugin-system"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hej Världen"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:10
 msgid "Check if the plugin system works"
 msgstr "Kontrollera om plugin-systemet fungerar"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Ett fel inträffade när konfigurationen ställdes in"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Ett fel inträffade när konfiguration hämtades"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-post:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Personliga uppgifter"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Kör git-kommandon via terminal"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Redigera personliga uppgifter"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
 msgid "Terminal window"
 msgstr "Terminalfönster"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Skapa _Terminal"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Skapa ny flik i git-terminalen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:303
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:312 ../src/giggle-window.c:1018
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Sök _föregående"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:316
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Sök föregående förekomst av söksträngen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320 ../src/giggle-window.c:1014
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Sök _nästa"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Sök nästa förekomst av söksträngen"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:331
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Skiftlägeskänslig"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Växla skiftlägeskänslig sökning"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -140,11 +124,11 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade när listan med upphovsmän hämtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Upphovsmän:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -154,35 +138,35 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Vet inte om man ska översätta till grenar eller använda lite fikonspråk...
-#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:214
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Grenar:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Klona förråd"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "Kl_ona"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "Fö_rråd:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "_Lokalt namn:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "Välj en plats för klonen"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "Klona i mapp:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -191,11 +175,11 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade när listan med ändrade filer hämtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Ändrade filer"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:709
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -204,19 +188,19 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade när diff hämtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Checka in ändringar"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Revisionslogg:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "_Checka in"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -225,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade under commit:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -234,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade när fillistan hämtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -243,41 +227,40 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade när en fil lades till i git:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Kunde inte spara patchen som %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Inget fel gavs"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Patch sparad som %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Skapad i projekt-mapp"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Skapad i mapp %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Skapa Patch"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Ta bort glob-mönster?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -285,271 +268,273 @@ msgstr ""
 "Den valda filen skuggas av en globalt mönster som kan dölja andra filer - Ta "
 "bort? "
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Checka in ändringar"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Lägg till fil i förrådet"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Skapa _Patch"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Lägg till i .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Ta bort från .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "Visa _alla filer"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:176
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "Ett fel inträffade:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Klona ett förråd"
 
-#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Visa ändringsfönstret"
 
-#: ../src/giggle-main.c:44
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: ../src/giggle-main.c:47
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[MAPP]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Rapportera fel (på Engelska, med LC_ALL=C) till <%s>"
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle är ett grafiskt gränssnitt för versionshanteraren git."
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Använd '%s --help' för mer information.\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Klicka för att lägga till mappning..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 # Vet inte vad vi ska kalla "remote".
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Dubbelklicka för att lägga till fjärr..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1216
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Upphovsman:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:210 ../src/giggle-view-file.c:1217
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Incheckare:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1218
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:213 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:232
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Ändringslogg:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:520
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detaljer"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:521
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Visa detaljer för incheckning"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Ta bort gren \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Ta bort taggen \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Branch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Fjärr"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Ange branchnamn:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Ange taggnamn:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Kunde inte skapa patch"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Icke incheckade ändringar"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %d %H:%M"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Checka in"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Skapa _gren"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Skapa _tagg"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Kort logg"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Upphovsman"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:300
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Information"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:416
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Visa a_lla..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Ändring %d av %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "Föregående ändring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Visa föregående ändring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Nästa Ändring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Visa nästa ändring"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "Ändringar"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Utforska en revisions ändringar"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:325
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "_Gå till radnummer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:326
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Markera radnummer"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:330
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "_Visa ändringar"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:331
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Visa ändringar för vald revision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:335
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Välj _revision"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:336
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Väl revisionen för vald rad"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:898
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -558,8 +543,8 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade vid försöka att hämta filreferens:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:969 ../src/giggle-view-history.c:248
-#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -568,69 +553,69 @@ msgstr ""
 "Ett fel inträffade när revisionslista hämtades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1129
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Radnummer:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "Utforska"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Utforska projektets filer"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:842
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Historik"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:843
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Utforska projektets historik"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivning:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "Fjärrgrenar:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Grenar"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "Upphovsmän:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "Fjär_rgrenar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:546
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Katalogen \"%s\" ser inte ut som ett git-förråd."
 
-#: ../src/giggle-window.c:629
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Välj git-förråd"
 
-#: ../src/giggle-window.c:682
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Egenskaper för %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:912
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Bidragsgivare:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:925
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -640,161 +625,164 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:937
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Richard Hult\n"
 "Andreas Rönnquist <gusnan gusnan se>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:942
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för Git"
 
-#: ../src/giggle-window.c:947
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Om Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggles hemsida"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1007
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Sök..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "Find..."
-msgstr "Sök..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Sök:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Sök _nästa"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Sök nästa"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1019
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Sök _föregående"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Sök föregående"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1025
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1026
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1027
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Öppna ett git-förråd"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "Klona p_lats"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1036
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "Klona en plats"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Spara patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1041
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Spara en patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diffa aktuella ändringar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diffa aktuella ändringar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Avsluta programmet"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Gå bakåt i historiken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Gå framåt i historiken"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1077
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "Visa användarguiden för Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Rapportera problem"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1081
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Rapportera ett problem du har hittat i Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1085
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Om detta program"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Visa projektträd"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1099
+#: src/giggle-window.c:1099
 msgid "Show diffs by chunk"
 msgstr "Visa förändringar del för del"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show diffs by file"
 msgstr "Visa förändringar filvis"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1105
+#: src/giggle-window.c:1105
 msgid "Show all diffs"
 msgstr "Visa _alla diffar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Visa och ändra projektegenskaper"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Uppdatera aktuell vy"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1454
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Sök i _patchar"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1723
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Spara patchfil"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1743
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -802,3 +790,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ett fel inträffade när filen skulle sparas:\n"
 "%s"
+
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Visare för Git-förråd"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Sök..."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 71bd47e..0c13d2b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,8 +3,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Giggle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 14:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-26 11:15+0300\n"
 "Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian Linux Translators <translate linux org ua>\n"
@@ -19,146 +20,125 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-# Хихикати
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-# Git репозиторій перегляду
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Огляд git-сховища"
-
-# Філії
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "Гілки"
+# URL:
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 # Назва:
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Ім’я:"
 
-# URL:
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+# Філії
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Гілки"
 
 # Не можете знайти плагін опис у „%s“
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти опис додатку у „%s“"
 
-# Перевірте, якщо плагін працює система
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "Перевірте, чи працює система додатків"
-
 # Демонстрація Giggle плагіном системи
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Демонстрація системи додатків Giggle"
 
 # Привіт світ
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Привіт світ"
 
+# Перевірте, якщо плагін працює система
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "Перевірте, чи працює система додатків"
+
 # Існував помилка при установці конфігурації
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "Сталася помилка встановлення конфігурації"
 
 # Існував помилка при отриманні конфігурації
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "Сталася помилка під час отримання конфігурації"
 
 # Назва:
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ім’я:"
 
 # Електронна пошта:
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Електронна пошта:"
 
 # Особисті дані
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Персональна інформація"
 
 # Термінал
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Термінал"
 
 # Випуск Git команди через термінал
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "Запускати git-команди через термінал"
 
 # Змінити особисті дані
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "Змінити персональну інформацію"
 
+# Термінал вікна
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Вікно терміналу"
+
 # Створення терміналу
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "Створити вікно _терміналу"
 
 # Створити нову вкладку у Git термінал
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "Створити нову вкладку у вікні терміналу"
 
-# Термінал вікна
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Вікно терміналу"
-
 # Пошук по сайту:
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Знайти:"
 
-# Знайти Попередня
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Знайти попереднє"
-
 # Знайти попереднє входження рядка пошуку
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Знайти попереднє входження рядка"
 
-# Знайти далі
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Знайти наступне"
-
 # Знайти наступне входження рядка пошуку
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Знайти наступне входження рядка"
 
 # З урахуванням регістру
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "З урахуванням _регістру"
 
 # Переключити пошук з урахуванням регістру
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Використовувати чутливість до регістру символів при пошуку"
 
 # Сталася помилка під час отримання списку авторів:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -168,13 +148,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Автори:
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Автори:"
 
 # Сталася помилка під час отримання списку галузей:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -184,41 +164,41 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Філії:
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:210
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Гілки:"
 
 # Виберіть Git репозиторій
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "Виберіть git-сховище"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr ""
 
 # Історія
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:270
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 #, fuzzy
 msgid "_Repository:"
 msgstr "_Історія"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:283
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:286
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr ""
 
 # Сталася помилка при отриманні різних список файлів:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -228,13 +208,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Змінені файли
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Змінені файли"
 
 # Сталася помилка при отриманні змін:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-diff-view.c:605
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -244,23 +224,23 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Фіксація змін
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Фіксація змін"
 
 # Версія журналу:
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Журнал версії:"
 
 # Здійснювати
-#: ../src/giggle-diff-window.c:131
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "За_фіксувати зміни"
 
 # Помилка при здійсненні:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-diff-window.c:204
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -271,7 +251,7 @@ msgstr ""
 
 # Сталася помилка під час отримання списку файлів:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -282,7 +262,7 @@ msgstr ""
 
 # Сталася помилка при додаванні файлу у Git:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -292,48 +272,47 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Не вдалося зберегти патч %s
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1195 ../src/giggle-rev-list-view.c:1226
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "Не вдалося зберегти латку як %s"
 
 # Помилки не було дано
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1203 ../src/giggle-rev-list-view.c:1231
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "Не отримано ніякої помилки"
 
 # Патч збережений як %s
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1257
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "Латку збережено як %s"
 
 # Створена у тека проекту
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1261
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "Створено у теці проекту"
 
 # Створено у теці %s
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1264
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "Створено у теці %s"
 
 # Створити латку
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1317
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "Створити латку"
 
 # Вилучити шаблон кулю?
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr "Вилучити глобальний шаблон?"
 
 # Обраний файл був затьмарений перевіряти підпис, що може ховатися інші файли, вилучити його?
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
@@ -341,341 +320,342 @@ msgstr ""
 "Зазначений файл був прихований глобальним шаблоном, що може приховувати інші "
 "файли. Вилучити його?"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "За_фіксувати зміни"
 
 # Додати файл у сховищі
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Додати файл до сховища"
 
 # Створити латку
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1671
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "Створити _латку"
 
 # Додати в. Gitignore
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Додати до .gitignore"
 
 # Вилучити з. Gitignore
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Вилучити з .gitignore"
 
 # Показати усі файли
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "Показати усі файли"
 
 # Проект
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
 # Помилка при здійсненні:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
+#: src/giggle-helpers.c:176
 #, fuzzy
-msgid "An error ocurred:"
+msgid "An error occurred:"
 msgstr ""
 "Сталася помилка при фіксації змін:\n"
 "%s"
 
 # Виберіть Git репозиторій
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: src/giggle-main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "Виберіть git-сховище"
 
 # URL
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 # Показати різн. Вікні
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "Показати вікно змін"
 
 # Показати інформацію про версію і вийти
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Показати інформацію про версію та вийти"
 
 # [Тека]
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ТЕКА]"
 
 # Повідомлення про помилки (англійською мовою, з командами LCALL = C), щоб<%s>.
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "Повідомляти про помилки (англійською мовою, з LCALL = C) до <%s>."
 
 # Giggle це графічна оболонка для Git трекер контенту.
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr ""
 "Giggle це графічна оболонка для розподіленої системи керування версіями "
 "файлів git."
 
 # Спробуйте `%s - Довідка&quot; для отримання додаткової інформації.\n
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Використовуйте „%s - help“ для отримання додаткової інформації.\n"
 
 # Натисніть, щоб додати відображення…
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "Натисніть, щоб додати відображення…"
 
 # Неназваний
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:373
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Безіменний"
 
 # Піктограмка
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "Піктограмка"
 
 # Назва
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Ім’я"
 
 # Двічі клацніть додати віддаленого…
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "Двічі клацніть для додавання віддаленого репозиторію…"
 
 # Автор:
-#: ../src/giggle-revision-view.c:202 ../src/giggle-view-file.c:1212
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 
 # Комміттера:
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1213
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "Зафіксовувач:"
 
 # Дата:
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1214
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
 # ССЗ:
-#: ../src/giggle-revision-view.c:209 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
 # Зміни реєстрації:
-#: ../src/giggle-revision-view.c:228
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Журнал змін:"
 
 # Детальна інформація
-#: ../src/giggle-revision-view.c:516
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "_Подробиці"
 
 # Детальна інформація Дисплей перегляду
-#: ../src/giggle-revision-view.c:517
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "Показати подробиці версії"
 
 # Вилучити „%s“ філії
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Вилучити гілку „%s“"
 
 # Вилучити тег „%s“
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Вилучити мітку „%s“"
 
 # Відділення
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "Гілка"
 
 # Тег
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "Мітка"
 
 # Віддаленого
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "Віддалений репозиторій"
 
 # Введіть назву філії:
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1085
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "Введіть назву гілки:"
 
 # Введіть ім’я тега:
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1136
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "Введіть назву мітки:"
 
 # Не вдалося створити патч
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1197
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "Не вдалося створити латку"
 
 # Незафіксовані зміни
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1458
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Незафіксовані зміни"
 
 # % I: %M% р
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1512
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 # %a я%: %M% р
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1525
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %H:%M"
 
 # % B %d я%: %M% р
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1537
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %B %H:%M"
 
 # % B %d %Y
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1542
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %B %Y"
 
 # Здійснювати
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "Зафіксувати"
 
 # Створення відділення
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "Створити _гілку"
 
 # Створення тегів
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "Створити _мітку"
 
 # Графа
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1731
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "Дерево"
 
 # Короткі Вхід
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1749
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "Стислий журнал"
 
 # Автор
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1768
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
 # Дата
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1785
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
 # Детальна інформація
-#: ../src/giggle-short-list.c:303
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
 # Показати усе…
-#: ../src/giggle-short-list.c:414
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Показати _усе…"
 
 # Зміна %d з %d
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "Зміни %d з %d"
 
 # Попередні зміни
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "_Попередні зміни"
 
 # Переглянути попередні зміни
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "Переглянути попередні зміни"
 
 # Наступна зміна
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "_Наступні зміни"
 
 # Наступна зміни
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "Переглянути наступні зміни"
 
 # Зміни
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Зміни"
 
 # Огляд перегляду змінюється
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "Перегляд змін у версіях"
 
 # Goto Line Number
-#: ../src/giggle-view-file.c:327
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "Пере_йти до рядка з номером"
 
 # Виділіть вказаний номер рядка
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "Підсвітити вказаний номер рядка"
 
 # Показати зміни
-#: ../src/giggle-view-file.c:332
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "Показати _зміни"
 
 # Показати зміни для обраної ревізії
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "Показати зміни для обраної версії"
 
 # Виберіть Версія
-#: ../src/giggle-view-file.c:337
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "Вибрати версію"
 
 # Виберіть перегляду обраної лінії
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "Вибрати версію для вибраного рядка"
 
 # Сталася помилка під час отримання файлу посилання:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-view-file.c:894
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -686,8 +666,8 @@ msgstr ""
 
 # Сталася помилка під час отримання списку змін:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-view-file.c:965 ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -697,275 +677,286 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Номер рядки:
-#: ../src/giggle-view-file.c:1125
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "Номер рядка:"
 
 # Огляд
-#: ../src/giggle-view-file.c:1563
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Огляд списку файлів"
 
 # Перегляньте файли цього проекту
-#: ../src/giggle-view-file.c:1564
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "Огляд файлів цього проекту"
 
 # Історія
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "_Історія"
 
 # Огляд історії цього проекту
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "Перегляд історії цього проекту"
 
 # <б>Опис:</б>
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Description:"
 msgstr "<b>Опис:</b>"
 
 # Дистанційне керування
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Remotes:"
 msgstr "_Віддалені репозиторії"
 
 # Резюме
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "_Зведення"
 
 # Філії
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Гілки"
 
 # Автори
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "Автори"
 
 # Дистанційне керування
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "_Віддалені репозиторії"
 
 # Тека „%s“ не схожий на Git репозиторій.
-#: ../src/giggle-window.c:563
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "Тека „%s“ не схожа на git-сховище."
 
 # Виберіть Git репозиторій
-#: ../src/giggle-window.c:646
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "Виберіть git-сховище"
 
 # Властивості %s
-#: ../src/giggle-window.c:699
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "Властивості %s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:915
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:928
+#: src/giggle-window.c:925
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 
 # Перекладач-кредитів
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:940
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Сергій Дубик <dubyk ukr net>"
 
 # Графічний інтерфейс до Git трекер контенту.
-#: ../src/giggle-window.c:945
+#: src/giggle-window.c:942
 #, fuzzy
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr ""
 "Графічний інтерфейс до розподіленої системи керування версіями файлів Git."
 
 # Про Giggle
-#: ../src/giggle-window.c:950
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "Про Giggle"
 
 # Хихикати
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: src/giggle-window.c:951
 #, fuzzy
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggle"
 
 # Знайти…
-#: ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "_Пошук…"
 
-# Знайти…
-#: ../src/giggle-window.c:1011
-msgid "Find..."
-msgstr "Пошук…"
+# Пошук по сайту:
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Знайти:"
 
 # Знайти далі
-#: ../src/giggle-window.c:1017
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Знайти _наступне"
 
 # Знайти наступний матч
-#: ../src/giggle-window.c:1018
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "Знайти наступний збіг"
 
 # Знайти Попередня
-#: ../src/giggle-window.c:1021
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Знайти _попереднє"
 
 # Знайти попередній матч
-#: ../src/giggle-window.c:1022
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "Знайти попередній збіг"
 
 # Проект
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Проект"
 
 # Змінити
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редагування"
 
 # Перейти
-#: ../src/giggle-window.c:1030
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Перехід"
 
 # Відкрити
-#: ../src/giggle-window.c:1031
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
 # Довідка
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довідка"
 
 # Відкрити Git репозиторій
-#: ../src/giggle-window.c:1035
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Відкрити git-сховище"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1039
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1039
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr ""
 
 # Зберегти патч
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Зберегти латку"
 
 # Зберегти патч
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Зберегти латку"
 
 # Diff поточних змін
-#: ../src/giggle-window.c:1048
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Різниця для поточних змін"
 
 # Diff поточних змін
-#: ../src/giggle-window.c:1048
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Різниця для поточних змін"
 
 # Вийти з програми
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Вийти з програми"
 
 # Повернутися назад у історії
-#: ../src/giggle-window.c:1071
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "Перейти назад у історії"
 
 # Ідіть вперед у історії
-#: ../src/giggle-window.c:1075
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "Перейти вперед у історії"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr ""
 
 # Повідомити про проблему
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "Повідомити про _проблему"
 
 # Доповідь питання Ви знайшли у Giggle
-#: ../src/giggle-window.c:1084
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "Повідомити про проблему знайденою Вами у Giggle"
 
 # Про цю програму
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Про застосунок"
 
 # Показати перегляду дерева
-#: ../src/giggle-window.c:1095
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "Показати дерево версій"
 
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+# Показати усі файли
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "Показати усі файли"
+
+# Показати усі файли
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "Показати усі файли"
+
 # Показати й відредагувати властивості проекту
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "Показати й відредагувати властивості проекту"
 
 # Оновити поточний вигляд
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "Оновити поточний вигляд"
 
 # Пошук Всередині Патчі
-#: ../src/giggle-window.c:1438
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "Пошук всередині _латок"
 
 # Збережіть файл заплатки
-#: ../src/giggle-window.c:1707
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Зберегти файл латки"
 
 # Сталася помилка при збереженні у файл:\n
 # %s
-#: ../src/giggle-window.c:1727
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -974,6 +965,26 @@ msgstr ""
 "Сталася помилка при збереженні до файлу:\n"
 "%s"
 
+# Хихикати
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+# Git репозиторій перегляду
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Огляд git-сховища"
+
+# Знайти Попередня
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Знайти попереднє"
+
+# Знайти далі
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Знайти наступне"
+
+# Знайти…
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Пошук…"
+
 # <б>Філії</б>
 #~ msgid "<b>Branches</b>"
 #~ msgstr "<b>Гілки</b>"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 89b60c3..dbeeb8c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,78 +6,114 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 20:56-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:11+0100\n"
 "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-vn googlegroups com>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Trình xem kho Git"
-
-#: ../data/main-window.glade.h:1
-msgid "<b>Branches</b>"
-msgstr "<b>Nhánh</b>"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:3
-#: ../src/giggle-personal-details-window.c:84
-msgid "Personal Details"
-msgstr "Thông tin cá nhân"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "Nhánh"
 
-#: ../data/main-window.glade.h:4
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#, c-format
+msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../data/main-window.glade.h:5
-msgid "_Email:"
-msgstr "_Email:"
+#: plugins/hello-world.ui:3
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr ""
 
-#: ../data/main-window.glade.h:6
+#: plugins/hello-world.ui:9
+msgid "Hello World"
+msgstr ""
+
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr ""
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+msgid "There was an error setting the configuration"
+msgstr "Lỗi thiết lập cấu hình"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+msgid "There was an error getting the configuration"
+msgstr "Lỗi lấy cấu hình"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Tên:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:320
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+msgid "_Email:"
+msgstr "_Email:"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
+msgid "Personal Details"
+msgstr "Thông tin cá nhân"
+
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
+msgid "_Terminal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
+msgid "Issue git commands via terminal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
+#, fuzzy
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Sửa thông tin cá nhân"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "Tạo _tag"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:10
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:329
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Tìm ngược"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:332
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Tìm lần xuất trước đó của chuỗi"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
-msgid "Find Next"
-msgstr "Tìm tiếp"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:340
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Tìm lần xuất hiện kế tiếp của chuỗi"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:348
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_Phân biệt hoa/thường"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:351
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Bật tắt phân biệt hoa thường"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -86,11 +122,11 @@ msgstr ""
 "Lỗi khi nhận danh sách tác giả:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "Tác giả:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:80
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -99,12 +135,36 @@ msgstr ""
 "Lỗi khi nhận danh sách nhánh:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:146
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "Nhánh:"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:105
-#: ../src/giggle-file-list.c:1513
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Chọn kho GIT"
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
+msgid "Cl_one"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
+msgid "_Repository:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
+msgid "_Local name:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
+msgid "Please select a location for the clone"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
+msgid "Clone in _folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -113,11 +173,11 @@ msgstr ""
 "Lỗi khi nhận danh sách tập tin khác biệt:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:139
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "Tập tin thay đổi:"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:259
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -126,19 +186,19 @@ msgstr ""
 "Lỗi khi nhận diff:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:81
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Commit các thay đổi"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:103
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "Tóm tắt phiên bản:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:133
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Co_mmit"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:206
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -147,204 +207,357 @@ msgstr ""
 "Lỗi khi commit:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:168
+#: src/giggle-file-list.c:387
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving the file list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Lỗi khi nhận danh sách tập tin:\n"
+"%s"
+
+#: src/giggle-file-list.c:756
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when adding a file to git:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Lỗi khi thêm tập tin vào git:\n"
+"%s"
+
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#, c-format
+msgid "Could not save the patch as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
+msgid "No error was given"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#, c-format
+msgid "Patch saved as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
+msgid "Created in project directory"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#, c-format
+msgid "Created in directory %s"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Create Patch"
+msgstr "Tạo _nhánh"
+
+#: src/giggle-file-list.c:1013
+msgid "Delete glob pattern?"
+msgstr "Xoá tập tin theo mẫu chứ?"
+
+#: src/giggle-file-list.c:1016
+msgid ""
+"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
+"files, delete it?"
+msgstr ""
+"Tập tin được chọn bị che bởi mẫu có thể ảnh hưởng nhiều tập tin khác, xoá "
+"chứ?"
+
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "_Commit các thay đổi"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:169
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "_Thêm tập tin vào kho"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:170
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "Create _Patch"
+msgstr "Tạo _nhánh"
+
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "_Thêm vào .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:171
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "_Loại khỏi .gitignore"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:175
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "_Hiện mọi tập tin"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:314
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "Dự án"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:644
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when retrieving the file list:\n"
-"%s"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr ""
-"Lỗi khi nhận danh sách tập tin:\n"
+"Lỗi khi commit:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:851
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when adding a file to git:\n"
-"%s"
+#: src/giggle-main.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Clone a repository"
+msgstr "Mở kho GIT"
+
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/giggle-main.c:40
+msgid "Show the diff window"
 msgstr ""
-"Lỗi khi thêm tập tin vào git:\n"
-"%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1139
-msgid "Delete glob pattern?"
-msgstr "Xoá tập tin theo mẫu chứ?"
+#: src/giggle-main.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Show version information and exit"
+msgstr "Thông tin _phiên bản"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1142
-msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
-msgstr "Tập tin được chọn bị che bởi mẫu có thể ảnh hưởng nhiều tập tin khác, xoá chứ?"
+#: src/giggle-main.c:47
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-personal-details-window.c:127
-msgid "There was an error setting the configuration"
-msgstr "Lỗi thiết lập cấu hình"
+#: src/giggle-main.c:79
+#, c-format
+msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-personal-details-window.c:180
-msgid "There was an error getting the configuration"
-msgstr "Lỗi lấy cấu hình"
+#: src/giggle-main.c:80
+msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:157
-msgid "Double click to add mapping..."
-msgstr "Nhấp đúp để thêm ánh xạ..."
+#: src/giggle-main.c:88
+#, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:183
-msgid "Branches"
-msgstr "Nhánh"
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
+msgstr "Nhấp đúp để thêm ánh xạ..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:378
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Không tên"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:114
-msgid "Double click to add remote..."
-msgstr "Nhấp đúp để thêm remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
+msgid "Icon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:206
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:213
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
+msgstr "Nhấp đúp để thêm remote..."
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:178
-msgid "Commit"
-msgstr "Commit"
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Tác giả:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:179
-msgid "Create _Branch"
-msgstr "Tạo _nhánh"
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Committer:"
+msgstr "Commit"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:180
-msgid "Create _Tag"
-msgstr "Tạo _tag"
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
+msgid "Date:"
+msgstr "Ngày:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:303
-msgid "Graph"
-msgstr "Đồ thị"
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
+msgid "SHA:"
+msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:324
-msgid "Short Log"
-msgstr "Tóm tắt ngắn"
+#: src/giggle-revision-view.c:216
+msgid "Change Log:"
+msgstr "Tóm tắt:"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:347
-msgid "Author"
-msgstr "Tác giả"
+#: src/giggle-revision-view.c:505
+#, fuzzy
+msgid "_Details"
+msgstr "Chi tiết"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:368
-msgid "Date"
-msgstr "Ngày"
+#: src/giggle-revision-view.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Display revision details"
+msgstr "Sửa thông tin cá nhân"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:634
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "Xoá nhánh \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:637
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "Xoá tag \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:909
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Nhánh"
+
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
+msgid "Enter branch name:"
+msgstr "Nhập tên nhánh:"
+
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
+msgid "Enter tag name:"
+msgstr "Nhập tên tag:"
+
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
+msgid "Could not create patch"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "Thay đổi chưa commit"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:967
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:980
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:992
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%d %b %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-revision-list.c:997
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:1420
-msgid "Enter branch name:"
-msgstr "Nhập tên nhánh:"
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
+msgid "Commit"
+msgstr "Commit"
 
-#: ../src/giggle-revision-list.c:1471
-msgid "Enter tag name:"
-msgstr "Nhập tên tag:"
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
+msgid "Create _Branch"
+msgstr "Tạo _nhánh"
 
-#: ../src/giggle-revision-tooltip.c:255
-#: ../src/giggle-view-history.c:453
-msgid "Branch"
-msgid_plural "Branches"
-msgstr[0] "Nhánh"
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
+msgid "Create _Tag"
+msgstr "Tạo _tag"
 
-#: ../src/giggle-revision-tooltip.c:261
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
+msgid "Graph"
+msgstr "Đồ thị"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:121
-msgid "Date:"
-msgstr "Ngày:"
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
+msgid "Short Log"
+msgstr "Tóm tắt ngắn"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:139
-msgid "SHA:"
-msgstr "SHA:"
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
+msgid "Author"
+msgstr "Tác giả"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:157
-msgid "Change Log:"
-msgstr "Tóm tắt:"
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
+msgid "Date"
+msgstr "Ngày"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:265
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "Chi tiết"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:374
-msgid "Show all..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "Hiện đầy đủ..."
 
-#. revision view
-#: ../src/giggle-view-file.c:131
-#: ../src/giggle-view-history.c:177
-msgid "Revision _information"
-msgstr "Thông tin _phiên bản"
+#: src/giggle-view-diff.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change %d of %d"
+msgstr "Tập tin thay đổi:"
+
+#: src/giggle-view-diff.c:182
+msgid "_Previous Change"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-diff.c:182
+#, fuzzy
+msgid "View previous change"
+msgstr "Tìm ngược"
+
+#: src/giggle-view-diff.c:186
+#, fuzzy
+msgid "_Next Change"
+msgstr "_Commit các thay đổi"
+
+#: src/giggle-view-diff.c:186
+#, fuzzy
+msgid "View next change"
+msgstr "Diff các thay đổi hiện tại"
 
-#. diff view
-#: ../src/giggle-view-file.c:139
-#: ../src/giggle-view-history.c:343
-msgid "_Differences"
-msgstr "_Khác biệt"
+#: src/giggle-view-diff.c:348
+#, fuzzy
+msgid "_Changes"
+msgstr "_Commit các thay đổi"
+
+#: src/giggle-view-diff.c:349
+msgid "Browse a revision's changes"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-file.c:324
+msgid "_Goto Line Number"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-file.c:325
+msgid "Highlight specified line number"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-file.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Show _Changes"
+msgstr "_Commit các thay đổi"
+
+#: src/giggle-view-file.c:330
+msgid "Show changes for selected revision"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:189
-#: ../src/giggle-view-history.c:629
-#: ../src/giggle-view-history.c:722
+#: src/giggle-view-file.c:334
+msgid "Select _Revision"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-file.c:335
+msgid "Select revision of selected line"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-file.c:897
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when getting file ref:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Lỗi khi lưu tập tin:\n"
+"%s"
+
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -353,152 +566,245 @@ msgstr ""
 "Lỗi khi lấy danh sách phiên bản:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: src/giggle-view-file.c:1128
+msgid "Line Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-file.c:1566
+msgid "_Browse"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-file.c:1567
+msgid "Browse the files of this project"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-history.c:842
+#, fuzzy
+msgid "_History"
+msgstr "Lược sử"
+
+#: src/giggle-view-history.c:843
+msgid "Browse the history of this project"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-view-summary.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
 msgstr "<b>Mô tả:</b>"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:152
-msgid "<b>Remotes:</b>"
+#: src/giggle-view-summary.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Remotes:"
 msgstr "<b>Remote:</b>"
 
-#: ../src/giggle-window.c:132
-msgid "_Compact Mode"
-msgstr "_Chế độ cô đọng"
+#: src/giggle-view-summary.c:195
+#, fuzzy
+msgid "_Summary"
+msgstr "Tóm tắt"
 
-#: ../src/giggle-window.c:136
-msgid "Show Project _Tree"
-msgstr "Hiện _cây dự án"
+#: src/giggle-view-summary.c:198
+#, fuzzy
+msgid "_Branches"
+msgstr "Nhánh"
 
-#: ../src/giggle-window.c:140
-msgid "Show revision tree"
-msgstr "Hiện cây phiên bản"
+#: src/giggle-view-summary.c:201
+#, fuzzy
+msgid "_Authors"
+msgstr "Tác giả:"
+
+#: src/giggle-view-summary.c:204
+#, fuzzy
+msgid "_Remotes"
+msgstr "<b>Remote:</b>"
+
+#: src/giggle-window.c:546
+#, c-format
+msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
+msgstr "Thư mục '%s' trông không giống kho GIT."
 
-#: ../src/giggle-window.c:147
+#: src/giggle-window.c:629
+msgid "Select git repository"
+msgstr "Chọn kho GIT"
+
+#: src/giggle-window.c:682
+#, c-format
+msgid "Properties of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:912
+msgid "Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:925
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:937
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Nguyễn Thái Ngọc Duy"
+
+#: src/giggle-window.c:942
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:947
+#, fuzzy
+msgid "About Giggle"
+msgstr "Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Giggle"
+
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Tìm..."
+
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Tìm:"
+
+#: src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Tìm _tiếp"
+
+#: src/giggle-window.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Find next match"
+msgstr "Tìm tiếp"
+
+#: src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Tìm _ngược"
+
+#: src/giggle-window.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Find previous match"
+msgstr "Tìm ngược"
+
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "_Dự án"
 
-#: ../src/giggle-window.c:151
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sửa"
 
-#: ../src/giggle-window.c:155
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "Đ_i"
 
-#: ../src/giggle-window.c:159
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
-#: ../src/giggle-window.c:163
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: ../src/giggle-window.c:167
-msgid "_Open"
-msgstr "_Mở"
-
-#: ../src/giggle-window.c:167
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "Mở kho GIT"
 
-#: ../src/giggle-window.c:171
+#: src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone _location"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone a location"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "_Lưu patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:171
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "Lưu patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:175
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diff các thay đổi hiện tại"
 
-#: ../src/giggle-window.c:175
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diff các thay đổi hiện tại"
 
-#: ../src/giggle-window.c:179
-msgid "_Quit"
-msgstr "T_hoát"
-
-#: ../src/giggle-window.c:179
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Thoát ứng dụng"
 
-#: ../src/giggle-window.c:183
-msgid "Edit Personal _Details"
-msgstr "_Sửa thông tin cá nhân"
-
-#: ../src/giggle-window.c:183
-msgid "Edit Personal details"
-msgstr "Sửa thông tin cá nhân"
-
-#: ../src/giggle-window.c:187
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Tìm..."
-
-#: ../src/giggle-window.c:187
-msgid "Find..."
-msgstr "Tìm..."
+#: src/giggle-window.c:1068
+msgid "Go backward in history"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:191
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Tìm _tiếp"
+#: src/giggle-window.c:1072
+msgid "Go forward in history"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:191
-msgid "Find next"
-msgstr "Tìm tiếp"
+#: src/giggle-window.c:1076
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:195
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Tìm _ngược"
+#: src/giggle-window.c:1077
+msgid "Show user guide for Giggle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:195
-msgid "Find previous"
-msgstr "Tìm ngược"
+#: src/giggle-window.c:1080
+msgid "Report _Issue"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:199
-msgid "_About"
-msgstr "_Giới thiệu"
+#: src/giggle-window.c:1081
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:199
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "Giới thiệu về ứng dụng này"
 
-#: ../src/giggle-window.c:205
-msgid "_Back"
-msgstr "_Lùi"
+#: src/giggle-window.c:1092
+msgid "Show revision tree"
+msgstr "Hiện cây phiên bản"
 
-#: ../src/giggle-window.c:209
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Tới"
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:341
-msgid "Search inside _diffs"
-msgstr "Tìm trong _diff"
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "_Hiện mọi tập tin"
 
-#: ../src/giggle-window.c:374
-#, c-format
-msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
-msgstr "Thư mục '%s' trông không giống kho GIT."
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "_Hiện mọi tập tin"
 
-#: ../src/giggle-window.c:517
-msgid "History"
-msgstr "Lược sử"
+#: src/giggle-window.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Show and edit project properties"
+msgstr "Hiện _cây dự án"
 
-#: ../src/giggle-window.c:535
-msgid "Summary"
-msgstr "Tóm tắt"
+#: src/giggle-window.c:1115
+msgid "Refresh current view"
+msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-window.c:732
-msgid "Select git repository"
-msgstr "Chọn kho GIT"
+#: src/giggle-window.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "Search Inside _Patches"
+msgstr "Tìm trong _diff"
 
-#: ../src/giggle-window.c:767
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "Lưu tập tin patch"
 
-#: ../src/giggle-window.c:787
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -507,7 +813,41 @@ msgstr ""
 "Lỗi khi lưu tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1008
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Nguyễn Thái Ngọc Duy"
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Trình xem kho Git"
+
+#~ msgid "<b>Branches</b>"
+#~ msgstr "<b>Nhánh</b>"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Tìm ngược"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Tìm tiếp"
+
+#~ msgid "_Differences"
+#~ msgstr "_Khác biệt"
+
+#~ msgid "_Compact Mode"
+#~ msgstr "_Chế độ cô đọng"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Mở"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "T_hoát"
+
+#~ msgid "Edit Personal _Details"
+#~ msgstr "_Sửa thông tin cá nhân"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Tìm..."
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Giới thiệu"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_Lùi"
 
+#~ msgid "_Forward"
+#~ msgstr "_Tới"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c37d6f7..58c1a6d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,125 +10,109 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-04 20:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 02:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 22:31+0800\n"
 "Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
-msgid "Giggle"
-msgstr "Giggle"
-
-#: ../data/giggle.desktop.in.h:2
-msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Git 仓库查看器"
-
-#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "分支"
+#: data/main-window.ui:46
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:2
+#: data/main-window.ui:60
 msgid "Name:"
 msgstr "名称:"
 
-#: ../data/main-window.ui.h:3
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: data/main-window.ui:85 src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "分支"
 
-#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
+#: libgiggle/giggle-plugin.c:526
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
 msgstr "无法在“%s“中找到插件描述"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "检查插件系统"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+#: plugins/hello-world.ui:3
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
 msgstr "Giggle 插件系统演示"
 
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+#: plugins/hello-world.ui:9
 msgid "Hello World"
 msgstr "Hello World"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
+#: plugins/hello-world.ui:10
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "检查插件系统"
+
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:80
 msgid "There was an error setting the configuration"
 msgstr "设定配置时出现错误"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:184
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:182
 msgid "There was an error getting the configuration"
 msgstr "获取设置时出现错误"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:248
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:246
 msgid "_Name:"
 msgstr "名称(_N):"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:256
 msgid "_Email:"
 msgstr "_Email:"
 
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
+#: plugins/giggle-personal-details-window.c:269 plugins/personal-details.ui:9
 msgid "Personal Details"
 msgstr "个人详细信息"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:95
 msgid "_Terminal"
 msgstr "终端(_T)"
 
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: plugins/giggle-view-terminal.c:96
 msgid "Issue git commands via terminal"
 msgstr "通过终端执行 git 命令"
 
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+#: plugins/personal-details.ui:3 plugins/personal-details.ui:10
 msgid "Edit personal details"
 msgstr "编辑个人详细信息"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+#: plugins/terminal-view.ui:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "终端窗口"
+
+#: plugins/terminal-view.ui:9
 msgid "Create _Terminal"
 msgstr "创建终端(_T)"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+#: plugins/terminal-view.ui:10
 msgid "Create new tab in git terminal"
 msgstr "在 git 终端中打开一个新的标签页"
 
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "终端窗口"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: src/eggfindbar.c:303
 msgid "Find:"
 msgstr "查找:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "查找前一个"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: src/eggfindbar.c:316
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "查找搜索字符串的前一个出现位置"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "查找下一个"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:326
+#: src/eggfindbar.c:324
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "查找搜索字符串的下一个出现位置"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: src/eggfindbar.c:331
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "区分大小写(_A)"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: src/eggfindbar.c:335
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "切换区分大小写的搜索"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:80
+#: src/giggle-authors-view.c:78
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
@@ -137,11 +121,11 @@ msgstr ""
 "检索作者列表出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-authors-view.c:146
+#: src/giggle-authors-view.c:144
 msgid "Authors:"
 msgstr "作者:"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:81
+#: src/giggle-branches-view.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
@@ -150,35 +134,35 @@ msgstr ""
 "检索分支列表出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:210
+#: src/giggle-branches-view.c:145 src/giggle-revision-view.c:197
 msgid "Branches:"
 msgstr "分支:"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: src/giggle-clone-dialog.c:246
 msgid "Clone Repository"
 msgstr "克隆仓库"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+#: src/giggle-clone-dialog.c:254
 msgid "Cl_one"
 msgstr "克隆(_O)"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:270
+#: src/giggle-clone-dialog.c:278
 msgid "_Repository:"
 msgstr "仓库(_R):"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+#: src/giggle-clone-dialog.c:290
 msgid "_Local name:"
 msgstr "本地名称(_L):"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:283
+#: src/giggle-clone-dialog.c:295
 msgid "Please select a location for the clone"
 msgstr "请为本地克隆副本选择一个位置"
 
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:286
+#: src/giggle-clone-dialog.c:298
 msgid "Clone in _folder:"
 msgstr "克隆到文件夹(_F):"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:140 src/giggle-file-list.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -187,11 +171,11 @@ msgstr ""
 "检索不同文件列表出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
+#: src/giggle-diff-tree-view.c:207
 msgid "Changed files"
 msgstr "已更改的文件"
 
-#: ../src/giggle-diff-view.c:605
+#: src/giggle-diff-view.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -200,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "获取 diff 出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:82
+#: src/giggle-diff-window.c:80
 msgid "Commit changes"
 msgstr "提交更改"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:104
+#: src/giggle-diff-window.c:102
 msgid "Revision log:"
 msgstr "版本日志:"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:131
+#: src/giggle-diff-window.c:130
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "提交(_O)"
 
-#: ../src/giggle-diff-window.c:204
+#: src/giggle-diff-window.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
@@ -221,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "提交出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: src/giggle-file-list.c:387
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -230,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "获取文件列表出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: src/giggle-file-list.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -239,318 +223,319 @@ msgstr ""
 "添加文件到 git 出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1195 ../src/giggle-rev-list-view.c:1226
+#: src/giggle-file-list.c:816 src/giggle-file-list.c:842
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1173 src/giggle-rev-list-view.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not save the patch as %s"
 msgstr "无法将补丁保存为 %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1203 ../src/giggle-rev-list-view.c:1231
+#: src/giggle-file-list.c:821 src/giggle-file-list.c:847
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1181 src/giggle-rev-list-view.c:1209
 msgid "No error was given"
 msgstr "没有给出错误"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1257
+#: src/giggle-file-list.c:868 src/giggle-rev-list-view.c:1235
 #, c-format
 msgid "Patch saved as %s"
 msgstr "补丁已存为 %s"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1261
-#, c-format
+#: src/giggle-file-list.c:872 src/giggle-rev-list-view.c:1239
 msgid "Created in project directory"
 msgstr "创建到项目目录"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1264
+#: src/giggle-file-list.c:875 src/giggle-rev-list-view.c:1242
 #, c-format
 msgid "Created in directory %s"
 msgstr "创建到 %s 目录"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1317
+#: src/giggle-file-list.c:910 src/giggle-rev-list-view.c:1293
 msgid "Create Patch"
 msgstr "创建补丁"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: src/giggle-file-list.c:1013
 msgid "Delete glob pattern?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: src/giggle-file-list.c:1016
 msgid ""
 "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
 "files, delete it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: src/giggle-file-list.c:1411
 msgid "_Commit Changes"
 msgstr "提交更改(_C)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: src/giggle-file-list.c:1413
 msgid "A_dd file to repository"
 msgstr "添加文件到仓库(_D)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1671
+#: src/giggle-file-list.c:1414 src/giggle-rev-list-view.c:1638
 msgid "Create _Patch"
 msgstr "创建补丁(_P)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: src/giggle-file-list.c:1415
 msgid "_Add to .gitignore"
 msgstr "添加到 .gitignore(_A)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: src/giggle-file-list.c:1416
 msgid "_Remove from .gitignore"
 msgstr "从·.gitignore 移除(_R)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: src/giggle-file-list.c:1420
 msgid "_Show all files"
 msgstr "显示所有文件(_S)"
 
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: src/giggle-file-list.c:1459
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
 
-#: ../src/giggle-helpers.c:178
-msgid "An error ocurred:"
+#: src/giggle-helpers.c:176
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred:"
 msgstr "出现了一个错误:"
 
-#: ../src/giggle-main.c:38
+#: src/giggle-main.c:36
 msgid "Clone a repository"
 msgstr "克隆一个仓库"
 
-#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+#: src/giggle-main.c:37 src/giggle-remotes-view.c:267
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/giggle-main.c:42
+#: src/giggle-main.c:40
 msgid "Show the diff window"
 msgstr "显示 diff 窗口"
 
-#: ../src/giggle-main.c:46
+#: src/giggle-main.c:44
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "显示版本信息并退出"
 
-#: ../src/giggle-main.c:49
+#: src/giggle-main.c:47
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[目录]"
 
-#: ../src/giggle-main.c:79
+#: src/giggle-main.c:79
 #, c-format
 msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
 msgstr "报告错误(使用英文,设置·LC_ALL=C)到·<%s>。"
 
-#: ../src/giggle-main.c:80
+#: src/giggle-main.c:80
 msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
 msgstr "Giggle 是 git 内容跟踪器的一个图形前端。"
 
-#: ../src/giggle-main.c:88
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#: src/giggle-main.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "尝试 `%s·--help' 以获得更多信息。\n"
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
-msgid "Click to add mapping..."
+#: src/giggle-remote-editor.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Click to add mapping…"
 msgstr "点击添加映射..."
 
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:373
+#: src/giggle-remote-editor.c:365
 msgid "Unnamed"
 msgstr "未命名"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:265
+#: src/giggle-remotes-view.c:256
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:271
+#: src/giggle-remotes-view.c:262
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
-msgid "Double click to add remote..."
+#: src/giggle-remotes-view.c:280
+#, fuzzy
+msgid "Double click to add remote…"
 msgstr "双击以添加远程目标..."
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:202 ../src/giggle-view-file.c:1212
+#: src/giggle-revision-view.c:183 src/giggle-view-file.c:1215
 msgid "Author:"
 msgstr "作者:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1213
+#: src/giggle-revision-view.c:184 src/giggle-view-file.c:1216
 msgid "Committer:"
 msgstr "提交者:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1214
+#: src/giggle-revision-view.c:195 src/giggle-view-file.c:1217
 msgid "Date:"
 msgstr "日期:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:209 ../src/giggle-view-file.c:1215
+#: src/giggle-revision-view.c:196 src/giggle-view-file.c:1218
 msgid "SHA:"
 msgstr "SHA:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:228
+#: src/giggle-revision-view.c:216
 msgid "Change Log:"
 msgstr "Change Log:"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:516
+#: src/giggle-revision-view.c:505
 msgid "_Details"
 msgstr "详细信息(_D)"
 
-#: ../src/giggle-revision-view.c:517
+#: src/giggle-revision-view.c:506
 msgid "Display revision details"
 msgstr "显示版本详细信息"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: src/giggle-rev-list-view.c:331
 #, c-format
 msgid "Delete branch \"%s\""
 msgstr "删除分支 \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: src/giggle-rev-list-view.c:334
 #, c-format
 msgid "Delete tag \"%s\""
 msgstr "删除标签 \"%s\""
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: src/giggle-rev-list-view.c:504
 msgid "Branch"
 msgstr "分支"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: src/giggle-rev-list-view.c:507
 msgid "Tag"
 msgstr "标签"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: src/giggle-rev-list-view.c:510
 msgid "Remote"
 msgstr "远程"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1085
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1063
 msgid "Enter branch name:"
 msgstr "输入分支名称:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1136
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1114
 msgid "Enter tag name:"
 msgstr "输入标签名称:"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1197
-#, c-format
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1175
 msgid "Could not create patch"
 msgstr "无法创建补丁"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1458
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1429
 msgid "Uncommitted changes"
 msgstr "未提交的更改"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1512
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1483
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1525
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1496
 msgid "%a %I:%M %p"
 msgstr "%a %I:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1537
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1508
 msgid "%b %d %I:%M %p"
 msgstr "%b %d %I:%M %p"
 
-#. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1542
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1513
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1635
 msgid "Commit"
 msgstr "提交"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1636
 msgid "Create _Branch"
 msgstr "创建分支(_B)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1637
 msgid "Create _Tag"
 msgstr "创建标签(_T)"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1731
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1703
 msgid "Graph"
 msgstr "图表"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1749
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1721
 msgid "Short Log"
 msgstr "简短日志"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1768
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1740
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1785
+#: src/giggle-rev-list-view.c:1757
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:303
+#: src/giggle-short-list.c:300
 msgid "Details"
 msgstr "详细信息"
 
-#: ../src/giggle-short-list.c:414
-msgid "Show A_ll..."
+#: src/giggle-short-list.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Show A_ll…"
 msgstr "显示全部(_L)..."
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: src/giggle-view-diff.c:107
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
 msgstr "更改 %d / %d"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "_Previous Change"
 msgstr "前一个更改(_P)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: src/giggle-view-diff.c:182
 msgid "View previous change"
 msgstr "查看前一个更改"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "_Next Change"
 msgstr "下一个更改(_N)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: src/giggle-view-diff.c:186
 msgid "View next change"
 msgstr "查看下一个更改"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: src/giggle-view-diff.c:348
 msgid "_Changes"
 msgstr "更改(_C)"
 
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: src/giggle-view-diff.c:349
 msgid "Browse a revision's changes"
 msgstr "查看一个版本的更改"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:327
+#: src/giggle-view-file.c:324
 msgid "_Goto Line Number"
 msgstr "转到行(_G)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: src/giggle-view-file.c:325
 msgid "Highlight specified line number"
 msgstr "高亮显示指定行"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:332
+#: src/giggle-view-file.c:329
 msgid "Show _Changes"
 msgstr "显示更改(_C)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: src/giggle-view-file.c:330
 msgid "Show changes for selected revision"
 msgstr "显示选中版本的更改"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:337
+#: src/giggle-view-file.c:334
 msgid "Select _Revision"
 msgstr "选择版本(_R)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: src/giggle-view-file.c:335
 msgid "Select revision of selected line"
 msgstr "选择所选行的版本"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:894
+#: src/giggle-view-file.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting file ref:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:965 ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: src/giggle-view-file.c:968 src/giggle-view-history.c:248
+#: src/giggle-view-history.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -559,227 +544,237 @@ msgstr ""
 "获取版本列表出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1125
+#: src/giggle-view-file.c:1128
 msgid "Line Number:"
 msgstr "行号:"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1563
+#: src/giggle-view-file.c:1566
 msgid "_Browse"
 msgstr "浏览(_B)"
 
-#: ../src/giggle-view-file.c:1564
+#: src/giggle-view-file.c:1567
 msgid "Browse the files of this project"
 msgstr "查看此项目的文件"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: src/giggle-view-history.c:842
 msgid "_History"
 msgstr "历史(_H)"
 
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: src/giggle-view-history.c:843
 msgid "Browse the history of this project"
 msgstr "查看此项目的历史"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: src/giggle-view-summary.c:117
 msgid "Description:"
 msgstr "描述:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
 msgstr "远程:"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
 msgstr "摘要(_S)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: src/giggle-view-summary.c:198
 msgid "_Branches"
 msgstr "分支(_B)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: src/giggle-view-summary.c:201
 msgid "_Authors"
 msgstr "作者(_A)"
 
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
 msgstr "远程(_R)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:563
+#: src/giggle-window.c:546
 #, c-format
 msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
 msgstr "目录 '%s' 不像是一个 git 仓库。"
 
-#: ../src/giggle-window.c:646
+#: src/giggle-window.c:629
 msgid "Select git repository"
 msgstr "选择 git 仓库"
 
-#: ../src/giggle-window.c:699
+#: src/giggle-window.c:682
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s 的属性"
 
-#: ../src/giggle-window.c:915
+#: src/giggle-window.c:912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "贡献者:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:928
+#: src/giggle-window.c:925
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright © 2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
 msgstr ""
 "版权所有 © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
 "版权所有 © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
 "版权所有 © 2009 - 2010 The Giggle authors"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/giggle-window.c:940
+#: src/giggle-window.c:937
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009."
 
-#: ../src/giggle-window.c:945
+#: src/giggle-window.c:942
 msgid "A graphical frontend for Git"
 msgstr "一个 Git 的图形前端。"
 
-#: ../src/giggle-window.c:950
+#: src/giggle-window.c:947
 msgid "About Giggle"
 msgstr "关于 Giggle"
 
-#: ../src/giggle-window.c:954
+#: src/giggle-window.c:951
 msgid "Giggle Website"
 msgstr "Giggle 网站"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "_Find..."
+#: src/giggle-window.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "_Find…"
 msgstr "查找(_F)..."
 
-#: ../src/giggle-window.c:1011
-msgid "Find..."
-msgstr "查找..."
+#: src/giggle-window.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "查找:"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1017
+#: src/giggle-window.c:1014
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "查找下一个(_X)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1018
+#: src/giggle-window.c:1015
 msgid "Find next match"
 msgstr "查找下一个匹配项"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1021
+#: src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "查找前一个(_V)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1022
+#: src/giggle-window.c:1019
 msgid "Find previous match"
 msgstr "查找前一个匹配项"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1028
+#: src/giggle-window.c:1025
 msgid "_Project"
 msgstr "项目(_P)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1029
+#: src/giggle-window.c:1026
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(_E)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1030
+#: src/giggle-window.c:1027
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1031
+#: src/giggle-window.c:1028
 msgid "_View"
 msgstr "查看(_V)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1032
+#: src/giggle-window.c:1029
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1035
+#: src/giggle-window.c:1032
 msgid "Open a git repository"
 msgstr "打开一个 git 仓库"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1039
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone _location"
 msgstr "克隆位置(_L)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1039
+#: src/giggle-window.c:1036
 msgid "Clone a location"
 msgstr "克隆一个位置"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "_Save patch"
 msgstr "保存补丁(_S)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1044
+#: src/giggle-window.c:1041
 msgid "Save a patch"
 msgstr "保存一个补丁"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1048
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "_Diff current changes"
 msgstr "_Diff 当前修改"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1048
+#: src/giggle-window.c:1045
 msgid "Diff current changes"
 msgstr "Diff 当前修改"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1053
+#: src/giggle-window.c:1050
 msgid "Quit the application"
 msgstr "退出程序"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1071
+#: src/giggle-window.c:1068
 msgid "Go backward in history"
 msgstr "在历史中后退"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1075
+#: src/giggle-window.c:1072
 msgid "Go forward in history"
 msgstr "在历史中前进"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: src/giggle-window.c:1076
 msgid "_Contents"
 msgstr "内容(_C)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: src/giggle-window.c:1077
 msgid "Show user guide for Giggle"
 msgstr "显示 Giggle 用户指南"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1083
+#: src/giggle-window.c:1080
 msgid "Report _Issue"
 msgstr "报告问题(_I)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1084
-msgid "Report an issue you've found in Giggle"
+#: src/giggle-window.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
 msgstr "报告您发现的 Giggle 中的问题"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: src/giggle-window.c:1085
 msgid "About this application"
 msgstr "关于此程序"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1095
+#: src/giggle-window.c:1092
 msgid "Show revision tree"
 msgstr "显示版本树"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1102
+#: src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr ""
+
+#: src/giggle-window.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "显示所有文件(_S)"
+
+#: src/giggle-window.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "显示所有文件(_S)"
+
+#: src/giggle-window.c:1111
 msgid "Show and edit project properties"
 msgstr "显示并编辑项目属性"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: src/giggle-window.c:1115
 msgid "Refresh current view"
 msgstr "刷新当前视图"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1438
+#: src/giggle-window.c:1454
 msgid "Search Inside _Patches"
 msgstr "在补丁中搜索(_P)"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1707
+#: src/giggle-window.c:1723
 msgid "Save patch file"
 msgstr "保存补丁文件"
 
-#: ../src/giggle-window.c:1727
+#: src/giggle-window.c:1743
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
@@ -788,6 +783,21 @@ msgstr ""
 "保存到文件时出错:\n"
 "%s"
 
+#~ msgid "Giggle"
+#~ msgstr "Giggle"
+
+#~ msgid "Git repository viewer"
+#~ msgstr "Git 仓库查看器"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "查找前一个"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "查找下一个"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "查找..."
+
 #~ msgid "<b>Branches</b>"
 #~ msgstr "<b>分支</b>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]