[gimp/gimp-2-8] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 26 Jul 2013 19:20:17 +0000 (UTC)
commit 58931c135d7b349f865520e19481f386917d66bc
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Fri Jul 26 21:20:14 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 50c8734..b43e472 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-18 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-18 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-29 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-30 10:24+0100\n"
"Last-Translator: filmsi\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: \n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Tool Options"
msgstr "Možnosti orodja"
#: ../app/actions/actions.c:226
-#: ../app/widgets/gimptoolpalette.c:390
+#: ../app/widgets/gimptoolpalette.c:391
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
@@ -5194,14 +5194,18 @@ msgid "Create another view on this image"
msgstr "Ustvari nov pogled slike"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Close"
msgctxt "view-action"
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
+msgid "_Close View"
+msgstr "_Zapri pogled"
#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Close this image window"
msgctxt "view-action"
-msgid "Close this image window"
-msgstr "Zapri to okno s sliko"
+msgid "Close the active image view"
+msgstr "Zapri aktivni pogled slike"
#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgctxt "view-action"
@@ -5644,11 +5648,11 @@ msgstr "D_rugo (%s) ..."
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Povečava (%s)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:585
+#: ../app/actions/view-commands.c:605
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Nastavite barvo polnila platna"
-#: ../app/actions/view-commands.c:587
+#: ../app/actions/view-commands.c:607
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Izberi lastne barve polnila platna oz. podlage"
@@ -7160,7 +7164,7 @@ msgstr "Razgibanost"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154
#: ../app/core/gimptooloptions.c:375
#: ../app/gui/session.c:399
-#: ../app/menus/menus.c:464
+#: ../app/menus/menus.c:466
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:208
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -7632,7 +7636,7 @@ msgstr "Prekrivnost"
msgid "Paint Mode"
msgstr "Način slikanja"
-#: ../app/core/gimpdata.c:670
+#: ../app/core/gimpdata.c:681
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Ni mogoče izbrisati '%s': %s"
@@ -8226,7 +8230,7 @@ msgstr "(predogled je morda zastarel)"
#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:774
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:440
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
@@ -9771,7 +9775,7 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
@@ -10474,7 +10478,7 @@ msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti."
#: ../app/tools/gimppainttool.c:266
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:247
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1067
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1070
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Slikovne točke aktivne plasti so zaklenjene."
@@ -10584,13 +10588,13 @@ msgstr "Neznana vrsta datoteke"
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Z vtičnikom %s ni mogoče shraniti slike"
-#: ../app/file/file-utils.c:74
+#: ../app/file/file-utils.c:72
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "'%s:' ni veljaven zapis URI"
-#: ../app/file/file-utils.c:90
-#: ../app/file/file-utils.c:126
+#: ../app/file/file-utils.c:88
+#: ../app/file/file-utils.c:124
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Neveljavno zaporedje znakov v naslovu URI"
@@ -10604,16 +10608,16 @@ msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr "Deformirajte kletko in s tem deformirate sliko"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:395
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "ni datoteka krivulj GIMP"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
+#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:410
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:811
msgid "parse error"
msgstr "napaka razčlenjevanja"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
+#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:764
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "ni datoteka ravni GIMP"
@@ -11166,32 +11170,32 @@ msgstr "Odstrani potezo poti"
msgid "Close path stroke"
msgstr "Zapri potezo poti"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:401
msgid "Translate path stroke"
msgstr "Premakni potezo poti"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
msgid "Scale path stroke"
msgstr "Spremeni merilo poteze poti"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:487
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "Zasukaj potezo poti"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:529
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:575
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Prezrcali potezo poti"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:817
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1037
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:706
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:829
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1055
msgid "Add path stroke"
msgstr "Dodaj potezo poti"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:870
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:923
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:984
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:882
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:937
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000
msgid "Extend path stroke"
msgstr "Razširi potezo poti"
@@ -11285,7 +11289,7 @@ msgstr "Prevajalniki vtičnikov"
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Okolje vtičnikov"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:976
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:978
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -11294,7 +11298,7 @@ msgstr ""
"Napaka klica pri '%s':\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:988
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -11752,7 +11756,7 @@ msgid "Select by Color"
msgstr "Izbor po barvi"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1155
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1156
msgid "Cage Transform"
msgstr "Preoblikovanje kletke"
@@ -11764,15 +11768,15 @@ msgstr "Preoblikovanje kletke: deformirajte izbor s kletko"
msgid "_Cage Transform"
msgstr "Preo_blikovanje kletke"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:352
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:353
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Pritisnite Enter za potrditev preoblikovanja"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1096
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1097
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "Računanje koeficientov kletke"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1273
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1274
msgid "Cage transform"
msgstr "Preoblikovanje kletke"
@@ -13645,15 +13649,15 @@ msgstr "Ohrani izvorno razmerje stranic"
msgid "Transforming"
msgstr "Preoblikovanje"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1069
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ni plasti za preoblikovanje."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1082
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ni poti za preoblikovanje."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1080
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1083
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Poteze aktivne poti so zaklenjene."
@@ -14681,11 +14685,11 @@ msgid "Configure this tab"
msgstr "Prilagodi ta zavihek"
#. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:386
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:397
msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "Če je vključeno, bodo pogovorna okna samodejno sledila aktivnim slikam."
@@ -14967,79 +14971,79 @@ msgstr "Zamenjaj trenutni komentar k sliki s privzetim komentarjem, kot je nasta
msgid "Querying..."
msgstr "Povpraševanje ..."
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
msgid "Size in pixels:"
msgstr "Velikost v slik. točkah:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116
msgid "Print size:"
msgstr "Velikost za tiskanje:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
msgid "Resolution:"
msgstr "Ločljivost:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Color space:"
msgstr "Barvni prostor:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
msgid "File Name:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
msgid "File Size:"
msgstr "Velikost datoteke:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
msgid "Size in memory:"
msgstr "Velikost v spominu:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
msgid "Undo steps:"
msgstr "Koraki razveljavitve:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
msgid "Redo steps:"
msgstr "Koraki ponovitve:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Število slikovnih točk:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
msgid "Number of layers:"
msgstr "Število plasti:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
msgid "Number of channels:"
msgstr "Število kanalov:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of paths:"
msgstr "Število poti:"
#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:411
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:410
msgid "None"
msgstr "brez"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "slik. točk/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:488
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:487
msgid "colors"
msgstr "barve"
@@ -15237,12 +15241,12 @@ msgstr "%d × %d ppi, %s"
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:344
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Lastnost \"%s\" je neveljavna za element <%s> v tem kontekstu"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:416
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "Najbolj zunanji element v besedilu mora biti <markup> in ne <%s>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]