[anjuta] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 4749c3ab0c110c81e74c1d5223183000198fec9e
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Jul 25 19:29:15 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  344 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/zh_TW.po |  346 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 337 insertions(+), 353 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index cf1f629..c7835c1 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta 3.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-04 20:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:22+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-25 19:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 19:28+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "在模組 %2$s 中找不到外掛程式註冊函數 %1$s"
 msgid "Unknown error in module %s"
 msgstr "不明的錯誤於模組 %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
 #, c-format
 msgid "Column %i"
 msgstr "欄 %i"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "泰語"
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:258
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
 msgid "Help text"
 msgstr "求助文字"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
 msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
 msgstr "顯示給使用者這個項目該輸入什麼的文字"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "無法執行指令:“%s”"
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp 已失敗"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2392
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Anjuta Shell"
 
@@ -350,11 +350,11 @@ msgid "Load"
 msgstr "載入"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2008
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "可用的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "偏好的外掛程式"
 
@@ -363,23 +363,18 @@ msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "只顯示使用者可啟用的外掛程式"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one "
-#| "of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta "
-#| "prompt you again to choose different plugin."
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
 "one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
 "choose a different plugin."
-msgstr "這些是你在 Anjuta 提示你從許多合適外掛程式中作選擇時所選的外掛程式。移除這些偏好的外掛程式會讓 Anjuta 再度提示你選擇其他的外掛程式。"
+msgstr "這些是你提示中從許多合適外掛程式中作選擇時所選的外掛程式。移除這些偏好的外掛程式會讓你選擇其他的外掛程式。"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "忘掉已選取的外掛程式"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "選擇外掛程式"
@@ -394,51 +389,51 @@ msgstr "請選擇欲啟用的外掛程式"
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "在 %s 中沒有外掛程式可以載入其他的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>請選擇欲啟用的外掛程式</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2035
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "記得此選擇"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
 msgid "Profiles"
 msgstr "設定組合"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "設定組合的目前堆疊"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
 msgid "Available plugins"
 msgstr "可用的外掛"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "目前在外掛程式路徑中找到可使用的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "已使用的外掛"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "目前使用中的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "製作外掛程式的 Anjuta shell"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Anjuta 狀態"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Anjuta 狀態,用於外掛程式的載入與卸載"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2555
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
 msgid "Loading:"
 msgstr "正在載入:"
 
@@ -449,7 +444,7 @@ msgstr "分類"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "一般"
@@ -500,14 +495,9 @@ msgid "%s: Install it from '%s'\n"
 msgstr "%s:從 '%s' 安裝\n"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-#| "%s"
+#, c-format
 msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
-msgstr ""
-"讀取「%s」失敗:下列必要的外掛程式遺失:\n"
-"%s"
+msgstr "讀取「%s」失敗:下列必要的外掛程式遺失:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
 msgid "Select the items to save:"
@@ -616,10 +606,9 @@ msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr "找不到終端機;使用 xterm,不管它能不能運作"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
+#, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
-msgstr "無法執行指令:%s(使用 shell %s)\n"
+msgstr "無法執行指令:%s (使用 shell %s):%s\n"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2456
 #, c-format
@@ -682,10 +671,9 @@ msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "無法找到程式圖示檔:%s"
 
 #: ../libanjuta/resources.c:277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: \"%s\""
+#, c-format
 msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
-msgstr "無法執行指令:“%s”"
+msgstr "無法執行指令「%s」:%s"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
 msgid "Please specify group name"
@@ -699,8 +687,8 @@ msgstr "羣組名稱只能包含英文字母或 \"#$:%+,- = ^_`~/\" 字符"
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
@@ -713,13 +701,13 @@ msgid "Root"
 msgstr "根"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "羣組"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
@@ -3405,15 +3393,15 @@ msgstr "API 瀏覽器"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
 #, c-format
 msgid "Missing name"
 msgstr "缺少名稱"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:992
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1002
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
 #, c-format
@@ -3581,14 +3569,10 @@ msgid "Show drop-down list"
 msgstr "顯示下拉式選單"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Close other documents"
 msgid "Do not show open documents"
-msgstr "不要顯示開啟文件"
+msgstr "不要顯示開啟的文件"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Documents"
 msgid "Open documents"
 msgstr "開啟文件"
 
@@ -3913,7 +3897,7 @@ msgstr "使用正規表示式搜尋"
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1149
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
@@ -4867,7 +4851,7 @@ msgstr "Gdb 除錯工具"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
@@ -4880,7 +4864,7 @@ msgstr "不要提交"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "確定"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
 msgid "Add signed off by line"
@@ -4906,7 +4890,7 @@ msgstr "在建立後取回遠端分支"
 msgid "Mailbox files to apply:"
 msgstr "要套用的 Mailbox 檔案:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:898
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:973
 msgid "Branches"
 msgstr "分支"
 
@@ -4976,17 +4960,15 @@ msgstr "加註這個標籤:"
 msgid "Branches must be fully merged"
 msgstr "分支必須被完整合併"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
-#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:858
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Git Tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr "Git 工作"
+msgstr "工作"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
@@ -5207,10 +5189,9 @@ msgid "Create Tag"
 msgstr "建立標籤"
 
 #: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
-msgstr "是否確定刪除 ‘%s’ 工具?"
+msgstr "是否確定刪除分支 %s?"
 
 #: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
 msgid "No remote selected."
@@ -5259,11 +5240,11 @@ msgstr "<b>遠端:</b> %s"
 msgid "Merge"
 msgstr "合併"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
 msgid "Git Error"
 msgstr "Git 錯誤"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
 msgid "Git Warning"
 msgstr "Git 警告"
 
@@ -5279,11 +5260,11 @@ msgstr "Git 版本控制"
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "請輸入 URL。"
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:265
 msgid "Pull"
 msgstr "Pull"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "Push"
 msgstr "Push"
 
@@ -5327,7 +5308,7 @@ msgstr "沒有選取衝突的檔案。"
 msgid "Please enter a commit."
 msgstr "請輸入一次提交。"
 
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163 ../plugins/git/plugin.c:529
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:529
 msgid "Revert"
 msgstr "Revert"
 
@@ -5432,7 +5413,7 @@ msgstr "Resolve conflicts"
 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
 msgstr "將選取的衝突檔案標記為已解決"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:916
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:991
 msgid "Stash"
 msgstr "Stash"
 
@@ -5472,7 +5453,7 @@ msgstr "將更改 push 至遠端檔案庫"
 msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "從遠端檔案庫 pull 更改"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
+#: ../plugins/git/plugin.c:273 ../plugins/git/plugin.c:593
 msgid "Fetch"
 msgstr "Fetch"
 
@@ -5630,58 +5611,83 @@ msgid ""
 msgstr "停止套用這個系列並將檔案樹回復到原來的狀態"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:537
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
 msgid "Reset..."
-msgstr "Reset"
+msgstr "重設…"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:549
 msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "切換"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:557
-#, fuzzy
-#| msgid "Deleted"
 msgid "Delete..."
-msgstr "已刪除"
+msgstr "刪除…"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:565
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge"
 msgid "Merge..."
-msgstr "合併"
+msgstr "合併…"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:577
+msgid "Push..."
+msgstr "Push…"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:585
+msgid "Pull..."
+msgstr "Pull…"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:605
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:613
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "套用並還原索引"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:621
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
+msgid "Diff"
+msgstr "差異"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:657 ../plugins/git/plugin.c:730
+#: ../plugins/git/plugin.c:629
+msgid "Drop"
+msgstr "丟棄"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:721 ../plugins/git/plugin.c:794
 msgid "Branch"
 msgstr "分支"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:813
+#: ../plugins/git/plugin.c:877
 msgid "Status popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "狀態彈出選單"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:818
+#: ../plugins/git/plugin.c:882
 msgid "Log popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "紀錄彈出選單"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:824
-#, fuzzy
-#| msgid "Branch name:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:888
 msgid "Branch popup menu"
-msgstr "分支名稱:"
+msgstr "分支彈出選單"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:894
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "遠端彈出選單"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:899
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "彈出選單項目"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:886
+#: ../plugins/git/plugin.c:961
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:892
+#: ../plugins/git/plugin.c:967
 msgid "Log"
 msgstr "紀錄"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:903
+#: ../plugins/git/plugin.c:978
 msgid "Tags"
 msgstr "標籤"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:910
+#: ../plugins/git/plugin.c:985
 msgid "Remotes"
 msgstr "遠端"
 
@@ -5729,19 +5735,16 @@ msgid "Glade Properties…"
 msgstr "Glade 屬性…"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:690
-#, fuzzy
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
-msgstr "在函式庫版本之間切換,並檢查是否有棄用問題"
+msgstr "在函式庫版本之間切換,並檢查是否有廢棄問題"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:731
 msgid "Loading Glade…"
 msgstr "正在載入 Glade…"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:818
-#, fuzzy
-#| msgid "Debugger operations"
 msgid "Glade designer operations"
-msgstr "Glade 設計程式操作"
+msgstr "Glade 介面設計程式操作"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:826
 msgid "Widgets"
@@ -5830,8 +5833,8 @@ msgstr "C 縮排"
 
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
 msgid "Indentation"
 msgstr "縮排"
 
@@ -5852,32 +5855,28 @@ msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
 msgstr "在 JHBuild 環境中組建並執行程式"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Failed to run \"jhbuild run\""
-msgstr "「jhbuild run」執行失敗"
+msgstr "無法執行「jhbuild run」"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)"
-msgstr "「jhbuild run」執行失敗 (%s)"
+msgstr "無法執行「jhbuild run」(%s)"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
 msgstr "找不到 JHBuild install 的前綴。"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
 "2012-11-06 or later."
 msgstr "找不到 JHBuild 函式庫目錄。你需要 JHBuild 2012-11-06 或之後的版本。"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to activate plugin: %s"
+#, c-format
 msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
-msgstr "無法啟動 JHBuild 外掛程式:%s"
+msgstr "請選擇欲啟用的 JHBuild 外掛程式:%s"
 
 #: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
@@ -5925,32 +5924,32 @@ msgstr "從 C 標準程式庫載入 API 標籤"
 msgid "Load API tags for C++ standard template library"
 msgstr "從 C++ 標準範本程式庫載入 API 標籤"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:702
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
 msgid "Code added for widget."
 msgstr "視窗元件加入的程式碼。"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1155
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
 msgid "Comment/Uncomment"
 msgstr "加上/取消備註"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1156
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
 msgid "Comment or uncomment current selection"
 msgstr "將目前的選擇區域加上或取消備註"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1161
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "相互切換 .h /.c 檔"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1162
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "切換 C 標頭檔與原始檔"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1202
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "C++/Java 援助"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1421
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1450
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
 msgid "API Tags (C/C++)"
 msgstr "API 標籤 (C/C++)"
 
@@ -6080,8 +6079,8 @@ msgstr "不再顯示這個警告"
 msgid "Python Assistance"
 msgstr "Python 助理"
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
@@ -6096,7 +6095,7 @@ msgstr "Vala 支援外掛程式,提供程式碼自動補齊功能。"
 
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
 msgid "Auto-complete"
 msgstr "自動補齊"
 
@@ -6112,19 +6111,19 @@ msgstr "管理從外部應用程式來的訊息"
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Underline-Plain"
-msgstr "底線-純文字"
+msgstr "純文字"
 
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr "底線-顏色"
+msgstr "底線顏色"
 
 #. text style in editor, TT is for typewriter text
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Underline-TT"
-msgstr "底線-打字機"
+msgstr "底線顏色"
 
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
@@ -6836,11 +6835,11 @@ msgstr "專案管理員動作"
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "專案管理員彈出式動作"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2389
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2457
 msgid "Initializing Project…"
 msgstr "初始化專案…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2392
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "專案已載入"
 
@@ -7650,10 +7649,8 @@ msgstr "加入國際化支援,讓你的專案可以翻譯成不同的語言"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Add C++ support:"
 msgid "Add Windows support:"
-msgstr "加入 C++ 支援:"
+msgstr "加入 Windows 支援:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
@@ -7662,10 +7659,8 @@ msgstr "加入 C++ 支援:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgid "Adds support for building on Windows platforms"
-msgstr "在你的專案中加入編譯共享程式庫的支援"
+msgstr "在你的專案中加入編譯 Windows 平臺的支援"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
 msgid "Django Project"
@@ -8215,12 +8210,12 @@ msgid "Languages"
 msgstr "語言"
 
 #. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
 msgid "Add Snippet …"
 msgstr "加入文字片段…"
 
 #. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
 msgid "Add Snippets Group …"
 msgstr "加入文字片段羣組…"
 
@@ -8476,7 +8471,7 @@ msgstr "設定編輯器檢視"
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "GtkSourceView 編輯器"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:602
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8485,7 +8480,7 @@ msgstr ""
 "在硬碟內檔案「 %s」 的內容比目前的緩衝區內容還要新。\n"
 "是否要重新載入它? "
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:634
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8495,18 +8490,18 @@ msgstr ""
 "是否要關閉它? "
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "無法開啟 %s:%s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:718
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "檔案「%s」是唯讀的!仍然要編輯嗎?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:777
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "無法儲存檔案 %s:%s"
@@ -8994,10 +8989,6 @@ msgstr "[Head/工作副本]"
 msgid "Subversion: Retrieving diff…"
 msgstr "Subversion:正在取回 diff…"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
-msgid "Diff"
-msgstr "差異"
-
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
 msgid "Subversion: Retrieving log…"
 msgstr "Subversion:正在取回紀錄檔…"
@@ -9636,7 +9627,7 @@ msgstr "版權所有 © Naba Kumar"
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "離開(_Q)"
 
@@ -9644,7 +9635,7 @@ msgstr "離開(_Q)"
 msgid "Quit Anjuta IDE"
 msgstr "離開 Anjuta IDE"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
 msgid "_Preferences"
 msgstr "偏好設定(_P)"
 
@@ -9688,7 +9679,7 @@ msgstr "工具列(_T)"
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示或隱藏工具列"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
@@ -9732,7 +9723,7 @@ msgstr "詢問問題(_Q)"
 msgid "Submit a question for FAQs"
 msgstr "傳送一個問題至 FAQs"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
@@ -9748,64 +9739,65 @@ msgstr "關於外部外掛程式(_P)"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "關於第三方 Anjuta 外掛程式"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:300
+#: ../src/anjuta-application.c:363
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "指定主要視窗的大小和位置"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:303
+#: ../src/anjuta-application.c:366
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:371
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "不要顯示歡迎畫面"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:377
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "啟動新的實體而不在既存的實體中開啟檔案"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:383
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "啟動時不要開啟最後一次作業階段"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:326
+#: ../src/anjuta-application.c:389
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "不要在啟動時開啟最後一次編輯的專案及檔案"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:332
+#: ../src/anjuta-application.c:395
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr "適當的關閉 Anjuta 並釋放所有資源(除錯用)"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:401
 msgid "Display program version"
 msgstr "顯示此程式的版本"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:344
+#: ../src/anjuta-application.c:407
 msgid "Specify another profile"
-msgstr ""
+msgstr "指定另一個設定組合"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Compile file"
+#: ../src/anjuta-application.c:408
 msgid "profile file"
-msgstr "編譯檔案"
+msgstr "設定組合檔案"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:362
+#: ../src/anjuta-application.c:425
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- 整合式開發環境"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:639
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Installation failed: %s"
+#: ../src/anjuta-application.c:764
+#, c-format
 msgid "Invalid profile %s: %s"
-msgstr "安裝佈景失敗:%s"
+msgstr "無效的設定組合 %s:%s"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:693
+#: ../src/anjuta-application.c:818
 msgid "Loaded Session…"
 msgstr "已載入作業階段…"
 
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "新增視窗(_N)"
+
 #: ../src/anjuta-window.c:683
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
@@ -9814,15 +9806,15 @@ msgstr "編輯"
 msgid "Help"
 msgstr "求助"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "已安裝的外掛程式"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "快捷鍵"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "值不存在"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 301a7b5..6ca2827 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta 3.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-04 20:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 13:36+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-25 19:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 23:12+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:50
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
 msgid "Anjuta"
 msgstr "Anjuta"
 
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "在模組 %2$s 中找不到外掛程式註冊函式 %1$s"
 msgid "Unknown error in module %s"
 msgstr "不明的錯誤於模組 %s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142
 #, c-format
 msgid "Column %i"
 msgstr "欄 %i"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "泰語"
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:258
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247
 msgid "Help text"
 msgstr "求助文字"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:259
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248
 msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
 msgstr "顯示給使用者這個項目該輸入什麼的文字"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "無法執行指令:“%s”"
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp 已失敗"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2392
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
 msgid "Anjuta Shell"
 msgstr "Anjuta Shell"
 
@@ -350,11 +350,11 @@ msgid "Load"
 msgstr "載入"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2008
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2012
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "可用的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:994
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:995
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "偏好的外掛程式"
 
@@ -363,25 +363,20 @@ msgid "Only show user activatable plugins"
 msgstr "只顯示使用者可啟用的外掛程式"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one "
-#| "of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta "
-#| "prompt you again to choose different plugin."
 msgid ""
 "These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
 "one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
 "choose a different plugin."
 msgstr ""
-"這些是您在 Anjuta 提示您從許多合適外掛程式中作選擇時所選的外掛程式。移除這些"
-"偏好的外掛程式會讓 Anjuta 再度提示您選擇其他的外掛程式。"
+"這些是您提示中從許多合適外掛程式中作選擇時所選的外掛程式。移除這些偏好的外掛"
+"程式會讓您選擇其他的外掛程式。"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
 msgid "Forget selected plugin"
 msgstr "忘掉已選取的外掛程式"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
 msgid "Select a plugin"
 msgstr "選擇外掛程式"
@@ -396,51 +391,51 @@ msgstr "請選擇欲啟用的外掛程式"
 msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
 msgstr "在 %s 中沒有外掛程式可以載入其他的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
 msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
 msgstr "<b>請選擇欲啟用的外掛程式</b>"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2035
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2039
 msgid "Remember this selection"
 msgstr "記得此選擇"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2373
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2377
 msgid "Profiles"
 msgstr "設定組合"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2374
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
 msgid "Current stack of profiles"
 msgstr "設定組合的目前堆疊"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
 msgid "Available plugins"
 msgstr "可用的外掛"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
 msgstr "目前在外掛程式路徑中找到可使用的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2390
 msgid "Activated plugins"
 msgstr "已使用的外掛"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2391
 msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "目前使用中的外掛程式"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2397
 msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
 msgstr "製作外掛程式的 Anjuta shell"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2405
 msgid "Anjuta Status"
 msgstr "Anjuta 狀態"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2406
 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
 msgstr "Anjuta 狀態,用於外掛程式的載入與卸載"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2555
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2559
 msgid "Loading:"
 msgstr "正在載入:"
 
@@ -451,7 +446,7 @@ msgstr "分類"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:981
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:982
 #: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "一般"
@@ -502,14 +497,9 @@ msgid "%s: Install it from '%s'\n"
 msgstr "%s:從 '%s' 安裝\n"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
-#| "%s"
+#, c-format
 msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing"
-msgstr ""
-"讀取「%s」失敗:下列必要的外掛程式遺失:\n"
-"%s"
+msgstr "讀取「%s」失敗:下列必要的外掛程式遺失:"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
 msgid "Select the items to save:"
@@ -620,10 +610,9 @@ msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr "找不到終端機;使用 xterm,不管它能不能運作"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1255 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1306
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
+#, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n"
-msgstr "無法執行指令:%s(使用 shell %s)\n"
+msgstr "無法執行指令:%s (使用 shell %s):%s\n"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2456
 #, c-format
@@ -686,10 +675,9 @@ msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "無法找到程式圖示檔:%s"
 
 #: ../libanjuta/resources.c:277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot execute command: \"%s\""
+#, c-format
 msgid "Cannot execute command \"%s\": %s"
-msgstr "無法執行指令:“%s”"
+msgstr "無法執行指令「%s」:%s"
 
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:627
 msgid "Please specify group name"
@@ -703,8 +691,8 @@ msgstr "群組名稱只能包含英文字母或 \"#$:%+,- = ^_`~/\" 字元"
 #: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1679
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:1772
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:856
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:801
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:934
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876
@@ -717,13 +705,13 @@ msgid "Root"
 msgstr "根"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:867
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:945
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
 #: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:949
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
@@ -3421,15 +3409,15 @@ msgstr "API 瀏覽器"
 msgid "API"
 msgstr "API"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172
 #, c-format
 msgid "Missing name"
 msgstr "缺少名稱"
 
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:992
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1002
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1070
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1080
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034
 #, c-format
@@ -3597,14 +3585,10 @@ msgid "Show drop-down list"
 msgstr "顯示下拉式選單"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Close other documents"
 msgid "Do not show open documents"
-msgstr "不要顯示開啟文件"
+msgstr "不要顯示開啟的文件"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Documents"
 msgid "Open documents"
 msgstr "開啟文件"
 
@@ -3929,7 +3913,7 @@ msgstr "使用正規表示式搜尋"
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:217
 #: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1149
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192
 #: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
@@ -4884,7 +4868,7 @@ msgstr "Gdb 除錯工具"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6
@@ -4897,7 +4881,7 @@ msgstr "不要提交"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "確定"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
 msgid "Add signed off by line"
@@ -4923,7 +4907,7 @@ msgstr "在建立後取回遠端分支"
 msgid "Mailbox files to apply:"
 msgstr "要套用的 Mailbox 檔案:"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:898
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:973
 msgid "Branches"
 msgstr "分支"
 
@@ -4993,17 +4977,15 @@ msgstr "加註這個標籤:"
 msgid "Branches must be fully merged"
 msgstr "分支必須被完整合併"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:77
-#: ../plugins/git/git-pane.c:82 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/git/plugin.c:794
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96
+#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/git/plugin.c:858
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Git Tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr "Git 工作"
+msgstr "工作"
 
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
@@ -5224,10 +5206,9 @@ msgid "Create Tag"
 msgstr "建立標籤"
 
 #: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete branch %s?"
-msgstr "是否確定刪除 ‘%s’ 工具?"
+msgstr "是否確定刪除分支 %s?"
 
 #: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
 msgid "No remote selected."
@@ -5276,11 +5257,11 @@ msgstr "<b>遠端:</b> %s"
 msgid "Merge"
 msgstr "合併"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:204
+#: ../plugins/git/git-pane.c:223
 msgid "Git Error"
 msgstr "Git 錯誤"
 
-#: ../plugins/git/git-pane.c:210
+#: ../plugins/git/git-pane.c:229
 msgid "Git Warning"
 msgstr "Git 警告"
 
@@ -5296,11 +5277,11 @@ msgstr "Git 版本控制"
 msgid "Please enter a URL."
 msgstr "請輸入 URL。"
 
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:242 ../plugins/git/plugin.c:265
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:265
 msgid "Pull"
 msgstr "Pull"
 
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:257
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:257
 msgid "Push"
 msgstr "Push"
 
@@ -5344,7 +5325,7 @@ msgstr "沒有選取衝突的檔案。"
 msgid "Please enter a commit."
 msgstr "請輸入一次提交。"
 
-#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:163 ../plugins/git/plugin.c:529
+#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:529
 msgid "Revert"
 msgstr "Revert"
 
@@ -5449,7 +5430,7 @@ msgstr "Resolve conflicts"
 msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
 msgstr "將選取的衝突檔案標記為已解決"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:916
+#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:991
 msgid "Stash"
 msgstr "Stash"
 
@@ -5489,7 +5470,7 @@ msgstr "將變更 push 至遠端檔案庫"
 msgid "Pull changes from a remote repository"
 msgstr "從遠端檔案庫 pull 變更"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:273
+#: ../plugins/git/plugin.c:273 ../plugins/git/plugin.c:593
 msgid "Fetch"
 msgstr "Fetch"
 
@@ -5647,58 +5628,83 @@ msgid ""
 msgstr "停止套用這個系列並將檔案樹回復到原來的狀態"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:537
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
 msgid "Reset..."
-msgstr "Reset"
+msgstr "重設…"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:549
 msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "切換"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:557
-#, fuzzy
-#| msgid "Deleted"
 msgid "Delete..."
-msgstr "已刪除"
+msgstr "刪除…"
 
 #: ../plugins/git/plugin.c:565
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge"
 msgid "Merge..."
-msgstr "合併"
+msgstr "合併…"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:577
+msgid "Push..."
+msgstr "Push…"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:585
+msgid "Pull..."
+msgstr "Pull…"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:605
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:613
+msgid "Apply and restore index"
+msgstr "套用並還原索引"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:621
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
+msgid "Diff"
+msgstr "差異"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:657 ../plugins/git/plugin.c:730
+#: ../plugins/git/plugin.c:629
+msgid "Drop"
+msgstr "丟棄"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:721 ../plugins/git/plugin.c:794
 msgid "Branch"
 msgstr "分支"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:813
+#: ../plugins/git/plugin.c:877
 msgid "Status popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "狀態彈出選單"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:818
+#: ../plugins/git/plugin.c:882
 msgid "Log popup menu"
-msgstr ""
+msgstr "紀錄彈出選單"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:824
-#, fuzzy
-#| msgid "Branch name:"
+#: ../plugins/git/plugin.c:888
 msgid "Branch popup menu"
-msgstr "分支名稱:"
+msgstr "分支彈出選單"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:894
+msgid "Remote popup menu"
+msgstr "遠端彈出選單"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:899
+msgid "Popup menu entries"
+msgstr "彈出選單項目"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:886
+#: ../plugins/git/plugin.c:961
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:892
+#: ../plugins/git/plugin.c:967
 msgid "Log"
 msgstr "紀錄"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:903
+#: ../plugins/git/plugin.c:978
 msgid "Tags"
 msgstr "標籤"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:910
+#: ../plugins/git/plugin.c:985
 msgid "Remotes"
 msgstr "遠端"
 
@@ -5746,19 +5752,16 @@ msgid "Glade Properties…"
 msgstr "Glade 屬性…"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:690
-#, fuzzy
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
-msgstr "在函式庫版本之間切換,並檢查是否有棄用問題"
+msgstr "在函式庫版本之間切換,並檢查是否有廢棄問題"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:731
 msgid "Loading Glade…"
 msgstr "正在載入 Glade…"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:818
-#, fuzzy
-#| msgid "Debugger operations"
 msgid "Glade designer operations"
-msgstr "Glade 設計程式操作"
+msgstr "Glade 介面設計程式操作"
 
 #: ../plugins/glade/plugin.c:826
 msgid "Widgets"
@@ -5847,8 +5850,8 @@ msgstr "C 縮排"
 
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:362
 #: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:371
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
-#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333
 msgid "Indentation"
 msgstr "縮排"
 
@@ -5869,32 +5872,28 @@ msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment"
 msgstr "在 JHBuild 環境中組建並執行程式"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Failed to run \"jhbuild run\""
-msgstr "「jhbuild run」執行失敗"
+msgstr "無法執行「jhbuild run」"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)"
-msgstr "「jhbuild run」執行失敗 (%s)"
+msgstr "無法執行「jhbuild run」(%s)"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Could not find the JHBuild install prefix."
 msgstr "找不到 JHBuild install 的前綴。"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from "
 "2012-11-06 or later."
 msgstr "找不到 JHBuild 函式庫目錄。您需要 JHBuild 2012-11-06 或之後的版本。"
 
 #: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to activate plugin: %s"
+#, c-format
 msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
-msgstr "無法啟動 JHBuild 外掛程式:%s"
+msgstr "請選擇欲啟用的 JHBuild 外掛程式:%s"
 
 #: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
 #: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
@@ -5942,32 +5941,32 @@ msgstr "從 C 標準程式庫載入 API 標籤"
 msgid "Load API tags for C++ standard template library"
 msgstr "從 C++ 標準範本程式庫載入 API 標籤"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:702
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784
 msgid "Code added for widget."
 msgstr "視窗元件加入的程式碼。"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1155
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198
 msgid "Comment/Uncomment"
 msgstr "加上/取消備註"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1156
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199
 msgid "Comment or uncomment current selection"
 msgstr "將目前的選擇區域加上或取消備註"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1161
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "相互切換 .h /.c 檔"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1162
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205
 msgid "Swap C header and source files"
 msgstr "切換 C 標頭檔與原始檔"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1202
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "C++/Java 援助"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1421
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1450
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491
 msgid "API Tags (C/C++)"
 msgstr "API 標籤 (C/C++)"
 
@@ -6097,8 +6096,8 @@ msgstr "不再顯示這個警告"
 msgid "Python Assistance"
 msgstr "Python 助理"
 
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:561
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:574
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570
 #: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
@@ -6113,7 +6112,7 @@ msgstr "Vala 支援外掛程式,提供程式碼自動補齊功能。"
 
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:655
 #: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:663
-#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:269 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:282
+#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
 msgid "Auto-complete"
 msgstr "自動補齊"
 
@@ -6129,19 +6128,19 @@ msgstr "管理從外部應用程式來的訊息"
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Underline-Plain"
-msgstr "底線-純文字"
+msgstr "純文字"
 
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr "底線-顏色"
+msgstr "底線顏色"
 
 #. text style in editor, TT is for typewriter text
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Underline-TT"
-msgstr "底線-打字機"
+msgstr "底線顏色"
 
 #. text style in editor
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
@@ -6856,11 +6855,11 @@ msgstr "專案管理員動作"
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "專案管理員彈出式動作"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2389
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2457
 msgid "Initializing Project…"
 msgstr "初始化專案…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2392
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2460
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "專案已載入"
 
@@ -7685,10 +7684,8 @@ msgstr "加入國際化支援,讓您的專案可以翻譯成不同的語言"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:24
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Add C++ support:"
 msgid "Add Windows support:"
-msgstr "加入 C++ 支援:"
+msgstr "加入 Windows 支援:"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:26
@@ -7697,10 +7694,8 @@ msgstr "加入 C++ 支援:"
 #: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:25
 #: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:20
 #: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
 msgid "Adds support for building on Windows platforms"
-msgstr "在您的專案中加入編譯共享程式庫的支援"
+msgstr "在您的專案中加入編譯 Windows 平臺的支援"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:1
 msgid "Django Project"
@@ -8253,12 +8248,12 @@ msgid "Languages"
 msgstr "語言"
 
 #. Insert the Add Snippet menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:809
 msgid "Add Snippet …"
 msgstr "加入文字片段…"
 
 #. Insert the Add Snippets Group menu item
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:819
 msgid "Add Snippets Group …"
 msgstr "加入文字片段群組…"
 
@@ -8517,7 +8512,7 @@ msgstr "設定編輯器檢視"
 msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "GtkSourceView 編輯器"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:602
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:629
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8526,7 +8521,7 @@ msgstr ""
 "在硬碟內檔案「 %s」 的內容比目前的緩衝區內容還要新。\n"
 "是否要重新載入它? "
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:634
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8536,18 +8531,18 @@ msgstr ""
 "是否要關閉它? "
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: %s"
 msgstr "無法開啟 %s:%s"
 
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:718
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:745
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
 msgstr "檔案「%s」是唯讀的!仍然要編輯嗎?"
 
 #. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:777
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:804
 #, c-format
 msgid "Could not save %s: %s"
 msgstr "無法儲存檔案 %s:%s"
@@ -9035,10 +9030,6 @@ msgstr "[Head/工作副本]"
 msgid "Subversion: Retrieving diff…"
 msgstr "Subversion:正在取回 diff…"
 
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:119
-msgid "Diff"
-msgstr "差異"
-
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
 msgid "Subversion: Retrieving log…"
 msgstr "Subversion:正在取回紀錄檔…"
@@ -9677,7 +9668,7 @@ msgstr "版權所有 © Naba Kumar"
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:24
+#: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/anjuta-menu.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "離開(_Q)"
 
@@ -9685,7 +9676,7 @@ msgstr "離開(_Q)"
 msgid "Quit Anjuta IDE"
 msgstr "離開 Anjuta IDE"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:32
+#: ../src/anjuta-actions.h:32 ../src/anjuta-menu.ui.h:2
 msgid "_Preferences"
 msgstr "偏好設定(_P)"
 
@@ -9729,7 +9720,7 @@ msgstr "工具列(_T)"
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示或隱藏工具列"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:61
+#: ../src/anjuta-actions.h:61 ../src/anjuta-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
@@ -9773,7 +9764,7 @@ msgstr "詢問問題(_Q)"
 msgid "Submit a question for FAQs"
 msgstr "傳送一個問題至 FAQs"
 
-#: ../src/anjuta-actions.h:83
+#: ../src/anjuta-actions.h:83 ../src/anjuta-menu.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
@@ -9789,64 +9780,65 @@ msgstr "關於外部外掛程式(_P)"
 msgid "About third-party Anjuta plugins"
 msgstr "關於第三方 Anjuta 外掛程式"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:300
+#: ../src/anjuta-application.c:363
 msgid "Specify the size and location of the main window"
 msgstr "指定主要視窗的大小和位置"
 
 #. This is the format you can specify the size andposition
 #. * of the window on command line
-#: ../src/anjuta-application.c:303
+#: ../src/anjuta-application.c:366
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:308
+#: ../src/anjuta-application.c:371
 msgid "Do not show the splash screen"
 msgstr "不要顯示歡迎畫面"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:314
+#: ../src/anjuta-application.c:377
 msgid "Start a new instance and do not open the file in an existing instance"
 msgstr "啟動新的實體而不在既存的實體中開啟檔案"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:320
+#: ../src/anjuta-application.c:383
 msgid "Do not open last session on startup"
 msgstr "啟動時不要開啟最後一次作業階段"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:326
+#: ../src/anjuta-application.c:389
 msgid "Do not open last project and files on startup"
 msgstr "不要在啟動時開啟最後一次編輯的專案及檔案"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:332
+#: ../src/anjuta-application.c:395
 msgid "Shut down Anjuta properly, releasing all resources (for debugging)"
 msgstr "適當的關閉 Anjuta 並釋放所有資源(除錯用)"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:338
+#: ../src/anjuta-application.c:401
 msgid "Display program version"
 msgstr "顯示此程式的版本"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:344
+#: ../src/anjuta-application.c:407
 msgid "Specify another profile"
-msgstr ""
+msgstr "指定另一個設定組合"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Compile file"
+#: ../src/anjuta-application.c:408
 msgid "profile file"
-msgstr "編譯檔案"
+msgstr "設定組合檔案"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:362
+#: ../src/anjuta-application.c:425
 msgid "- Integrated Development Environment"
 msgstr "- 整合式開發環境"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:639
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Installation failed: %s"
+#: ../src/anjuta-application.c:764
+#, c-format
 msgid "Invalid profile %s: %s"
-msgstr "安裝佈景失敗:%s"
+msgstr "無效的設定組合 %s:%s"
 
-#: ../src/anjuta-application.c:693
+#: ../src/anjuta-application.c:818
 msgid "Loaded Session…"
 msgstr "已載入作業階段…"
 
+#: ../src/anjuta-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "新增視窗(_N)"
+
 #: ../src/anjuta-window.c:683
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
@@ -9855,15 +9847,15 @@ msgstr "編輯"
 msgid "Help"
 msgstr "求助"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:992
+#: ../src/anjuta-window.c:993
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "已安裝的外掛程式"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:996
+#: ../src/anjuta-window.c:997
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "快捷鍵"
 
-#: ../src/anjuta-window.c:1068
+#: ../src/anjuta-window.c:1069
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "值不存在"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]