[glib] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Assamese translation updated
- Date: Thu, 25 Jul 2013 07:44:20 +0000 (UTC)
commit dc2d3f77811c1247f8c46030557e4f76804bdf9e
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Jul 25 13:18:58 2013 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 495 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 247 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a70b3c2..30327db 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 08:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 14:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-23 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 13:18+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -21,35 +21,35 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:506
-#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:377
-#: ../gio/ginputstream.c:615 ../gio/ginputstream.c:833
-#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:732
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:424 ../gio/gbufferedinputstream.c:503
+#: ../gio/ginputstream.c:174 ../gio/ginputstream.c:366
+#: ../gio/ginputstream.c:604 ../gio/ginputstream.c:822
+#: ../gio/goutputstream.c:192 ../gio/goutputstream.c:721
#: ../gio/gpollableinputstream.c:207 ../gio/gpollableoutputstream.c:208
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "%s লৈ বহà§à¦¤ ডাঙৰ count মান দিয়া হৈছে"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:899 ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
-#: ../gio/gdataoutputstream.c:568
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:896 ../gio/gbufferedoutputstream.c:577
+#: ../gio/gdataoutputstream.c:564
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ সà§à§°à§‹à¦¤à¦¤ Seek সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:945
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:942
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "GBufferedInputStream ক truncate কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:990 ../gio/ginputstream.c:1023
-#: ../gio/giostream.c:291 ../gio/goutputstream.c:1334
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:987 ../gio/ginputstream.c:1012
+#: ../gio/giostream.c:280 ../gio/goutputstream.c:1323
msgid "Stream is already closed"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤ ইতিমধà§à¦¯à§‡ বনà§à¦§"
-#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618 ../gio/gdataoutputstream.c:598
+#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:614 ../gio/gdataoutputstream.c:594
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ সà§à§°à§‹à¦¤à¦¤ Truncate ৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই"
-#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1421
+#: ../gio/gcancellable.c:314 ../gio/gdbusconnection.c:1897
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1989 ../gio/gdbusprivate.c:1421
#: ../gio/glocalfile.c:2177 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
#, c-format
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "ইনপà§à¦Ÿà¦¤ অবৈধ মালà§à¦Ÿà¦¿à¦¬à¦¾à¦‡à¦Ÿ কà§à§°
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¦¤ পৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ নাই"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:344 ../gio/gdatainputstream.c:854
-#: ../gio/gdatainputstream.c:1264 ../glib/gconvert.c:764
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:344 ../gio/gdatainputstream.c:849
+#: ../gio/gdatainputstream.c:1259 ../glib/gconvert.c:764
#: ../glib/gconvert.c:1156 ../glib/giochannel.c:1586 ../glib/giochannel.c:1628
#: ../glib/giochannel.c:2472 ../glib/gutf8.c:833 ../glib/gutf8.c:1284
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "সলনি কৰাৰ ইনপà§à¦Ÿà¦¤ অৱৈধ byte কà§à§°
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gcharsetconverter.c:446 ../gio/gsocket.c:991
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:446 ../gio/gsocket.c:990
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "বাতিল কৰিব পৰা আৰমà§à¦ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "আপোনাৰ পà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦«à§°à§à¦®à§° বাবে কোন
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials ৰ à¦à¦‡ OS ত à¦à¦Ÿà¦¾ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ ID নাই"
-#: ../gio/gdatainputstream.c:311
+#: ../gio/gdatainputstream.c:306
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤à§° অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ আগতীয়া অনà§à¦¤à¥¤"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "অধিবেশন dbus চলি থকা নাই, আৰৠauto
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "অধিবেশন বাচ ঠিকনা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি (à¦à¦‡ OS ৰ বাবে পà§à§°à¦£à§Ÿà¦¨ কৰা নহয়)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6826
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6908
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE পৰিৱেশ চলকৰ পৰা বাচ ঠিকনা নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ কৰিব নোৱাৰি - অজà§à¦žà¦¾à¦¤ "
"মান '%s'"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1550 ../gio/gdbusconnection.c:6835
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1550 ../gio/gdbusconnection.c:6917
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -284,180 +284,180 @@ msgstr ""
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বাচ ধৰণ %d"
-#: ../gio/gdbusauth.c:298
+#: ../gio/gdbusauth.c:295
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ শাৰী পà§à§‹à¦¤à§‡ অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সমল চেষà§à¦Ÿà¦¾à§° অà¦à¦¾à§±"
-#: ../gio/gdbusauth.c:342
+#: ../gio/gdbusauth.c:339
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ শাৰী (সà§à§°à¦•à§à¦·à¦¿à¦¤à¦à¦¾à§±à§‡) পà§à¦¾à§° চেষà§à¦Ÿà¦¾à¦¤ অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সমল চেষà§à¦Ÿà¦¾à§° অà¦à¦¾à§±"
-#: ../gio/gdbusauth.c:513
+#: ../gio/gdbusauth.c:510
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
"সকলো উপলবà§à¦§ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•à§°à¦£ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ শেষ হৈছে (চেষà§à¦Ÿà¦¾ কৰা হৈছে: %s) (উপলবà§à¦§: %s)"
-#: ../gio/gdbusauth.c:1175
+#: ../gio/gdbusauth.c:1172
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer ৰে বাতিল কৰা হৈছে"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
msgstr "ডাইৰেকটৰি '%s' ৰ বাবে তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
"ডাইৰেকটৰি '%s' ত অনà§à¦®à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§‚হ কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥à¥¤ আশা কৰা অৱসà§à¦¥à¦¾ 0700, পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হল 0%o"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "ডাইৰেকটৰি '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
#, c-format
msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
msgstr "keyring '%s' ক পà§à¦¾à§° বাবে খোলোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:719
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgstr "keyring ৰ শাৰী %d কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥ '%s' ত সমল '%s' ৰ সৈতে"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:733
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgstr "keyring ৰ %d শাৰীৰ পà§à§°à¦¥à¦® টকেন কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥ '%s' ত সমল '%s' ৰ সৈতে"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:747
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:431 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgstr "keyring ৰ %d শাৰীৰ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿ টকেন কà§à¦·à¦¤à¦¿à¦—à§à§°à¦¸à§à¦¥ '%s' ত সমল '%s' ৰ সৈতে"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:455
#, c-format
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
msgstr "আইডি %d ৰ সৈতে কà§à¦•à¦¿ পোৱা নগল '%s' ৰ keyring ত"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:537
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:533
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
msgstr "পà§à§°à¦¨à¦¿ lock file '%s' মচি পেলাওতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:569
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:565
#, c-format
msgid "Error creating lock file '%s': %s"
msgstr "lock file '%s' সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:595
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
msgstr "(অসংযà§à¦•à§à¦¤) lock file '%s' বনà§à¦§ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:605
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
msgstr "lock file '%s' আনসংযোগ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:686
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
#, c-format
msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
msgstr "লিখিবৰ বাবে keyring '%s' খোলিবলে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: "
-#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:879
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
msgstr "(অতিৰিকà§à¦¤à¦à¦¾à§±à§‡, '%s' ৰ বাবে লক মà§à¦•à§à¦¤ কৰাও বà§à¦¯à§°à§à¦¥ হল: %s) "
-#: ../gio/gdbusconnection.c:597 ../gio/gdbusconnection.c:2440
+#: ../gio/gdbusconnection.c:609 ../gio/gdbusconnection.c:2452
msgid "The connection is closed"
msgstr "সংযোগ বনà§à¦§"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:1930
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1942
msgid "Timeout was reached"
msgstr "সময়অনà§à¦¤ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰা হৈছিল"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:2562
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2574
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ কà§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦Ÿ দিশ সংযোগ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোতে অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ ফà§à¦²à§‡à¦—সমূহৰ সনà§à¦®à§à¦–িন হৈছে"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4134 ../gio/gdbusconnection.c:4450
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4146 ../gio/gdbusconnection.c:4489
#, c-format
msgid ""
"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgstr ""
"পথ %s ৰ অবজেকà§à¦Ÿà¦¤ à¦à¦¨à§‡ কোনো আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ 'org.freedesktop.DBus.Properties' নাই"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4205
-#, c-format
-msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
-msgstr ""
-"বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' সংহতি কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: আশা কৰা হৈছিল '%s' কিনà§à¦¤à§ পোৱা গল '%s'"
-
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4300
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4288
#, c-format
msgid "No such property '%s'"
msgstr "à¦à¦¨à§‡ কোনো বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' নাই"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4312
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4300
#, c-format
msgid "Property '%s' is not readable"
msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' পà§à¦¿à¦¬ নোৱাৰি"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4323
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4311
#, c-format
msgid "Property '%s' is not writable"
msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' লিখিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4393 ../gio/gdbusconnection.c:6269
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4331
+#, c-format
+msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
+msgstr ""
+"বৈশিষà§à¦Ÿ '%s' সংহতি কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: আশা কৰা হৈছিল '%s' কিনà§à¦¤à§ পোৱা গল '%s'"
+
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6351
#, c-format
msgid "No such interface '%s'"
msgstr "à¦à¦¨à§‡ কোনো আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ '%s' নাই"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4577
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4639
msgid "No such interface"
msgstr "à¦à¦¨à§‡ কোনো আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ নাই"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4795 ../gio/gdbusconnection.c:6775
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4857 ../gio/gdbusconnection.c:6857
#, c-format
msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
msgstr "পথ %s ত অবজেকà§à¦Ÿà¦¤ à¦à¦¨à§‡ কোনো আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ '%s' নাই"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4850
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4954
#, c-format
msgid "No such method '%s'"
msgstr "à¦à¦¨à§‡ কোনো পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' নাই"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4881
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4985
#, c-format
msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgstr "বাৰà§à¦¤à¦¾à§° ধৰণ, '%s', পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ ধৰণ '%s' ৰ সৈতে মিল নাখায়"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5101
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5183
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "%s ত আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ %s ৰ বাবে ইতিমধà§à¦¯à§‡ à¦à¦Ÿà¦¾ অবজেকà§à¦Ÿ à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§°à§à¦Ÿ কৰা হৈছে"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5299
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5381
#, c-format
msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
msgstr "পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' ঠধৰণ '%s' ঘà§à§°à¦¾à¦‡ দিছে, কিনà§à¦¤à§ আশা কৰা হৈছিল '%s'"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6380
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6462
#, c-format
msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
msgstr "আনà§à¦¤à¦ƒà¦ªà§ƒà¦·à§à¦ '%s' ত সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à§° '%s' ৰ সৈতে পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¬à¦¾à¦¨ নহয়"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6499
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6581
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে à¦à¦Ÿà¦¾ চাবটà§à§°à¦¿ ইতিমধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§°à§à¦Ÿ কৰা হৈছে"
@@ -644,17 +644,17 @@ msgstr "হাৰà§à¦¡à§±à§‡à§° আলেখà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰ
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "/var/lib/dbus/machine-id অথবা /etc/machine-id ল'ড কৰিবলে অকà§à¦·à¦®: "
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1640
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1638
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "%s ৰ বাবে StartServiceByName কল কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: "
-#: ../gio/gdbusproxy.c:1663
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1661
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ উতà§à¦¤à§° %d StartServiceByName(\"%s\") পদà§à¦§à¦¤à¦¿à§° পৰা"
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2763 ../gio/gdbusproxy.c:2900
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2761 ../gio/gdbusproxy.c:2898
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
@@ -917,38 +917,39 @@ msgstr "মনিটৰলে অবজেকà§à¦Ÿ পথ"
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾ দূৰৱৰà§à¦¤à§€ অবজেকà§à¦Ÿ মনিটৰ কৰক।"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:653 ../gio/gwin32appinfo.c:221
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:660 ../gio/gdesktopappinfo.c:3793
+#: ../gio/gwin32appinfo.c:221
msgid "Unnamed"
msgstr "নামবিহীন"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1066
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1074
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª ফাইলত Exec কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1351
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1359
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° বাবে আৱশà§à¦¯à¦• টাৰà§à¦®à¦¿à¦¨à§‡à¦² পোৱা নাযায়"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1754
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1772
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1758
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1776
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ MIME বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ ফোলà§à¦¡à¦¾à§° %s সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1998 ../gio/gdesktopappinfo.c:2022
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2016 ../gio/gdesktopappinfo.c:2040
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ তথà§à¦¯à§° à¦à¦Ÿà¦¾ পৰিচয়কৰ পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2254
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2272
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à¦¾à§°à§€ ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª ফাইল %s সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2378
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2396
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "%s ৰ বাবে সà§à¦¬à¦¨à¦¿à§°à§à¦§à¦¾à§°à¦¤ বà§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾"
@@ -991,17 +992,17 @@ msgstr "GEmblem encoding ৰ %d সংসà§à¦•à§°à¦£ পৰিচালন ক
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "GEmblem encoding ত ট'কেনৰ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ সংখà§à¦¯à¦¾ (%d)"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:367
+#: ../gio/gemblemedicon.c:364
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "GEmblemedIcon encoding ৰ %d সংসà§à¦•à§°à¦£ পৰিচালন কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:377
+#: ../gio/gemblemedicon.c:374
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "GEmblemedIcon encoding ত ট'কেনৰ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ সংখà§à¦¯à¦¾ (%d)"
-#: ../gio/gemblemedicon.c:400
+#: ../gio/gemblemedicon.c:397
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "GEmblemedIcon ৰ কাৰণে à¦à¦Ÿà¦¾ GEmblem পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
@@ -1094,16 +1095,16 @@ msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦‰à¦® দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ mount পà§à§°à§Ÿà§‹à¦— কৰা
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ ফাইল বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à§° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ কোনো à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨ নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:218
+#: ../gio/gfileenumerator.c:213
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator বনà§à¦§"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:225 ../gio/gfileenumerator.c:284
-#: ../gio/gfileenumerator.c:384 ../gio/gfileenumerator.c:484
+#: ../gio/gfileenumerator.c:220 ../gio/gfileenumerator.c:279
+#: ../gio/gfileenumerator.c:379 ../gio/gfileenumerator.c:479
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "ফাইল enumerator ত অসমাপà§à¦¤ কৰà§à¦® উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:375 ../gio/gfileenumerator.c:475
+#: ../gio/gfileenumerator.c:370 ../gio/gfileenumerator.c:470
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "ফাইল enumerator ৰ বনà§à¦§"
@@ -1116,22 +1117,22 @@ msgstr "GFileIcon encoding ৰ %d সংসà§à¦•à§°à¦£ পৰিচালন
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "GFileIcon ৰ কাৰণে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ ইনপà§à¦Ÿ তথà§à¦¯"
-#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:400
-#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:503
+#: ../gio/gfileinputstream.c:151 ../gio/gfileinputstream.c:397
+#: ../gio/gfileiostream.c:169 ../gio/gfileoutputstream.c:166
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:500
msgid "Stream doesn't support query_info"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ query_info সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/gfileinputstream.c:331 ../gio/gfileiostream.c:383
-#: ../gio/gfileoutputstream.c:377
+#: ../gio/gfileinputstream.c:328 ../gio/gfileiostream.c:382
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:374
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ Seek সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/gfileinputstream.c:375
+#: ../gio/gfileinputstream.c:372
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সà§à§°à§‹à¦¤à¦¤ Truncate ৰ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নাই"
-#: ../gio/gfileiostream.c:459 ../gio/gfileoutputstream.c:453
+#: ../gio/gfileiostream.c:458 ../gio/gfileoutputstream.c:450
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤à¦¤ Truncate ৰ সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই"
@@ -1169,34 +1170,34 @@ msgstr "%s ধৰণে from_tokens() পà§à§°à¦£à§Ÿà¦¨ নকৰে GIcon আ
msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr "আইকন à¦à¦¨à¦•'ডিংৰ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা সংসà§à¦•à§°à¦£ পৰিচালন কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:184
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:183
msgid "No address specified"
msgstr "কোনো ঠিকনা ধাৰà§à¦¯à§à¦¯ কৰা হোৱা নাই"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:192
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:191
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "দৈৰà§à¦˜à§à¦¯ %u ঠিকনাৰ বাবে অতি দীঘল"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:225
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:224
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr "ঠিকনাৰ বিটসমূহ সংহতি উপসৰà§à¦— দৈৰà§à¦˜à§° বাহিৰ আছে"
-#: ../gio/ginetaddressmask.c:304
+#: ../gio/ginetaddressmask.c:301
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
msgstr "'%s' ক IP ঠিকনা মাসà§à¦• হিচাপে বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা নগল"
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:210
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:197 ../gio/ginetsocketaddress.c:214
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:211
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "চকেট ঠিকনাৰ কাৰণে যথেষà§à¦Ÿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ নাই"
-#: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:229
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "অসমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ চকেট ঠিকনা"
-#: ../gio/ginputstream.c:194
+#: ../gio/ginputstream.c:183
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সà§à§°à§‹à¦¤à§‡ পà§à¦¾ কাৰà§à¦¯ ৰূপায়ন নকৰে"
@@ -1206,8 +1207,8 @@ msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সà§à§°à§‹à¦¤à§‡ পà§à¦¾ কাৰà§à¦¯ ৰূপ
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: ../gio/ginputstream.c:1033 ../gio/giostream.c:301
-#: ../gio/goutputstream.c:1344
+#: ../gio/ginputstream.c:1022 ../gio/giostream.c:290
+#: ../gio/goutputstream.c:1333
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ অসমাপà§à¦¤ কৰà§à¦® উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ আছে"
@@ -1439,13 +1440,11 @@ msgstr "<schema id='%s'> ইতিমধà§à¦¯à§‡ ধাৰà§à¦¯à§à¦¯à¦¤"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1129
#, c-format
-#| msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> ঠà¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¤ নহোৱা সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾ '%s' ক পà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦¨ কৰে"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
#, c-format
-#| msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> à¦à¦¤à¦¿à§Ÿà¦¾à¦“ অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¤ নহোৱা সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾ '%s' ৰ তালিকা"
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "ফাইল পà§à¦¨à§° নামকৰণ কৰিব নোৱাৰি, ফাইলনাম ইতিমধà§à¦¯à§‡ অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬à¦¬à¦¾à¦¨"
#: ../gio/glocalfile.c:1189 ../gio/glocalfile.c:2206 ../gio/glocalfile.c:2235
-#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:558
+#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:553
msgid "Invalid filename"
msgstr "ফাইলৰ নাম অবৈধ"
@@ -1710,9 +1709,9 @@ msgstr "ফাইল সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° কৰিবলৈ সমস
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ওপৰত ডাইৰেকটৰি সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° কৰা নাযাব"
-#: ../gio/glocalfile.c:2355 ../gio/glocalfileoutputstream.c:934
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:948 ../gio/glocalfileoutputstream.c:963
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:993
+#: ../gio/glocalfile.c:2355 ../gio/glocalfileoutputstream.c:929
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:943 ../gio/glocalfileoutputstream.c:958
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:974 ../gio/glocalfileoutputstream.c:988
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "বেক-আপ ফাইল সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦¿à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿ নিৰà§à¦§
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (অৱৈধ à¦à¦¨à¦•'ডিং)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1736 ../gio/glocalfileoutputstream.c:812
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1736 ../gio/glocalfileoutputstream.c:807
#, c-format
msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
msgstr "ফাইল '%s' ৰ বাবে তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
@@ -1819,20 +1818,20 @@ msgstr "à¦à¦‡ চিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦¤ SELinux সকà§à§°à¦¿à§Ÿ কৰা ন
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s বৈশিষà§à¦Ÿà§° মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:703
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:172 ../gio/glocalfileoutputstream.c:698
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "ফাইলৰ পৰা পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:217 ../gio/glocalfileinputstream.c:229
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:336 ../gio/glocalfileoutputstream.c:465
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1011
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:203 ../gio/glocalfileinputstream.c:215
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:322 ../gio/glocalfileoutputstream.c:460
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1006
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "ফাইলত seek কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:258 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:349
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:244 ../gio/glocalfileoutputstream.c:250
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:344
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "ফাইল বনà§à¦§ কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
@@ -1841,87 +1840,87 @@ msgstr "ফাইল বনà§à¦§ কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ফাইলৰ মনিটৰৰ ধৰণ পোৱা নগল"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:203 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:724
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:198 ../gio/glocalfileoutputstream.c:230
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:719
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "ফাইললৈ লিখিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:277
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "পà§à§°à¦¨à¦¿ বেক-আপ সংযোগ আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬à¦²à§ˆ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:291 ../gio/glocalfileoutputstream.c:304
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "বেক-আপ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:322
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "অসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€ ফাইলৰ নাম পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:511 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1062
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:506 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1057
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "ফাইল সৰৠকৰিবলৈ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:564 ../gio/glocalfileoutputstream.c:794
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1043
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:559 ../gio/glocalfileoutputstream.c:789
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1038
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "ফাইল '%s' খোলিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:820
msgid "Target file is a directory"
msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ ফাইল à¦à¦Ÿà¦¾ ডাইৰেকটৰি"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:830
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "লকà§à¦·à§à¦¯ ফাইল সাধাৰণ ফাইল নহয়"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:842
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
msgid "The file was externally modified"
msgstr "ফাইল বহিৰà§à¦¤à¦®à¦à¦¾à§±à§‡ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰা হৈছে"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1027
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1022
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "পà§à§°à¦¨à¦¿ ফাইল আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬à¦²à§ˆ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:476 ../gio/gmemoryoutputstream.c:739
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:473 ../gio/gmemoryoutputstream.c:736
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "অৱৈধ GSeekType উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হৈছে"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:483
msgid "Invalid seek request"
msgstr "অৱৈধ seek ৰ অনà§à§°à§‹à¦§"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:510
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:507
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "GMemoryInputStream ক truncate কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:544
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:541
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "মেমৰিৰ আউটপà§à¦Ÿà§° সà§à§°à§‹à¦¤à¦• পà§à¦¨à¦ƒ আকাৰ দিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:560
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:557
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "মেমৰিৰ আউটপà§à¦Ÿà§° সà§à§°à§‹à¦¤à¦• পà§à¦¨à¦ƒ আকাৰ দিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:648
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:645
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
msgstr ""
"লিখা পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ কৰিবলে পà§à§°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ মেমৰিৰ পৰিমাণ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ ঠিকনা সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¤à¦•à§‡ অধিক"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:749
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤à§° আৰমà§à¦à¦£à¦¿à§° আগত সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা হৈছে"
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:758
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:755
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤à§° শেষ পাৰ হৈ সনà§à¦§à¦¾à¦¨à§° অনà§à§°à§‹à¦§ কৰা হৈছে"
@@ -1974,38 +1973,38 @@ msgstr "mount দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সামগà§à§°à§€à§° ধৰণ অনà§à¦®
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgstr "mount দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ সà§à¦¸à¦‚গতà¦à¦¾à¦¬à§‡ সামগà§à§°à§€à§° ধৰণ অনà§à¦®à¦¾à¦¨ কৰা সমà§à¦à§± নহয়"
-#: ../gio/gnetworkaddress.c:354
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:352
#, c-format
msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
msgstr "হসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® '%s' ঠ'[' কিনà§à¦¤à§ নহয় ']' অনà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦•à§à¦¤ কৰে"
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:195 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:298
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:191 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:294
msgid "Network unreachable"
msgstr "নেটৱাৰà§à¦• পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:233 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:263
+#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:229 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:259
msgid "Host unreachable"
msgstr "হসà§à¦Ÿ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:98 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:110
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:128
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "নেটৱাৰà§à¦• মনিটৰ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব পৰা নগল: %s"
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:119
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:118
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "নেটৱাৰà§à¦• মনিটৰ সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিব পৰা নগল:"
-#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
+#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:176
msgid "Could not get network status: "
msgstr "নেটৱাৰà§à¦• অৱসà§à¦¥à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰিব নোৱাৰি: "
-#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:464
+#: ../gio/goutputstream.c:201 ../gio/goutputstream.c:453
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "আউটপà§à¦Ÿà§° সà§à§°à§‹à¦¤à§‡ লিখা কাৰà§à¦¯ ৰূপায়ন নকৰে"
-#: ../gio/goutputstream.c:425 ../gio/goutputstream.c:950
+#: ../gio/goutputstream.c:414 ../gio/goutputstream.c:939
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "উৎসৰ সà§à§°à§‹à¦¤ ইতিমধà§à¦¯à§‡ বনà§à¦§"
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgstr "'%s' ৰ সমà§à¦ªà¦¦ à¦à¦Ÿà¦¾ ডাইৰেকটৰি নহয়
msgid "Input stream doesn't implement seek"
msgstr "ইনপà§à¦Ÿ সà§à¦Ÿà§à§°à¦¿à¦®à§‡ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ পà§à§°à¦£à§Ÿà¦¨ নকৰে"
-#: ../gio/gresource-tool.c:475 ../gio/gsettings-tool.c:538
+#: ../gio/gresource-tool.c:475 ../gio/gsettings-tool.c:542
msgid "Print help"
msgstr "পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ সহায়"
@@ -2082,7 +2081,7 @@ msgstr "stdout লে à¦à¦Ÿà¦¾ সমà§à¦ªà¦¦ ফাইল নিষà§à¦•à¦¾
msgid "FILE PATH"
msgstr "FILE PATH"
-#: ../gio/gresource-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:624
+#: ../gio/gresource-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:628
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -2134,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:538 ../gio/gsettings-tool.c:657
+#: ../gio/gresource-tool.c:538 ../gio/gsettings-tool.c:661
msgid "Arguments:\n"
msgstr "তৰà§à¦•à¦¸à¦®à§‚হ:\n"
@@ -2142,7 +2141,7 @@ msgstr "তৰà§à¦•à¦¸à¦®à§‚হ:\n"
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SECTION à¦à¦Ÿà¦¾ (বৈকলà§à¦ªà¦¿à¦•) elf অংশ নাম\n"
-#: ../gio/gresource-tool.c:546 ../gio/gsettings-tool.c:664
+#: ../gio/gresource-tool.c:546 ../gio/gsettings-tool.c:668
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr " COMMAND বিৱৰণ কৰিবলে (বিকলà§à¦ª) কমানà§à¦¡\n"
@@ -2219,32 +2218,37 @@ msgstr "à¦à¦¨à§‡ কোনো কি '%s' নাই\n"
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ কৰা মান বৈধ বিসà§à¦¤à¦¾à§°à§° বাহিৰ\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:544
+#: ../gio/gsettings-tool.c:518
+#, c-format
+msgid "The key is not writable\n"
+msgstr "কি' লিখিব পৰা নহয়\n"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:548
msgid "Print version information and exit"
msgstr "সংসà§à¦•à§°à¦£ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿ কৰক আৰৠপà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:550
+#: ../gio/gsettings-tool.c:554
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² (অৱসà§à¦¥à¦¿à¦¤ কৰিব নোৱাৰা) সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:556
+#: ../gio/gsettings-tool.c:560
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² থকা পà§à¦¨à§° অৱসà§à¦¥à¦¿à¦¤ কৰিব পৰা সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:562
+#: ../gio/gsettings-tool.c:566
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "কিসমূহক SCHEMA ত তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:563 ../gio/gsettings-tool.c:569
-#: ../gio/gsettings-tool.c:606
+#: ../gio/gsettings-tool.c:567 ../gio/gsettings-tool.c:573
+#: ../gio/gsettings-tool.c:610
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMA[:PATH]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:568
+#: ../gio/gsettings-tool.c:572
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "SCHEMA সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:574
+#: ../gio/gsettings-tool.c:578
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
@@ -2252,44 +2256,44 @@ msgstr ""
"কি আৰৠমানসমূহ তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক, বাৰংবাৰà¦à¦¾à§±à§‡\n"
"যদি কোনো SCHEMA দিয়া হোৱা নাই, সকলো কি তালিকাà¦à§à¦•à§à¦¤ কৰক\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:576
+#: ../gio/gsettings-tool.c:580
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:581
+#: ../gio/gsettings-tool.c:585
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "KEY ৰ মান পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:582 ../gio/gsettings-tool.c:588
-#: ../gio/gsettings-tool.c:600 ../gio/gsettings-tool.c:612
+#: ../gio/gsettings-tool.c:586 ../gio/gsettings-tool.c:592
+#: ../gio/gsettings-tool.c:604 ../gio/gsettings-tool.c:616
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:587
+#: ../gio/gsettings-tool.c:591
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "KEY ৰ বাবে বৈধ মানসমূহৰ বিসà§à¦¤à¦¾à§°à¦• পà§à§°à¦¶à§à¦¨ কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:593
+#: ../gio/gsettings-tool.c:597
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "KEY ৰ মান VALUE লে সংহতি কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:594
+#: ../gio/gsettings-tool.c:598
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:599
+#: ../gio/gsettings-tool.c:603
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "KEY ক ইয়াৰ অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤ মানলে পà§à¦¨à§°à¦¸à¦‚হতি কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:605
+#: ../gio/gsettings-tool.c:609
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "SCHEMA ত থকা সকলো কিক সিহতৰ অবিকলà§à¦ªà¦¿à¦¤à¦¸à¦®à§‚হলে পà§à¦¨à§°à¦¸à¦‚হতি কৰক"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:611
+#: ../gio/gsettings-tool.c:615
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "নিৰীকà§à¦·à¦£ কৰক KEY লিখাযোগà§à¦¯ হয় নে"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:617
+#: ../gio/gsettings-tool.c:621
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -2299,11 +2303,11 @@ msgstr ""
"যদি কোনো কি ধাৰà§à¦¯à§à¦¯ কৰা নহয়, SCHEMA ত থকা সকলো কি মনিটৰ কৰক।\n"
"মনিটৰিং বনà§à¦§ কৰিবলে ^C বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক।\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:620
+#: ../gio/gsettings-tool.c:624
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:632
+#: ../gio/gsettings-tool.c:636
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"বিৱৰিত সহায়ৰ বাবে 'gsettings help COMMAND' বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰক।\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:654
+#: ../gio/gsettings-tool.c:658
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -2363,11 +2367,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:660
+#: ../gio/gsettings-tool.c:664
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SCHEMADIR অতিৰিকà§à¦¤ সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ কৰিবলে à¦à¦Ÿà¦¾ ডাইৰেকটৰি\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:668
+#: ../gio/gsettings-tool.c:672
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
@@ -2375,155 +2379,155 @@ msgstr ""
" SCHEMA সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à§° নাম\n"
" PATH পথ, পà§à¦¨à§° অৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨ কৰিব পৰা সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à¦¸à¦®à§‚হৰ বাবে\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:673
+#: ../gio/gsettings-tool.c:677
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " KEY সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à§° à¦à¦¿à¦¤à§°à¦¤ (বিকলà§à¦ª) কি\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:677
+#: ../gio/gsettings-tool.c:681
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " KEY সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à§° à¦à¦¿à¦¤à§°à¦¤ কি\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:681
+#: ../gio/gsettings-tool.c:685
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALUE সংহতি কৰিবলে মান\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:740
+#: ../gio/gsettings-tool.c:744
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "%s ৰ পৰা সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ ল'ড কৰিব পৰা নগল: %s\n"
-#: ../gio/gsettings-tool.c:802
+#: ../gio/gsettings-tool.c:806
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "ৰিকà§à¦¤ সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾ নাম দিয়া হৈছে\n"
-#: ../gio/gsocket.c:311
+#: ../gio/gsocket.c:312
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "অবৈধ চকেট, আৰমà§à¦ কৰা হোৱা নাই"
-#: ../gio/gsocket.c:318
+#: ../gio/gsocket.c:319
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "অবৈধ চকেট, ইয়াৰ কাৰণে আৰমà§à¦ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:326
+#: ../gio/gsocket.c:327
msgid "Socket is already closed"
msgstr "চকেট ইতিমধà§à¦¯à§‡ বনà§à¦§"
-#: ../gio/gsocket.c:334 ../gio/gsocket.c:3525 ../gio/gsocket.c:3580
+#: ../gio/gsocket.c:335 ../gio/gsocket.c:3510 ../gio/gsocket.c:3565
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "চকেট I/O সময়অনà§à¦¤ হল"
-#: ../gio/gsocket.c:481
+#: ../gio/gsocket.c:482
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd ৰ পৰা GSocket সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰা হৈছে: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:509 ../gio/gsocket.c:563 ../gio/gsocket.c:570
+#: ../gio/gsocket.c:510 ../gio/gsocket.c:564 ../gio/gsocket.c:571
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "চকেট সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:563
+#: ../gio/gsocket.c:564
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পৰিয়াল ধাৰà§à¦¯à§à¦¯ কৰা হৈছিল"
-#: ../gio/gsocket.c:570
+#: ../gio/gsocket.c:571
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•à¦² ধাৰà§à¦¯à§à¦¯ কৰা হৈছিল"
-#: ../gio/gsocket.c:1728
+#: ../gio/gsocket.c:1727
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1771
+#: ../gio/gsocket.c:1770
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "দূৰৰ ঠিকনা পোৱা নাযায়: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1832
+#: ../gio/gsocket.c:1831
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "শà§à¦¨à¦¿à¦¬ পৰা নগল: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1904
+#: ../gio/gsocket.c:1903
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "ঠিকনালৈ বানà§à¦§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1957 ../gio/gsocket.c:1994
+#: ../gio/gsocket.c:1956 ../gio/gsocket.c:1993
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "মালà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¾à¦¸à§à¦Ÿ দলত অংশগà§à§°à¦¹à¦£ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1958 ../gio/gsocket.c:1995
+#: ../gio/gsocket.c:1957 ../gio/gsocket.c:1994
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "মালà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¾à¦¸à§à¦Ÿ দল à¦à§°à§‹à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1959
+#: ../gio/gsocket.c:1958
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "উৎস-বিশেষ মালà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¾à¦¸à§à¦Ÿà§° বাবে কোনো সমৰà§à¦¥à¦¨ নাই"
-#: ../gio/gsocket.c:2178
+#: ../gio/gsocket.c:2177
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "সংযোগ গà§à§°à¦¹à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2299
+#: ../gio/gsocket.c:2298
msgid "Connection in progress"
msgstr "সংযোগ চলি আছে"
-#: ../gio/gsocket.c:2346
+#: ../gio/gsocket.c:2345
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "পেনà§à¦¡à¦¿à¦‚ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ পাবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥:"
-#: ../gio/gsocket.c:2512
+#: ../gio/gsocket.c:2511
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "তথà§à¦¯ পাওà¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2690
+#: ../gio/gsocket.c:2689
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "তথà§à¦¯ পঠিয়াবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2804
+#: ../gio/gsocket.c:2803
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "চকেট বনà§à¦§ কৰিবলে অকà§à¦·à¦®: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:2883
+#: ../gio/gsocket.c:2882
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "চকেট বনà§à¦§ কৰোà¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3518
+#: ../gio/gsocket.c:3503
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "চকেট অৱসà§à¦¥à¦¾à§° কাৰণে পà§à§°à¦¤à§€à¦•à§à¦·à¦¾ কৰা হৈছে: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3796 ../gio/gsocket.c:3877
+#: ../gio/gsocket.c:3781 ../gio/gsocket.c:3862
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "সমà§à¦¬à¦¾à¦¦ পঠিয়াওà¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:3821
+#: ../gio/gsocket.c:3806
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage ক Windows ত সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/gsocket.c:4155 ../gio/gsocket.c:4290
+#: ../gio/gsocket.c:4140 ../gio/gsocket.c:4275
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "সমà§à¦¬à¦¾à¦¦ পাওà¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:4372
+#: ../gio/gsocket.c:4357
#, c-format
msgid "Unable to get pending error: %s"
msgstr "পেনà§à¦¡à¦¿à¦‚ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ পাবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:4391
+#: ../gio/gsocket.c:4376
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "à¦à¦‡ OS ৰ বাবে g_socket_get_credentials পà§à§°à¦£à§Ÿà¦¨ কৰা হোৱা নাই"
@@ -2541,24 +2545,24 @@ msgstr "%s লে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি: "
msgid "Could not connect: "
msgstr "সংযোগ কৰিব পৰা নগল: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:1072 ../gio/gsocketclient.c:1636
+#: ../gio/gsocketclient.c:1067 ../gio/gsocketclient.c:1631
msgid "Unknown error on connect"
msgstr "সংযোগত অজà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../gio/gsocketclient.c:1125 ../gio/gsocketclient.c:1574
+#: ../gio/gsocketclient.c:1120 ../gio/gsocketclient.c:1569
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "নন-TCP সংযোগৰ ওপৰত পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ কৰাটো সমৰà§à¦¥à¦¨ কৰা নহয়।"
-#: ../gio/gsocketclient.c:1151 ../gio/gsocketclient.c:1595
+#: ../gio/gsocketclient.c:1146 ../gio/gsocketclient.c:1590
#, c-format
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgstr "পà§à§°à¦•à§à¦¸à¦¿ পà§à§°à¦Ÿà§‹à¦•à¦² '%s' সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়।"
-#: ../gio/gsocketlistener.c:191
+#: ../gio/gsocketlistener.c:187
msgid "Listener is already closed"
msgstr "সà§à§°à§‹à¦¤ ইতিমধà§à¦¯à§‡ বনà§à¦§"
-#: ../gio/gsocketlistener.c:232
+#: ../gio/gsocketlistener.c:228
msgid "Added socket is closed"
msgstr "যোগ কৰা চকেট বনà§à¦§"
@@ -2701,14 +2705,14 @@ msgstr "কোনো PEM à¦à¦¨à¦•à§‹à¦¡à§‡à¦¡ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§°
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "PEM à¦à¦¨à¦•à§‹à¦¡à§‡à¦¡ পà§à§°à¦®à¦¾à¦£à¦ªà¦¤à§à§° বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিব পৰা নগল"
-#: ../gio/gtlspassword.c:114
+#: ../gio/gtlspassword.c:113
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
msgstr ""
"আপোনাৰ অà¦à¦¿à¦—ম লকআউট হৈ যোৱাৰ আগত পাছৱাৰà§à¦¡ সঠিকà¦à¦¾à§±à§‡ সà§à¦®à§à§±à¦¾à§° à¦à§Ÿà¦¾ শেষ সà§à¦¯à§‹à¦—।"
-#: ../gio/gtlspassword.c:116
+#: ../gio/gtlspassword.c:115
msgid ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
@@ -2717,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"আউট কৰি "
"দিয়া হব।"
-#: ../gio/gtlspassword.c:118
+#: ../gio/gtlspassword.c:117
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "সà§à¦®à§à§±à¦¾ পাছৱাৰà§à¦¡ শà§à¦¦à§à¦§ নহয়।"
@@ -2774,12 +2778,12 @@ msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à§°à¦£ বাৰà§à¦¤à¦¾ আশা কৰা হ
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED অসামৰà§à¦¥à¦¬à¦¾à¦¨ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
+#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "ফাইল বিৱৰকৰ পৰা পà§à§‹à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gunixinputstream.c:436 ../gio/gunixoutputstream.c:422
+#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:412
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "ফাইল বিৱৰক বনà§à¦§ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
@@ -2788,12 +2792,12 @@ msgstr "ফাইল বিৱৰক বনà§à¦§ কৰোতে তà§à§°à§
msgid "Filesystem root"
msgstr "ফাইলচিসà§à¦Ÿà§‡à¦® root"
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:368 ../gio/gunixoutputstream.c:389
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:379
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "ফাইল বিৱৰকলে লিখোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gunixsocketaddress.c:233
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:234
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr "à¦à¦‡ চিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦¤ à¦à¦¬à¦¸à§à¦Ÿà§à§°à§‡à¦•à§à¦Ÿ UNIX ডমেইন চকেট ঠিকনাসমূহ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
@@ -2829,17 +2833,17 @@ msgstr "win32 ত à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§° সল
msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "win32 ত à¦à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•à§‡à¦šà¦¨à§° সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§° সৃষà§à¦Ÿà¦¿ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:355
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:343
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "হাতলৰ পৰা পà§à§‹à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gwin32inputstream.c:387 ../gio/gwin32outputstream.c:375
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:375 ../gio/gwin32outputstream.c:362
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "হাতল বনà§à¦§ কৰোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-#: ../gio/gwin32outputstream.c:343
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:330
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "হাতললে লিখোতে তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
@@ -3273,43 +3277,42 @@ msgstr "'%s' ফাইল খোলোà¦à¦¤à§‡ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿: fdopen() ব
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "'%s' ফাইলক '%s' লৈ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•à§°à¦£ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: g_rename() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1561
+#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "'%s' ফাইল সৃষà§à¦Ÿà¦¿ কৰোà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:1071
#, c-format
-#| msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
msgstr "ফাইল '%s' লিখিবলে বà§à¦¯à§°à§à¦¥: write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1118
+#: ../glib/gfileutils.c:1111
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "'%s' ফাইল লিখাত বà§à¦¯à§°à§à¦¥: fsync() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1250
+#: ../glib/gfileutils.c:1243
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ থকা ফাইল '%s' আà¦à¦¤à§°à¦¾à¦¬ পৰা নগল: g_unlink() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1524
+#: ../glib/gfileutils.c:1517
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "'%s' টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ অৱৈধ, à¦à¦Ÿà¦¾ '%s' থাকিব নালাগে"
-#: ../glib/gfileutils.c:1537
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "'%s' টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦¤ XXXXXX নাই"
-#: ../glib/gfileutils.c:2065
+#: ../glib/gfileutils.c:2058
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "চিমসংযোগ পà§à¦¾à¦¤ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:2086
+#: ../glib/gfileutils.c:2079
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "চিমসংযোগ সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়"
@@ -4024,70 +4027,70 @@ msgstr "(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), অথবা (*THEN) ত নাম অতà§
msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
msgstr "\\u.... কà§à§°à¦®à¦¤ আখৰ মান অতি ডাঙৰ"
-#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1899
+#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1914
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "সাধাৰণ অà¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ %s ৰ মিল অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1319
+#: ../glib/gregex.c:1311
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE লাইবà§à§°à§‡à§°à¦¿ UTF8 সমৰà§à¦¥à¦¨ নোহোৱাকে কমপাইল কৰা হৈছে"
-#: ../glib/gregex.c:1323
+#: ../glib/gregex.c:1315
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE লাইবà§à§°à§‡à§°à¦¿ UTF8 বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ নোহোৱাকে কমপাইল কৰা হৈছে"
-#: ../glib/gregex.c:1331
+#: ../glib/gregex.c:1323
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE লাইবà§à§°à§‡à§°à§€ অসংগত বিকলà§à¦ªà¦¸à¦®à§‚হ দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ কমপাইল কৰা আছে"
-#: ../glib/gregex.c:1390
+#: ../glib/gregex.c:1382
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "সাধাৰণ অà¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ %s, %d আখৰত কমপাইল কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../glib/gregex.c:1432
+#: ../glib/gregex.c:1424
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "সাধাৰণ অà¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ %s ৰ সৰà§à¦¬à§‹à¦¤à§à¦¤à¦® বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
-#: ../glib/gregex.c:2331
+#: ../glib/gregex.c:2346
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "hexadecimal সংখà§à¦¯à¦¾ বা '}' পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-#: ../glib/gregex.c:2347
+#: ../glib/gregex.c:2362
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimal সংখà§à¦¯à¦¾ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-#: ../glib/gregex.c:2387
+#: ../glib/gregex.c:2402
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "সাঙà§à¦•à§‡à¦¤à¦¿à¦• পà§à§°à¦¸à¦‚গত '<' অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../glib/gregex.c:2396
+#: ../glib/gregex.c:2411
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "সাঙà§à¦•à§‡à¦¤à¦¿à¦• পà§à§°à¦¸à¦‚গ অসমà§à¦ªà§‚ৰà§à¦£"
-#: ../glib/gregex.c:2403
+#: ../glib/gregex.c:2418
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "সাঙà§à¦•à§‡à¦¤à¦¿à¦• পà§à§°à¦¸à¦‚গত আখৰ সংখà§à¦¯à¦¾ শূণà§à¦¯"
-#: ../glib/gregex.c:2414
+#: ../glib/gregex.c:2429
msgid "digit expected"
msgstr "সংখà§à¦¯à¦¾ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
-#: ../glib/gregex.c:2432
+#: ../glib/gregex.c:2447
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "অৱৈধ সাঙà§à¦•à§‡à¦¤à¦¿à¦• পà§à§°à¦¸à¦‚গ"
-#: ../glib/gregex.c:2494
+#: ../glib/gregex.c:2509
msgid "stray final '\\'"
msgstr "অনà§à¦¤à¦¤ অপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ '\\'"
-#: ../glib/gregex.c:2498
+#: ../glib/gregex.c:2513
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ à¦à¦¸à§à¦•à§‡à¦‡à¦ª কà§à§°à¦®"
-#: ../glib/gregex.c:2508
+#: ../glib/gregex.c:2523
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ লিখনী \"%s\" আখৰ %lu ত বিশà§à¦²à§‡à¦·à¦£ কৰিবলৈ সমসà§à¦¯à¦¾: %s"
@@ -4159,37 +4162,37 @@ msgstr "চাইলà§à¦¡ পাইপৰ পৰা পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1492 ../glib/gspawn-win32.c:370
+#: ../glib/gspawn.c:1493 ../glib/gspawn-win32.c:370
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' ডাইৰেকটৰিলৈ পৰিবৰà§à¦¤à¦¨ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1502
+#: ../glib/gspawn.c:1503
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "চাইলà§à¦¡ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ \"%s\" চলাওà¦à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1512
+#: ../glib/gspawn.c:1513
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "চাইলà§à¦¡ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° আউটপà§à¦Ÿ বা ইনপà§à¦Ÿ পà§à¦¨à§°à¦¨à¦¿à§°à§à¦¦à§‡à¦¶ কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1521
+#: ../glib/gspawn.c:1522
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "চাইলà§à¦¡ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ fork কৰিবলৈ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1529
+#: ../glib/gspawn.c:1530
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "চাইলà§à¦¡ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾ \"%s\" পà§à§°à¦£à§Ÿà¦¨ কৰিবলৈ অজà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../glib/gspawn.c:1553
+#: ../glib/gspawn.c:1554
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "চাইলà§à¦¡ pid পাইপৰ পৰা পৰà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ˆ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1626 ../glib/gspawn-win32.c:300
+#: ../glib/gspawn.c:1627 ../glib/gspawn-win32.c:300
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "চাইলà§à¦¡ পà§à§°à¦•à§à§°à¦¿à§Ÿà¦¾à§° সৈতে যোগাযোগৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ পাইপ সৃষà§à¦Ÿà¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ (%s)"
@@ -4403,10 +4406,6 @@ msgstr "%.1f KB"
#~ msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ওপৰত ডাইৰেকটৰি সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° কৰা নাযাব"
#, fuzzy
-#~ msgid "Key %s is not writable\n"
-#~ msgstr "%s ধৰণক class কৰা হোৱা নাই"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
#~ msgstr "ৰূপানà§à¦¤à§° কৰাৰ উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ পà§à§°à¦¦à¦¤à§à¦¤ তথà§à¦¯à¦¤ অৱৈধ ধাৰা"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]