[gimp-help-2] Updated copyright date information.



commit 9bb6fb25373abdd0f94138aa216da1ff3db1b37c
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Tue Jul 23 10:52:59 2013 +0200

    Updated copyright date information.

 po/it/gimp.po |   64 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 src/gimp.xml  |    1 +
 2 files changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/gimp.po b/po/it/gimp.po
index 2328f9f..3f5bd56 100644
--- a/po/it/gimp.po
+++ b/po/it/gimp.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP manual 2.4.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-07 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Aiuto contestuale"
 
 #: src/key-reference.xml:37(refentrytitle) src/key-reference.xml:40(refname)
 #: src/key-reference.xml:46(title) src/key-reference.xml:48(title)
-#: src/gimp.xml:165(title)
+#: src/gimp.xml:166(title)
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Esce"
 
 #: src/key-reference.xml:365(refentrytitle) src/key-reference.xml:368(refname)
-#: src/gimp.xml:174(title)
+#: src/gimp.xml:175(title)
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Finestre di dialogo"
 
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Path to selection"
 msgstr "Tracciato a selezione"
 
 #: src/key-reference.xml:945(refentrytitle) src/key-reference.xml:948(refname)
-#: src/key-reference.xml:954(title) src/gimp.xml:197(title)
+#: src/key-reference.xml:954(title) src/gimp.xml:198(title)
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Benvenuti a GIMP"
 msgid "GIMP"
 msgstr "GIMP"
 
-#: src/introduction.xml:19(secondary) src/gimp.xml:61(title)
+#: src/introduction.xml:19(secondary) src/gimp.xml:62(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduzione"
 
@@ -1387,15 +1387,19 @@ msgstr "2011"
 msgid "2012"
 msgstr "2012"
 
-#: src/gimp.xml:39(holder)
+#: src/gimp.xml:39(year)
+msgid "2013"
+msgstr "2013"
+
+#: src/gimp.xml:40(holder)
 msgid "The GIMP Documentation Team"
 msgstr "Il gruppo di documentazione di GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:42(title)
+#: src/gimp.xml:43(title)
 msgid "Legal Notice"
 msgstr "Note legali"
 
-#: src/gimp.xml:43(para)
+#: src/gimp.xml:44(para)
 msgid ""
 "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
 "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later "
@@ -1412,35 +1416,35 @@ msgstr ""
 "sezione intitolata <link linkend=\"legal\">Licenza di Documentazione Libera "
 "del progetto GNU</link>."
 
-#: src/gimp.xml:55(title)
+#: src/gimp.xml:56(title)
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefazione"
 
-#: src/gimp.xml:59(title)
+#: src/gimp.xml:60(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Introduzione"
 
-#: src/gimp.xml:66(title)
+#: src/gimp.xml:67(title)
 msgid "Fire up the GIMP"
 msgstr "Esecuzione di GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:71(title)
+#: src/gimp.xml:72(title)
 msgid "First Steps with Wilber"
 msgstr "Primi passi con Wilber"
 
-#: src/gimp.xml:79(title)
+#: src/gimp.xml:80(title)
 msgid "Getting Unstuck"
 msgstr "Sbloccarsi in GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:84(title)
+#: src/gimp.xml:85(title)
 msgid "How do I Become a <acronym>GIMP</acronym> Wizard?"
 msgstr "Come diventare un mago di <acronym>GIMP</acronym>?"
 
-#: src/gimp.xml:88(title)
+#: src/gimp.xml:89(title)
 msgid "Getting Images into GIMP"
 msgstr "Inserire le immagini in GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:89(para)
+#: src/gimp.xml:90(para)
 msgid ""
 "This chapter is about getting images into GIMP. It explains how to create "
 "new images, how to load images from files, how to scan them and how to make "
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "scanner o come caricare immagini dalle schermate del computer su cui รจ in "
 "funzione."
 
-#: src/gimp.xml:94(para)
+#: src/gimp.xml:95(para)
 msgid ""
 "But first we want to introduce you to the general structure of images in "
 "GIMP."
@@ -1459,49 +1463,47 @@ msgstr ""
 "Come primo argomento introdurremo la struttura generale delle immagini in "
 "GIMP."
 
-#: src/gimp.xml:103(title)
+#: src/gimp.xml:104(title)
 msgid "Getting Images out of GIMP"
 msgstr "Estrarre le immagini da GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:108(title)
+#: src/gimp.xml:109(title)
 msgid "Painting with GIMP"
 msgstr "Dipingere con GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:125(title)
+#: src/gimp.xml:126(title)
 msgid "Combining Images"
 msgstr "Combinare le immagini con GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:132(title)
+#: src/gimp.xml:133(title)
 msgid "Text Management"
 msgstr "Gestione del testo"
 
-#: src/gimp.xml:138(title)
+#: src/gimp.xml:139(title)
 msgid "Enhancing Photographs"
 msgstr "Migliorare le foto con GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:142(title)
+#: src/gimp.xml:143(title)
 msgid "Color Management with GIMP"
 msgstr "Gestione del colore con GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:146(title)
+#: src/gimp.xml:147(title)
 msgid "Enrich my GIMP"
 msgstr "Adattare GIMP ai propri gusti"
 
-#: src/gimp.xml:156(title)
+#: src/gimp.xml:157(title)
 msgid "Scripting"
 msgstr "Programmare GIMP"
 
-#: src/gimp.xml:163(title)
+#: src/gimp.xml:164(title)
 msgid "Function Reference"
 msgstr "Guida di riferimento di <acronym>GIMP</acronym>"
 
-#: src/gimp.xml:182(title)
+#: src/gimp.xml:183(title)
 msgid "Menus"
 msgstr "Menu"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/gimp.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-"2012."
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013."
diff --git a/src/gimp.xml b/src/gimp.xml
index 4946851..6e513e1 100755
--- a/src/gimp.xml
+++ b/src/gimp.xml
@@ -36,6 +36,7 @@
       <year>2010</year>
       <year>2011</year>
       <year>2012</year>
+      <year>2013</year>
       <holder>The GIMP Documentation Team</holder>
     </copyright>
     <legalnotice>


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]