[gimp-help-2] Updated copyright date information.
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated copyright date information.
- Date: Tue, 23 Jul 2013 08:53:33 +0000 (UTC)
commit 9bb6fb25373abdd0f94138aa216da1ff3db1b37c
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Tue Jul 23 10:52:59 2013 +0200
Updated copyright date information.
po/it/gimp.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
src/gimp.xml | 1 +
2 files changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/gimp.po b/po/it/gimp.po
index 2328f9f..3f5bd56 100644
--- a/po/it/gimp.po
+++ b/po/it/gimp.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP manual 2.4.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-07 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-23 10:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Aiuto contestuale"
#: src/key-reference.xml:37(refentrytitle) src/key-reference.xml:40(refname)
#: src/key-reference.xml:46(title) src/key-reference.xml:48(title)
-#: src/gimp.xml:165(title)
+#: src/gimp.xml:166(title)
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Esce"
#: src/key-reference.xml:365(refentrytitle) src/key-reference.xml:368(refname)
-#: src/gimp.xml:174(title)
+#: src/gimp.xml:175(title)
msgid "Dialogs"
msgstr "Finestre di dialogo"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Path to selection"
msgstr "Tracciato a selezione"
#: src/key-reference.xml:945(refentrytitle) src/key-reference.xml:948(refname)
-#: src/key-reference.xml:954(title) src/gimp.xml:197(title)
+#: src/key-reference.xml:954(title) src/gimp.xml:198(title)
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Benvenuti a GIMP"
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: src/introduction.xml:19(secondary) src/gimp.xml:61(title)
+#: src/introduction.xml:19(secondary) src/gimp.xml:62(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
@@ -1387,15 +1387,19 @@ msgstr "2011"
msgid "2012"
msgstr "2012"
-#: src/gimp.xml:39(holder)
+#: src/gimp.xml:39(year)
+msgid "2013"
+msgstr "2013"
+
+#: src/gimp.xml:40(holder)
msgid "The GIMP Documentation Team"
msgstr "Il gruppo di documentazione di GIMP"
-#: src/gimp.xml:42(title)
+#: src/gimp.xml:43(title)
msgid "Legal Notice"
msgstr "Note legali"
-#: src/gimp.xml:43(para)
+#: src/gimp.xml:44(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later "
@@ -1412,35 +1416,35 @@ msgstr ""
"sezione intitolata <link linkend=\"legal\">Licenza di Documentazione Libera "
"del progetto GNU</link>."
-#: src/gimp.xml:55(title)
+#: src/gimp.xml:56(title)
msgid "Preface"
msgstr "Prefazione"
-#: src/gimp.xml:59(title)
+#: src/gimp.xml:60(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Introduzione"
-#: src/gimp.xml:66(title)
+#: src/gimp.xml:67(title)
msgid "Fire up the GIMP"
msgstr "Esecuzione di GIMP"
-#: src/gimp.xml:71(title)
+#: src/gimp.xml:72(title)
msgid "First Steps with Wilber"
msgstr "Primi passi con Wilber"
-#: src/gimp.xml:79(title)
+#: src/gimp.xml:80(title)
msgid "Getting Unstuck"
msgstr "Sbloccarsi in GIMP"
-#: src/gimp.xml:84(title)
+#: src/gimp.xml:85(title)
msgid "How do I Become a <acronym>GIMP</acronym> Wizard?"
msgstr "Come diventare un mago di <acronym>GIMP</acronym>?"
-#: src/gimp.xml:88(title)
+#: src/gimp.xml:89(title)
msgid "Getting Images into GIMP"
msgstr "Inserire le immagini in GIMP"
-#: src/gimp.xml:89(para)
+#: src/gimp.xml:90(para)
msgid ""
"This chapter is about getting images into GIMP. It explains how to create "
"new images, how to load images from files, how to scan them and how to make "
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"scanner o come caricare immagini dalle schermate del computer su cui รจ in "
"funzione."
-#: src/gimp.xml:94(para)
+#: src/gimp.xml:95(para)
msgid ""
"But first we want to introduce you to the general structure of images in "
"GIMP."
@@ -1459,49 +1463,47 @@ msgstr ""
"Come primo argomento introdurremo la struttura generale delle immagini in "
"GIMP."
-#: src/gimp.xml:103(title)
+#: src/gimp.xml:104(title)
msgid "Getting Images out of GIMP"
msgstr "Estrarre le immagini da GIMP"
-#: src/gimp.xml:108(title)
+#: src/gimp.xml:109(title)
msgid "Painting with GIMP"
msgstr "Dipingere con GIMP"
-#: src/gimp.xml:125(title)
+#: src/gimp.xml:126(title)
msgid "Combining Images"
msgstr "Combinare le immagini con GIMP"
-#: src/gimp.xml:132(title)
+#: src/gimp.xml:133(title)
msgid "Text Management"
msgstr "Gestione del testo"
-#: src/gimp.xml:138(title)
+#: src/gimp.xml:139(title)
msgid "Enhancing Photographs"
msgstr "Migliorare le foto con GIMP"
-#: src/gimp.xml:142(title)
+#: src/gimp.xml:143(title)
msgid "Color Management with GIMP"
msgstr "Gestione del colore con GIMP"
-#: src/gimp.xml:146(title)
+#: src/gimp.xml:147(title)
msgid "Enrich my GIMP"
msgstr "Adattare GIMP ai propri gusti"
-#: src/gimp.xml:156(title)
+#: src/gimp.xml:157(title)
msgid "Scripting"
msgstr "Programmare GIMP"
-#: src/gimp.xml:163(title)
+#: src/gimp.xml:164(title)
msgid "Function Reference"
msgstr "Guida di riferimento di <acronym>GIMP</acronym>"
-#: src/gimp.xml:182(title)
+#: src/gimp.xml:183(title)
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/gimp.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-"2012."
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013."
diff --git a/src/gimp.xml b/src/gimp.xml
index 4946851..6e513e1 100755
--- a/src/gimp.xml
+++ b/src/gimp.xml
@@ -36,6 +36,7 @@
<year>2010</year>
<year>2011</year>
<year>2012</year>
+ <year>2013</year>
<holder>The GIMP Documentation Team</holder>
</copyright>
<legalnotice>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]