[glib/glib-2-36] Updated Marathi localization
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-36] Updated Marathi localization
- Date: Tue, 23 Jul 2013 05:06:10 +0000 (UTC)
commit 6d8ee5ef409f4497d18aa1676eef886184dd5d03
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Jul 23 10:34:27 2013 +0530
Updated Marathi localization
po/mr.po | 361 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 174 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9ac332f..8688c7d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 15:24+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-14 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-23 10:33+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "बेस सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤®à¤µà¤° टà¥à¤°à¤‚केट समरà¥
#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885
#: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1421
-#: ../gio/glocalfile.c:2172 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
+#: ../gio/glocalfile.c:2177 ../gio/gsimpleasyncresult.c:843
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:869
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -119,7 +119,6 @@ msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤²à¥…टफॉरà¥à¤®à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ GCredentials समरà¥à¤¥à¤¨ आढळले नाही"
#: ../gio/gcredentials.c:480
-#| msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "या OS अंतरà¥à¤—त GCredentials मधà¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸ ID समाविषà¥à¤Ÿà¥€à¤¤ नाही"
@@ -514,8 +513,6 @@ msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1383
#, c-format
-#| msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
-#| msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "%lu बाइट वाचायचे होते परंतॠ%lu पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡"
@@ -727,13 +724,13 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• आदेशवर मदत पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी \"%s COMMAND --help\" याचा वापर करा.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:166 ../gio/gdbus-tool.c:222 ../gio/gdbus-tool.c:294
-#: ../gio/gdbus-tool.c:318 ../gio/gdbus-tool.c:701 ../gio/gdbus-tool.c:1020
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1453
+#: ../gio/gdbus-tool.c:318 ../gio/gdbus-tool.c:701 ../gio/gdbus-tool.c:1022
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1456
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:235 ../gio/gdbus-tool.c:1469
+#: ../gio/gdbus-tool.c:177 ../gio/gdbus-tool.c:235 ../gio/gdbus-tool.c:1472
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "इंटà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤¶à¤¨ XML: %s वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€\n"
@@ -798,8 +795,8 @@ msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² व इंटरफेसचे नाव"
msgid "Emit a signal."
msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² काढा."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:606 ../gio/gdbus-tool.c:832 ../gio/gdbus-tool.c:1559
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1791
+#: ../gio/gdbus-tool.c:606 ../gio/gdbus-tool.c:832 ../gio/gdbus-tool.c:1562
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1794
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "जोडणी करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s\n"
@@ -809,8 +806,8 @@ msgstr "जोडणी करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s\n"
msgid "Error: object path not specified.\n"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ मारà¥à¤— निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ केले नाही.\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:623 ../gio/gdbus-tool.c:893 ../gio/gdbus-tool.c:1617
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1850
+#: ../gio/gdbus-tool.c:623 ../gio/gdbus-tool.c:893 ../gio/gdbus-tool.c:1620
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1853
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s वैध ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ मारà¥à¤— नाही\n"
@@ -870,12 +867,12 @@ msgstr "सेकंदातील वेळसमापà¥à¤¤à¤¿"
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "रिमोट ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ मेथड सà¥à¤°à¥‚ करा."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:852 ../gio/gdbus-tool.c:1578 ../gio/gdbus-tool.c:1810
+#: ../gio/gdbus-tool.c:852 ../gio/gdbus-tool.c:1581 ../gio/gdbus-tool.c:1813
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: लकà¥à¤·à¥à¤¯ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ नाही\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:873 ../gio/gdbus-tool.c:1597
+#: ../gio/gdbus-tool.c:873 ../gio/gdbus-tool.c:1600
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ मारà¥à¤— निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ नाही\n"
@@ -895,39 +892,39 @@ msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: मेथडचे नाव `%s' अवैध आ
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° `%2$s': %3$s असलेले घटक %1$d वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€\n"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1416
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1419
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "चैकशीकरीताचे लकà¥à¤·à¥à¤¯ नाव"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1417
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1420
msgid "Object path to introspect"
msgstr "चौकशी करणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ मारà¥à¤—"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1418
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1421
msgid "Print XML"
msgstr "XML ची छपाई करा"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1419
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1422
msgid "Introspect children"
msgstr "चिलà¥à¤¡à¤°à¤¨à¤šà¥€ चौकशी करा"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1420
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1423
msgid "Only print properties"
msgstr "फकà¥à¤¤ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤®à¤¾à¤‚ची छपाई करा"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1511
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1514
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "रिमोट ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤šà¥€ चौकशी करा."
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1709
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1712
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "मॉनिटर करणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी लकà¥à¤·à¥à¤¯ नाव"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1710
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1713
msgid "Object path to monitor"
msgstr "मॉनिटर करणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ मारà¥à¤—"
-#: ../gio/gdbus-tool.c:1743
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1746
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "रिमोट ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ मॉनिटर करा."
@@ -1019,15 +1016,15 @@ msgstr "GEmblem à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡à¥€à¤‚ग अंतरà¥à¤—त सदोषी
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "GEmblemedIcon करीता GEmblem अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤"
-#: ../gio/gfile.c:917 ../gio/gfile.c:1156 ../gio/gfile.c:1295
-#: ../gio/gfile.c:1535 ../gio/gfile.c:1590 ../gio/gfile.c:1648
-#: ../gio/gfile.c:1732 ../gio/gfile.c:1789 ../gio/gfile.c:1853
-#: ../gio/gfile.c:1908 ../gio/gfile.c:3468 ../gio/gfile.c:3523
-#: ../gio/gfile.c:3669 ../gio/gfile.c:3711 ../gio/gfile.c:4113
-#: ../gio/gfile.c:4525 ../gio/gfile.c:4610 ../gio/gfile.c:4700
-#: ../gio/gfile.c:4797 ../gio/gfile.c:4884 ../gio/gfile.c:4985
-#: ../gio/gfile.c:5258 ../gio/gfile.c:5536 ../gio/gfile.c:5590
-#: ../gio/gfile.c:7135 ../gio/gfile.c:7225 ../gio/gfile.c:7309
+#: ../gio/gfile.c:918 ../gio/gfile.c:1157 ../gio/gfile.c:1296
+#: ../gio/gfile.c:1536 ../gio/gfile.c:1591 ../gio/gfile.c:1649
+#: ../gio/gfile.c:1733 ../gio/gfile.c:1790 ../gio/gfile.c:1854
+#: ../gio/gfile.c:1909 ../gio/gfile.c:3539 ../gio/gfile.c:3594
+#: ../gio/gfile.c:3740 ../gio/gfile.c:3782 ../gio/gfile.c:4184
+#: ../gio/gfile.c:4596 ../gio/gfile.c:4681 ../gio/gfile.c:4771
+#: ../gio/gfile.c:4868 ../gio/gfile.c:4955 ../gio/gfile.c:5056
+#: ../gio/gfile.c:5329 ../gio/gfile.c:5607 ../gio/gfile.c:5661
+#: ../gio/gfile.c:7206 ../gio/gfile.c:7296 ../gio/gfile.c:7380
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
msgid "Operation not supported"
msgstr "कारà¥à¤¯ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही"
@@ -1042,84 +1039,83 @@ msgstr "कारà¥à¤¯ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1419 ../gio/glocalfile.c:1096 ../gio/glocalfile.c:1107
-#: ../gio/glocalfile.c:1120
+#: ../gio/gfile.c:1420 ../gio/glocalfile.c:1101 ../gio/glocalfile.c:1112
+#: ../gio/glocalfile.c:1125
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "समाविषà¥à¤Ÿà¥€à¤¤ आरोहन असà¥à¤¤à¥€à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही"
-#: ../gio/gfile.c:2474 ../gio/glocalfile.c:2328
+#: ../gio/gfile.c:2475 ../gio/glocalfile.c:2333
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "संचयीकेवर पà¥à¤°à¤¤ बनवू शकत नाही"
-#: ../gio/gfile.c:2534
+#: ../gio/gfile.c:2535
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची पà¥à¤°à¤¤ बनवू शकत नाही"
-#: ../gio/gfile.c:2542 ../gio/glocalfile.c:2337
+#: ../gio/gfile.c:2543 ../gio/glocalfile.c:2342
msgid "Target file exists"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ फाइल असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे"
-#: ../gio/gfile.c:2561
+#: ../gio/gfile.c:2562
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "संचयीकेची पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¤ बनवू शकत नाही"
-#: ../gio/gfile.c:2825
+#: ../gio/gfile.c:2844
msgid "Splice not supported"
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤¸ समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही"
-#: ../gio/gfile.c:2829
+#: ../gio/gfile.c:2848
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "फाइल सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤¸ करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s"
-#: ../gio/gfile.c:2960
-#| msgid "Move between mounts not supported"
+#: ../gio/gfile.c:2979
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "माउंटà¥à¤¸ अंतरà¥à¤—त पà¥à¤°à¤¤ बनवणे (रिफà¥à¤²à¤¿à¤‚क/कà¥à¤²à¥‹à¤¨) समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही"
-#: ../gio/gfile.c:2964
+#: ../gio/gfile.c:2983
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤ बनवणे (रिफà¥à¤²à¤¿à¤‚क/कà¥à¤²à¥‹à¤¨) समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही किंवा अवैध आहे"
-#: ../gio/gfile.c:2969
+#: ../gio/gfile.c:2988
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤ बनवणे (रिफà¥à¤²à¤¿à¤‚क/कà¥à¤²à¥‹à¤¨) समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही किंवा कारà¥à¤¯ केले नाही"
-#: ../gio/gfile.c:3029
+#: ../gio/gfile.c:3051
msgid "Can't copy special file"
msgstr "विशेष फाइलचे पà¥à¤°à¤¤ बनवू शकत नाही"
-#: ../gio/gfile.c:3659
+#: ../gio/gfile.c:3730
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "अवैध symlink मà¥à¤²à¥à¤¯ दिले गेले"
-#: ../gio/gfile.c:3819
+#: ../gio/gfile.c:3890
msgid "Trash not supported"
msgstr "कचरापेटी समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही"
-#: ../gio/gfile.c:3870
+#: ../gio/gfile.c:3941
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही"
-#: ../gio/gfile.c:6258 ../gio/gvolume.c:365
+#: ../gio/gfile.c:6329 ../gio/gvolume.c:365
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "खंड आरोहन कारà¥à¤¯à¤¾à¤°à¤¤ करत नाही"
-#: ../gio/gfile.c:6367
+#: ../gio/gfile.c:6438
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ही फाइल हाताळणà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ कà¥à¤ लेही अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पंजीकृत नाही"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:204
+#: ../gio/gfileenumerator.c:218
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¯à¥à¤®à¤°à¥‡à¤Ÿà¤° बंद आहे"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:211 ../gio/gfileenumerator.c:270
-#: ../gio/gfileenumerator.c:367 ../gio/gfileenumerator.c:467
+#: ../gio/gfileenumerator.c:225 ../gio/gfileenumerator.c:284
+#: ../gio/gfileenumerator.c:384 ../gio/gfileenumerator.c:484
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "फाइल à¤à¤¨à¥à¤¯à¥à¤®à¤°à¥‡à¤Ÿà¤°à¤šà¥€ अपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤® कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾"
-#: ../gio/gfileenumerator.c:358 ../gio/gfileenumerator.c:458
+#: ../gio/gfileenumerator.c:375 ../gio/gfileenumerator.c:475
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "फाइल à¤à¤¨à¥à¤¯à¥à¤®à¤°à¥‡à¤Ÿà¤° आधिपासूनच बंद आहे"
@@ -1552,14 +1548,12 @@ msgstr " व --strict निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ केले; बाहेर
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-#| "%s. "
msgid ""
"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s."
msgstr ""
"ओवà¥à¤¹à¤°à¤°à¤¾à¤‡à¤¡ फाइल `%3$s': %4$s मधà¥à¤¯à¥‡ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ सà¥à¤•à¤¿à¤®à¤¾ `%2$s' मधील कि `%1$s' "
-"वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€."
+"वाचतेवेळी "
+"तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
#, c-format
@@ -1635,119 +1629,119 @@ msgstr "असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥€à¤² आऊटपà¥à¤Ÿ फाइल क
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "मà¥à¤²à¤à¥‚त संचयीका मॉनीटर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° शोधता आली नाही"
-#: ../gio/glocalfile.c:597 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
+#: ../gio/glocalfile.c:602 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "अवैध फाइलनाव %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:974
+#: ../gio/glocalfile.c:979
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ विषयी माहिती मिळवतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1142
+#: ../gio/glocalfile.c:1147
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "रूट संचयीका पà¥à¤¨à¤ƒà¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कीत करू शकत नाही"
-#: ../gio/glocalfile.c:1162 ../gio/glocalfile.c:1188
+#: ../gio/glocalfile.c:1167 ../gio/glocalfile.c:1193
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "फाइल पà¥à¤¨à¤ƒà¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कीत करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1171
+#: ../gio/glocalfile.c:1176
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "फाइलचे पà¥à¤¨à¤ƒà¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन अशकà¥à¤¯, फाइलचेनाव आधिपासूनच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे"
-#: ../gio/glocalfile.c:1184 ../gio/glocalfile.c:2201 ../gio/glocalfile.c:2230
-#: ../gio/glocalfile.c:2390 ../gio/glocalfileoutputstream.c:575
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:628 ../gio/glocalfileoutputstream.c:673
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1161
+#: ../gio/glocalfile.c:1189 ../gio/glocalfile.c:2206 ../gio/glocalfile.c:2235
+#: ../gio/glocalfile.c:2395 ../gio/glocalfileoutputstream.c:576
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:639 ../gio/glocalfileoutputstream.c:684
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1169
msgid "Invalid filename"
msgstr "अवैध फाइल नाव"
-#: ../gio/glocalfile.c:1351 ../gio/glocalfile.c:1375
+#: ../gio/glocalfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1380
msgid "Can't open directory"
msgstr "संचयीका उघडू शकत नाही"
-#: ../gio/glocalfile.c:1359
+#: ../gio/glocalfile.c:1364
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "फाइल उघडतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1500
+#: ../gio/glocalfile.c:1505
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "फाइल काढून टाकतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1880
+#: ../gio/glocalfile.c:1885
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "फाइल कचरापेटीत हलवितेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1903
+#: ../gio/glocalfile.c:1908
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "कचरापेटी संचयीका %1$s निरà¥à¤®à¤¾à¤£ करती आली नाही: %2$s"
-#: ../gio/glocalfile.c:1924
+#: ../gio/glocalfile.c:1929
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "कचरापेटी करीता उचà¥à¤šà¤¸à¥à¤¥à¤°à¥€à¤¯ संचयीका शोधता आली नाही"
-#: ../gio/glocalfile.c:2003 ../gio/glocalfile.c:2023
+#: ../gio/glocalfile.c:2008 ../gio/glocalfile.c:2028
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "कचरापेटी करीता उचà¥à¤šà¤¸à¥à¤¥à¤°à¥€à¤¯ संचयीका शोधता आली नाही"
-#: ../gio/glocalfile.c:2057
+#: ../gio/glocalfile.c:2062
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "कचरापेटी माहिती फाइल बनविता आली नाही: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2086 ../gio/glocalfile.c:2091 ../gio/glocalfile.c:2171
-#: ../gio/glocalfile.c:2178
+#: ../gio/glocalfile.c:2091 ../gio/glocalfile.c:2096 ../gio/glocalfile.c:2176
+#: ../gio/glocalfile.c:2183
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2179 ../glib/gregex.c:280
+#: ../gio/glocalfile.c:2184 ../glib/gregex.c:280
msgid "internal error"
msgstr "आंतरीक तà¥à¤°à¥‚टी"
-#: ../gio/glocalfile.c:2205
+#: ../gio/glocalfile.c:2210
#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "संचयीका बनवितेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी आढळली: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2234
+#: ../gio/glocalfile.c:2239
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "फाइलपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ सिमà¥à¤¬à¥‰à¤²à¥€à¤• लिंकà¥à¤¸à¥ करीता समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¤ नाही"
-#: ../gio/glocalfile.c:2238
+#: ../gio/glocalfile.c:2243
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "बोधचिनà¥à¤¹ लिंक बनवितेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2300 ../gio/glocalfile.c:2394
+#: ../gio/glocalfile.c:2305 ../gio/glocalfile.c:2399
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "फाइल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2323
+#: ../gio/glocalfile.c:2328
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही"
-#: ../gio/glocalfile.c:2350 ../gio/glocalfileoutputstream.c:959
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:973 ../gio/glocalfileoutputstream.c:988
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1004 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
+#: ../gio/glocalfile.c:2355 ../gio/glocalfileoutputstream.c:968
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:982 ../gio/glocalfileoutputstream.c:997
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1013 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1027
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ फाइल निरà¥à¤®à¤¾à¤£ अपयशी"
-#: ../gio/glocalfile.c:2369
+#: ../gio/glocalfile.c:2374
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ फाइल काढून टाकतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfile.c:2383
+#: ../gio/glocalfile.c:2388
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "आरोहन मधिल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरन समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही"
@@ -1768,97 +1762,97 @@ msgstr "अवैध विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥€à¤¤ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® नाव
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥€à¤¤ गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी '%s': %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1548
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1542
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (अवैध à¤à¤‚कोडींग)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1740 ../gio/glocalfileoutputstream.c:837
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1734 ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
#, c-format
msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
msgstr "फाइल '%s': %s करीता माहिती पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1986
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1980
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "फाइल डिसà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿà¤°: %s करीता माहिती पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2031
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2025
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "अवैध गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (uint32 अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2049
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2043
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "अवैध गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (uint64 अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2068 ../gio/glocalfileinfo.c:2087
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2062 ../gio/glocalfileinfo.c:2081
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "अवैध गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° (बाईट अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤³à¤¾ अपेकà¥à¤·à¥€à¤¤)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2122
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2116
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "symlinks करीता परवानगी सेट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2138
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2132
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "परवानगी सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2189
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2183
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "मालक सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2212
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2206
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink शूनà¥à¤¯ नसायला हवे"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2222 ../gio/glocalfileinfo.c:2241
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2252
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2216 ../gio/glocalfileinfo.c:2235
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2246
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "symlink सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥€à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2231
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2225
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "symlink निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: फाइल symlink नाही"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2357
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2351
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "संपादन किंवा पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤µà¥‡à¤³ ठरवतेवेळी तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2380
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2374
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux संदरà¥à¤ विना-शूनà¥à¤¯ असायला हवे"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2395
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2389
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux संदरà¥à¤ संयोजीत करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2402
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2396
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux या पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤µà¤° कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ नाही"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2494
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2488
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s गà¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करणे समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाही"
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:726
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:186 ../gio/glocalfileoutputstream.c:737
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "फाइल पासून वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:217 ../gio/glocalfileinputstream.c:229
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:336 ../gio/glocalfileoutputstream.c:464
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1036
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:336 ../gio/glocalfileoutputstream.c:465
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1045
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "फाइल शोधतेवळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileinputstream.c:258 ../gio/glocalfileoutputstream.c:254
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:348
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:258 ../gio/glocalfileoutputstream.c:255
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:349
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "फाइल बंद करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
@@ -1867,52 +1861,52 @@ msgstr "फाइल बंद करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "मà¥à¤²à¤à¥‚त सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤• फाइल मॉनीटर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° शोधता आले नाही"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:234
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:747
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:203 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:758
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "फाइलवर लिहीतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:281
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:282
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "जà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ लिंक काढून टाकतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295 ../gio/glocalfileoutputstream.c:308
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:296 ../gio/glocalfileoutputstream.c:309
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ पà¥à¤°à¤¤ बनवितेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:326
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:327
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "तातपूरती फाइल पà¥à¤¨à¤ƒà¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कीत करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:510 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1087
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:511 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1096
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "फाइल टà¥à¤°à¤‚केट करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:581 ../gio/glocalfileoutputstream.c:634
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:679 ../gio/glocalfileoutputstream.c:819
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1068 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:582 ../gio/glocalfileoutputstream.c:645
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:690 ../gio/glocalfileoutputstream.c:828
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1175
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "फाइल '%s' उघडतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:850
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:859
msgid "Target file is a directory"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ फाइल संचयीका आहे"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:855
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:864
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ फाइल सामानà¥à¤¯ फाइल नाही"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:867
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:876
msgid "The file was externally modified"
msgstr "फाइल बाहेरà¥à¤¨ संपादित करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आली"
-#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1052
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1061
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "जà¥à¤£à¥€ फाइल काढूण टाकतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी: %s"
@@ -2412,7 +2406,6 @@ msgstr " VALUE ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥‹à¤—ी मूलà¥à¤¯\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:725
#, c-format
-#| msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "%s: %s पासून सà¥à¤•à¤¿à¤®à¤¾à¤œ लोड करणे अशकà¥à¤¯\n"
@@ -2500,7 +2493,6 @@ msgid "Connection in progress"
msgstr "जà¥à¤³à¤µà¤£à¥€ चालू आहे"
#: ../gio/gsocket.c:2346
-#| msgid "Unable to get pending error: %s"
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "उरà¥à¤µà¤°à¥€à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करणे अशकà¥à¤¯: "
@@ -2691,17 +2683,18 @@ msgstr "'%s' चà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤µà¥‡à¤³à¥€ तà¥à¤°à¥à¤Ÿ
msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
msgstr "'%s'चà¥à¤¯à¤¾ उलट-निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤µà¥‡à¤³à¥€ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s"
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:397 ../gio/gthreadedresolver.c:571
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:397 ../gio/gthreadedresolver.c:478
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:579 ../gio/gthreadedresolver.c:630
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
msgstr "'%s' करीता विनंती केलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥‡ DNS रेकॉरà¥à¤¡ आढळले नाही"
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:402 ../gio/gthreadedresolver.c:576
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:402 ../gio/gthreadedresolver.c:584
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgstr "तातà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¤à¥‡ '%s'चे निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अशकà¥à¤¯"
-#: ../gio/gthreadedresolver.c:407 ../gio/gthreadedresolver.c:581
+#: ../gio/gthreadedresolver.c:407 ../gio/gthreadedresolver.c:589
#, c-format
msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€à¤šà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤µà¥‡à¤³à¥€ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€: %s"
@@ -3254,7 +3247,6 @@ msgstr "संचयीका '%s' उघडतेवेळी तà¥à¤°à¥‚ट
#: ../glib/gfileutils.c:671 ../glib/gfileutils.c:759
#, c-format
-#| msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr[0] "फाइल \"%2$s\" करीता %1$lu बाइटचे वाटप अशकà¥à¤¯"
@@ -3296,57 +3288,43 @@ msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr ""
"फाइलला '%s पासून '%s' असे पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: g_rename() अपयशी: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1593
+#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "फाइल बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी '%s': %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1049
+#: ../glib/gfileutils.c:1071
#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
-msgstr "लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी '%s' फाइल उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fdopen() अपयशी: %s"
+#| msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
+msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
+msgstr "फाइल '%s' करिता लिहणे अपयशी: write() अपयशी: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1074
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr "'%s' फाइलवर लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fwrite() अपयशी: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1093
-#, c-format
-msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
-msgstr "'%s' फाइलवर लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fflush() अपयशी: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1137
+#: ../glib/gfileutils.c:1111
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "'%s' फाइलवर लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fsync() अपयशी: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1161
-#, c-format
-msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "'%s' फाइल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fclose() अपयशी: %s"
-
-#: ../glib/gfileutils.c:1282
+#: ../glib/gfileutils.c:1243
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "उपलबà¥à¤§ फाइल '%s' काढूण टाकलà¥à¤¯à¤¾ जाऊ शकत नाही: g_unlink() अपयशी: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:1556
+#: ../glib/gfileutils.c:1517
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "आराखडा '%s' अवैध, '%s' समाविषà¥à¤Ÿà¥€à¤¤ नसायला हवे"
-#: ../glib/gfileutils.c:1569
+#: ../glib/gfileutils.c:1530
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "आराखडा '%s' मधà¥à¤¯à¥‡ XXXXXX समाविषà¥à¤Ÿà¥€à¤¤ नाही"
-#: ../glib/gfileutils.c:2097
+#: ../glib/gfileutils.c:2058
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "बोधचिनà¥à¤¹ लिंक '%s' वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: %s"
-#: ../glib/gfileutils.c:2118
+#: ../glib/gfileutils.c:2079
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "बोधचिनà¥à¤¹ लिंक समरà¥à¤¥à¥€à¤¤ नाही"
@@ -3507,13 +3485,11 @@ msgstr "नावातील अवैध UTF-8 à¤à¤¨à¤•à¥‹à¤¡ मजकूर
#: ../glib/gmarkup.c:472
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid name "
msgid "'%s' is not a valid name"
msgstr "'%s' वैध नाव नाही"
#: ../glib/gmarkup.c:488
#, c-format
-#| msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
msgstr "'%s' वैध नाव: '%c' नाही"
@@ -3712,53 +3688,53 @@ msgstr "वापर:"
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
-#: ../glib/goption.c:864
+#: ../glib/goption.c:870
msgid "Help Options:"
msgstr "माहिती परà¥à¤¯à¤¾à¤¯:"
-#: ../glib/goption.c:865
+#: ../glib/goption.c:871
msgid "Show help options"
msgstr "मदत परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दारà¥à¤¶à¤µà¤¾"
-#: ../glib/goption.c:871
+#: ../glib/goption.c:877
msgid "Show all help options"
msgstr "सरà¥à¤µ मदत परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾"
-#: ../glib/goption.c:933
+#: ../glib/goption.c:939
msgid "Application Options:"
msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— परà¥à¤¯à¤¾à¤¯:"
-#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
+#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "%2$s करीता संखà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• मà¥à¤²à¥à¤¯ '%1$s' वाचता आले नाही"
-#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
+#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s करीता संखà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• मà¥à¤²à¥à¤¯ '%1$s' कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ अंतरà¥à¤—त नाही"
-#: ../glib/goption.c:1032
+#: ../glib/goption.c:1038
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "%2$s करीता दà¥à¤¹à¥‡à¤°à¥€ मà¥à¤²à¥à¤¯ '%1$s' वाचता आले नाही"
-#: ../glib/goption.c:1040
+#: ../glib/goption.c:1046
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s करीता दà¥à¤¹à¥‡à¤°à¥€ मà¥à¤²à¥à¤¯ '%1$s' कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ अंतरà¥à¤—त नाही"
-#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
+#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी"
-#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
+#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s करीता बाब आढळले नाही"
-#: ../glib/goption.c:1979
+#: ../glib/goption.c:1985
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "अपरिचीत परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ %s"
@@ -4152,78 +4128,83 @@ msgstr ""
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "पाठà¥à¤¯ रिकामे होते (किंवा तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फकà¥à¤¤ रिकà¥à¤¤ जागा समाविषà¥à¤Ÿà¥€à¤¤ होते)"
-#: ../glib/gspawn.c:203
+#: ../glib/gspawn.c:202
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "उप कारà¥à¤¯ पासून वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी आढळली (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:362
+#: ../glib/gspawn.c:345
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"उप कारà¥à¤¯ (%s) पासून माहिती वाचतेवेळी select() मधà¥à¤¯à¥‡ अपरिचीत तà¥à¤°à¥‚टी आढळली"
-#: ../glib/gspawn.c:853 ../glib/gspawn-win32.c:1233
+#: ../glib/gspawn.c:430
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr "waitpid() (%s) मधà¥à¤¯à¥‡ अपरिचीत तà¥à¤°à¥‚टी आढळली"
+
+#: ../glib/gspawn.c:849 ../glib/gspawn-win32.c:1233
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "कोड %ld सह चाइलà¥à¤¡ पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¥ बंद à¤à¤¾à¤²à¥€"
-#: ../glib/gspawn.c:861
+#: ../glib/gspawn.c:857
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² %ld तरà¥à¤«à¥‡ चाइलà¥à¤¡ पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸ नषà¥à¤Ÿ à¤à¤¾à¤²à¥€"
-#: ../glib/gspawn.c:868
+#: ../glib/gspawn.c:864
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² %ld तरà¥à¤«à¥‡ चाइलà¥à¤¡ पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸ बंद à¤à¤¾à¤²à¥€"
-#: ../glib/gspawn.c:875
+#: ../glib/gspawn.c:871
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "चाइलà¥à¤¡ पà¥à¤°à¥‹à¤¸à¥‡à¤¸à¥ अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बंद à¤à¤¾à¤²à¥‡"
-#: ../glib/gspawn.c:1280 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
+#: ../glib/gspawn.c:1276 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "उप कारà¥à¤¯ (%s) पासून वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी"
-#: ../glib/gspawn.c:1348
+#: ../glib/gspawn.c:1344
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) विà¤à¤¾à¤œà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी"
-#: ../glib/gspawn.c:1496 ../glib/gspawn-win32.c:370
+#: ../glib/gspawn.c:1492 ../glib/gspawn-win32.c:370
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' संचयीकेत बदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1506
+#: ../glib/gspawn.c:1502
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "उप कारà¥à¤¯ \"%s\" कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1516
+#: ../glib/gspawn.c:1512
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "उप कारà¥à¤¯ (%s) चे पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ किंवा आगत परत पाठवू शकले नाही"
-#: ../glib/gspawn.c:1525
+#: ../glib/gspawn.c:1521
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "उप कारà¥à¤¯ (%s) चे विà¤à¤¾à¤œà¤¨ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी"
-#: ../glib/gspawn.c:1533
+#: ../glib/gspawn.c:1529
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "उप कारà¥à¤¯ \"%s\" कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥€à¤¤ करतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी"
-#: ../glib/gspawn.c:1557
+#: ../glib/gspawn.c:1553
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "उप pid पाईप (%s) पासून वाचतेवेळी तà¥à¤°à¥‚टी"
-#: ../glib/gspawn.c:1630 ../glib/gspawn-win32.c:300
+#: ../glib/gspawn.c:1626 ../glib/gspawn-win32.c:300
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "उप कारà¥à¤¯ पासून संà¤à¤¾à¤·à¤¾à¤£à¤¾à¤•à¤°à¥€à¤¤à¤¾ पाईप बनविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी (%s)"
@@ -4370,6 +4351,15 @@ msgstr[1] "%s बाइटसà¥"
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
+#~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
+#~ msgstr "लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी '%s' फाइल उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fdopen() अपयशी: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
+#~ msgstr "'%s' फाइलवर लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fflush() अपयशी: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
+#~ msgstr "'%s' फाइल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयशी: fclose() अपयशी: %s"
+
#~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
#~ msgstr "'%s' करीता अपà¥à¤°à¥‡ डाटा पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡"
@@ -4380,9 +4370,6 @@ msgstr "%.1f KB"
#~ "सॉकेटकरीता SO_PASSCRED सà¥à¤°à¥‚ असलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ तपासणी करतेवेळी अनपेकà¥à¤·à¥€à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ लांबी आढळली. "
#~ "%d बाइटसॠअपेकà¥à¤·à¥€à¤¤, %d पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤"
-#~ msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
-#~ msgstr "waitpid() (%s) मधà¥à¤¯à¥‡ अपरिचीत तà¥à¤°à¥‚टी आढळली"
-
#~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
#~ msgstr "आदेश ओळ `%s': %s सà¥à¤ªà¥…नकरतेवेळी अयोगà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¥‡à¤¶à¤¨"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]