[gnome-photos] Updated Czech translation



commit 708f818ab5b4d8d101e3ba4b019f50bd8426f94b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Jul 22 22:02:19 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3b8145e..114a389 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Czech translation for gnome-photos.
 # Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-#
 # Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
 #
 msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-27 11:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-28 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-22 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:450
+#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:443
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:93
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotky"
@@ -146,11 +145,11 @@ msgstr "Ukončit"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "Vykreslovací zařízení DLNA"
 
-#: ../src/photos-embed.c:447 ../src/photos-search-type-manager.c:78
+#: ../src/photos-embed.c:440 ../src/photos-search-type-manager.c:78
 msgid "Albums"
 msgstr "Alba"
 
-#: ../src/photos-embed.c:453 ../src/photos-search-type-manager.c:85
+#: ../src/photos-embed.c:446 ../src/photos-search-type-manager.c:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "Oblíbené"
 
@@ -158,6 +157,10 @@ msgstr "Oblíbené"
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Nenalezeny žádné fotografie"
 
+#: ../src/photos-flickr-item.c:104
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
 #: ../src/photos-indexing-notification.c:170
 msgid "Your photos are being indexed"
 msgstr "Vaše fotografie budou indexovány"
@@ -166,19 +169,23 @@ msgstr "Vaše fotografie budou indexovány"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Během tohoto procesu nemusí být některé fotografie přístupné"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:195
+#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
 msgid "Load More"
 msgstr "Načíst další"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
 msgid "Loading…"
 msgstr "Načítá se…"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:103
+#: ../src/photos-local-item.c:74 ../src/photos-source-manager.c:155
+msgid "Local"
+msgstr "Místní"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:99
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:105
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:101
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -186,30 +193,30 @@ msgstr[0] "%d vybraná"
 msgstr[1] "%d vybrané"
 msgstr[2] "%d vybraných"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:150
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:261
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:257
 msgid "Select Items"
 msgstr "Vybrat položky"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:351 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:342 ../src/photos-selection-toolbar.c:290
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otevřít pomocí %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-properties-dialog.c:330
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:465 ../src/photos-properties-dialog.c:352
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:329
+#: ../src/photos-main-window.c:328
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Zobrazovat, třídit a sdílet své fotografie v GNOME"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:339
+#: ../src/photos-main-window.c:338
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
 
@@ -220,7 +227,7 @@ msgid "Organize"
 msgstr "Třídění"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:295
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:293
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
@@ -236,112 +243,124 @@ msgstr "Zobrazit na…"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Nastavit jako pozadí"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:368
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:532
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:390
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:530
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/photos-print-operation.c:275
+#: ../src/photos-print-operation.c:272
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Nastavení obrázku"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:897
 msgid "Position"
 msgstr "Umístění"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:900
 msgid "_Left:"
 msgstr "V_levo:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:902
+#: ../src/photos-print-setup.c:901
 msgid "_Right:"
 msgstr "Vp_ravo:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:902
 msgid "_Top:"
 msgstr "Na_hoře:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Dole:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:906
+#: ../src/photos-print-setup.c:905
 msgid "C_enter:"
 msgstr "Vy_středit:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
 msgid "None"
 msgstr "nijak"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:911
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
 msgid "Horizontal"
 msgstr "vodorovně"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
 msgid "Vertical"
 msgstr "svisle"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:913
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
 msgid "Both"
 msgstr "v obou směrech"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:925
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:928
 msgid "_Width:"
 msgstr "Šířk_a:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:930
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Výška:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-print-setup.c:931
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Měřítko:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:941
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Jednotky:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:945
+#: ../src/photos-print-setup.c:944
 msgid "Millimeters"
 msgstr "milimetry"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:946
+#: ../src/photos-print-setup.c:945
 msgid "Inches"
 msgstr "palce"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:974
+#: ../src/photos-print-setup.c:973
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:155
+#. Translators: this is the label next to the photo title in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:162
+msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:164
+#. Translators: this is the label next to the photo author in
+#. * the properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:174
+msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:171
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:181
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:177
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:187
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Datum změny"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:185
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:195
 msgid "Date Created"
 msgstr "Datum vytvoření"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:192
+#. Translators: this is the label next to the photo type in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:205
+msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:144
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:73 ../src/photos-source-manager.c:151
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
@@ -353,32 +372,28 @@ msgstr "Vybrat vše"
 msgid "Select None"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:310
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:308
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Odebrat z oblíbených"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:316
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:314
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Přidat do oblíbených"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:487
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:498
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:496
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
 #. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:521
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:519
 msgctxt "Toolbar button tooltip"
 msgid "Organize"
 msgstr "Třídit"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:148
-msgid "Local"
-msgstr "Místní"
-
 #: ../src/photos-tracker-controller.c:82
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Nelze získat seznam fotografií."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]