[gnome-chess] Updated Greek translation



commit 5afa8e34d9cc137efdaec3f1c291bca33187d340
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Jul 22 19:06:12 2013 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  726 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 392 insertions(+), 334 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 297a903..84e5bbf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 12:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-22 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:03+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -48,93 +48,128 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:363
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:404
+#: ../src/gnome-chess.vala:1607
 msgid "Chess"
 msgstr "Σκάκι"
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:2
 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
 msgstr "Παίξτε το κλασικό σκάκι με δύο παίχτες"
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:3
 msgid "game;strategy;"
 msgstr "παιχνίδι;στρατηγική;"
 
-#. Game menu name
+#. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_Παιχνίδι"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
 
-#. Undo move menu item
+#. The New Game toolbar button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:4
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "_Αναίρεση κίνησης"
-
-#. Save menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
-msgid "_Resign"
-msgstr "_Παραίτηση"
-
-#. Claim draw menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
-msgid "Claim _Draw"
-msgstr "Αίτηση για ι_σοπαλία"
+#| msgid "_New"
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
 
-#. Settings menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
-msgid "_Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+#| msgid "Unable to save game."
+msgid "Open a saved game"
+msgstr "Άνοιγμα ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού"
 
-#. Help menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
 
-#. Help contents menu item
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Περιεχόμενα"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
+#| msgid "End the current game"
+msgid "Save the current game"
+msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος παιχνιδιού"
 
-#. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
 
-#. The New Game toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
-msgid "New Game"
-msgstr "Νέο Παιχνίδι"
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
+#| msgid "The users's most recent level."
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Αναίρεση της πιο πρόσφατης κίνησης"
 
 #. The undo move toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
 msgid "Undo Move"
 msgstr "Αναίρεση κίνησης"
 
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
+#| msgid "The game is a draw!"
+msgid "Claim that the game is a draw"
+msgstr "Αίτηση ισοπαλίας"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
+#| msgid "Claim _Draw"
+msgid "Claim Draw"
+msgstr "Αίτηση ισοπαλίας"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
+#| msgid "Number of computer opponents"
+msgid "Resign to your opponent"
+msgstr "Παραίτηση υπέρ του αντιπάλου"
+
 #. The tooltip for the Resign toolbar button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
 msgid "Resign"
 msgstr "Παραίτηση"
 
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:17
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
+#| msgid "_Fullscreen"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Πλήρης οθόνη"
+
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "Επιστροφή στην αρχή του παιχνιδιού"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "Προβολή προηγούμενης κίνησης"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
 msgid "Show the next move"
 msgstr "Προβολή επόμενης κίνησης"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
 msgid "Show the current move"
 msgstr "Προβολή τρέχουσας κίνησης"
 
+#. Title for preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+#| msgid "_About"
+msgid "About"
+msgstr "Περί"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Το πλάτος του παραθύρου"
@@ -184,853 +219,861 @@ msgid "A flag to enable the move history browser"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση του περιηγητή ιστορικού κινήσεων"
 
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της γραμμής εργαλείων"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
 msgstr ""
 "Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για την αποθήκευση του "
 "παιχνιδιού"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
 msgstr ""
 "Ο κατάλογος στον οποίο ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για τη φόρτωση του "
 "παιχνιδιού"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
 msgid "The format to display moves in"
 msgstr "Η μορφή στην οποία εμφανίζονται οι κινήσεις"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The side of the board that is in the foreground"
 msgstr "Το μέρος της σκακιέρας που βρίσκεται στο προσκήνιο"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "Η διάρκεια του παιχνιδιού σε δευτερόλεπτα (0 για χωρίς όριο)"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "αληθές αν ο παίχτης, άνθρωπος, παίζει με τα λευκά"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The opponent player"
 msgstr "Ο αντίπαλος παίχτης"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 msgstr ""
-"Μπορεί να είναι «άνθρωπος» (παίξτε εναντίον άλλου παίχτη), '' (χρήση της "
+"Μπορεί να είναι 'άνθρωπος' (παίξτε εναντίον άλλου παίχτη), '' (χρήση της "
 "πρώτης διαθέσιμης μηχανής σκακιού) ή προσδιορίστε το όνομα μια συγκεκριμένης "
 "μηχανής για να παίξετε εναντίον της"
 
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Επίπεδο δυσκολίας της μηχανής του σκακιού που παίζεται αντίπαλοι"
 
-#. Title for preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "Play as:"
-msgstr "Παίζετε ως:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "Opposing Player:"
-msgstr "Αντίπαλος παίχτης:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "Δυσκολία:"
-
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Game Duration:"
-msgstr "Διάρκεια παιχνιδιού:"
-
-#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στο επόμενο παιχνίδι."
-
-#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "Game"
-msgstr "Παιχνίδι"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:16
-msgid "3_D Chess View"
-msgstr "3_Δ προβολή σκακιού"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:18
-msgid "_Smooth Display"
-msgstr "_Ομαλή απεικόνιση"
-
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:20
-msgid "Piece Style:"
-msgstr "Στυλ κομματιών:"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:22
-msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "Προβολή _εργαλειοθήκης"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:24
-msgid "Show _History"
-msgstr "Προβολή ι_στορικού"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:26
-msgid "_Move Hints"
-msgstr "Υπόδειξη _κινήσεων"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:28
-msgid "_Board Numbering"
-msgstr "Αρί_θμηση σκακιέρας"
-
-#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:30
-msgid "Board Orientation:"
-msgstr "Προσανατολισμός σκακιέρας:"
-
-#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:32
-msgid "Move Format:"
-msgstr "Μορφή κινήσεων:"
-
-#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:34
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_Εμφάνιση"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:36
-msgctxt "chess-player"
-msgid "White"
-msgstr "Λευκά"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:38
-msgctxt "chess-player"
-msgid "Black"
-msgstr "Μαύρα"
-
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:2
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "Εύκολο"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικό"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/preferences.ui.h:6
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "Δύσκολο"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:46
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "No limit"
 msgstr "Χωρίς όριο"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
-#: ../data/preferences.ui.h:48
+#: ../data/preferences.ui.h:10
 msgid "One minute"
 msgstr "Ένα λεπτό"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Five minutes"
 msgstr "Πέντε λεπτά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 λεπτά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "One hour"
 msgstr "Μία ώρα"
 
 # Translation of "custom" sucks!  ("kata paraggelia"???  nah!)
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμοσμένο"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "Άνθρωπος"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Standard Algebraic"
 msgstr "Κανονική αλγεβρική"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:62
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Figurine"
 msgstr "Γραφή"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:64
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "Μακρά αλγεβρική"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgctxt "chess-opponent"
 msgid "Human"
 msgstr "Άνθρωπος"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "Πλευρά λευκών"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "Πλευρά μαύρων"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "Πλευρά παίκτη"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active 
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:36
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "Τρέχων παίκτης"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents 
are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:38
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Face to Face"
 msgstr "Αντικριστά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:78
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgid "Simple"
 msgstr "Απλό"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:80
+#: ../data/preferences.ui.h:42
 msgid "Fancy"
 msgstr "Ζωηρό"
 
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:46
+msgid "Play as:"
+msgstr "Παίζετε ως:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:48
+#| msgid "Opposing Player:"
+msgid "Opposing player:"
+msgstr "Αντίπαλος παίχτης:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:50
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Δυσκολία:"
+
+#. New Game Dialog: Label before game timer settings
+#: ../data/preferences.ui.h:52
+#| msgid "Game Duration:"
+msgid "Game duration:"
+msgstr "Διάρκεια παιχνιδιού:"
+
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../data/preferences.ui.h:54
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στο επόμενο παιχνίδι."
+
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../data/preferences.ui.h:56
+msgid "Game"
+msgstr "Παιχνίδι"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
+#: ../data/preferences.ui.h:58
+#| msgid "3_D Chess View"
+msgid "3_D chess view"
+msgstr "3_Δ προβολή σκακιού"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+#| msgid "_Smooth Display"
+msgid "_Smooth display"
+msgstr "_Ομαλή απεικόνιση"
+
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:62
+#| msgid "Piece Style:"
+msgid "Piece style:"
+msgstr "Τεχνοτροπία κομματιού:"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:64
+#| msgid "Show _History"
+msgid "Show _history"
+msgstr "Προβολή ι_στορικού"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+#| msgid "_Move Hints"
+msgid "_Move hints"
+msgstr "Υποδείξεις _κινήσεων"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:68
+#| msgid "_Board Numbering"
+msgid "_Board numbering"
+msgstr "Αρί_θμηση σκακιέρας"
+
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:70
+#| msgid "Board Orientation:"
+msgid "Board orientation:"
+msgstr "Προσανατολισμός σκακιέρας:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:72
+#| msgid "Move Format:"
+msgid "Move format:"
+msgstr "Μορφή κίνησης:"
+
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#: ../data/preferences.ui.h:74
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Εμφάνιση"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../data/preferences.ui.h:76
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "Λευκά"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../data/preferences.ui.h:78
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "Μαύρα"
+
 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
+#| msgid "Select Pawn Promotion Type"
+msgid "Select Promotion Type"
+msgstr "Επιλέξτε τύπο προαγωγής"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
 msgid "_Queen"
 msgstr "Β_ασίλισσα"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
 msgid "_Knight"
 msgstr "Ά_λογο"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
 msgid "_Rook"
 msgstr "_Πύργος"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
 msgid "_Bishop"
 msgstr "_Αξιωματικός"
 
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
-msgid ""
-"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
-"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
-"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
-"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
-"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
-msgstr ""
-"Προαγωγή είναι ένας κανόνας στο σκάκι που περιγράφει τον μετασχηματισμό ενός "
-"πιονιού που φτάνει την όγδοη γραμμή σε μετατροπή του κατ' επιλογή του παίκτη "
-"σε βασίλισσα, άλογο, πύργο ή αξιωματικό του ίδιου χρώματος. Το νέο κομμάτι "
-"αντικαθιστά το πιόνι στο ίδιο τετράγωνο και είναι μέρος της κίνησης. Κάθε "
-"πιόνι που φτάνει στην όγδοη σειρά πρέπει να προαχθεί. Η προαγωγή πιονιού "
-"αποφασίζει συχνά το αποτέλεσμα μιας παρτίδας σκακιού."
-
-#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
-msgid "Select Pawn Promotion Type"
-msgstr "Επιλέξτε τύπο προαγωγής πιονιού"
-
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../src/gnome-chess.vala:371
+#: ../src/gnome-chess.vala:412
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) - Σκάκι"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:380
+#: ../src/gnome-chess.vala:421
 msgid "Game Start"
 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:582
+#: ../src/gnome-chess.vala:643
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πιόνι των λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:584
+#: ../src/gnome-chess.vala:645
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:586
+#: ../src/gnome-chess.vala:647
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:588
+#: ../src/gnome-chess.vala:649
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκό στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:590
+#: ../src/gnome-chess.vala:651
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:592
+#: ../src/gnome-chess.vala:653
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει τη βασίλισσα των μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:594
+#: ../src/gnome-chess.vala:655
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:596
+#: ../src/gnome-chess.vala:657
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:598
+#: ../src/gnome-chess.vala:659
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:600
+#: ../src/gnome-chess.vala:661
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:602
+#: ../src/gnome-chess.vala:663
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:604
+#: ../src/gnome-chess.vala:665
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Πύργος λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:606
+#: ../src/gnome-chess.vala:667
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:608
+#: ../src/gnome-chess.vala:669
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:610
+#: ../src/gnome-chess.vala:671
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:612
+#: ../src/gnome-chess.vala:673
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:614
+#: ../src/gnome-chess.vala:675
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:616
+#: ../src/gnome-chess.vala:677
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Άλογο λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:618
+#: ../src/gnome-chess.vala:679
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:620
+#: ../src/gnome-chess.vala:681
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:622
+#: ../src/gnome-chess.vala:683
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:624
+#: ../src/gnome-chess.vala:685
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:626
+#: ../src/gnome-chess.vala:687
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:628
+#: ../src/gnome-chess.vala:689
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:630
+#: ../src/gnome-chess.vala:691
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:632
+#: ../src/gnome-chess.vala:693
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:634
+#: ../src/gnome-chess.vala:695
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:636
+#: ../src/gnome-chess.vala:697
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:638
+#: ../src/gnome-chess.vala:699
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:640
+#: ../src/gnome-chess.vala:701
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:642
+#: ../src/gnome-chess.vala:703
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:644
+#: ../src/gnome-chess.vala:705
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:646
+#: ../src/gnome-chess.vala:707
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:648
+#: ../src/gnome-chess.vala:709
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:650
+#: ../src/gnome-chess.vala:711
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:652
+#: ../src/gnome-chess.vala:713
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς λευκών στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:654
+#: ../src/gnome-chess.vala:715
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πιόνι λευκών μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:656
+#: ../src/gnome-chess.vala:717
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:658
+#: ../src/gnome-chess.vala:719
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:660
+#: ../src/gnome-chess.vala:721
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:662
+#: ../src/gnome-chess.vala:723
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:664
+#: ../src/gnome-chess.vala:725
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Πιόνι μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:666
+#: ../src/gnome-chess.vala:727
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:668
+#: ../src/gnome-chess.vala:729
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:670
+#: ../src/gnome-chess.vala:731
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:672
+#: ../src/gnome-chess.vala:733
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:674
+#: ../src/gnome-chess.vala:735
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:676
+#: ../src/gnome-chess.vala:737
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Πύργος μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:678
+#: ../src/gnome-chess.vala:739
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:680
+#: ../src/gnome-chess.vala:741
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:682
+#: ../src/gnome-chess.vala:743
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:684
+#: ../src/gnome-chess.vala:745
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:686
+#: ../src/gnome-chess.vala:747
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:688
+#: ../src/gnome-chess.vala:749
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Άλογο μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:690
+#: ../src/gnome-chess.vala:751
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:692
+#: ../src/gnome-chess.vala:753
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:694
+#: ../src/gnome-chess.vala:755
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:696
+#: ../src/gnome-chess.vala:757
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:698
+#: ../src/gnome-chess.vala:759
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:700
+#: ../src/gnome-chess.vala:761
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Αξιωματικός μαύρων από %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:702
+#: ../src/gnome-chess.vala:763
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:704
+#: ../src/gnome-chess.vala:765
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:706
+#: ../src/gnome-chess.vala:767
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:708
+#: ../src/gnome-chess.vala:769
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:710
+#: ../src/gnome-chess.vala:771
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο μαύρων στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:712
+#: ../src/gnome-chess.vala:773
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Βασίλισσα μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:714
+#: ../src/gnome-chess.vala:775
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων μετακινείται από %1$s σε %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:716
+#: ../src/gnome-chess.vala:777
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πιόνι λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:718
+#: ../src/gnome-chess.vala:779
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει πύργο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:720
+#: ../src/gnome-chess.vala:781
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει άλογο λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:722
+#: ../src/gnome-chess.vala:783
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει αξιωματικό λευκών στο %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:724
+#: ../src/gnome-chess.vala:785
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Βασιλιάς μαύρων στο %1$s αιχμαλωτίζει βασίλισσα λευκών στο %2$s"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
+msgid "White castles kingside"
+msgstr "Λευκό ροκέ στην πλευρά του βασιλιά"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
+msgid "White castles queenside"
+msgstr "Λευκό ροκέ στην πλευρά της βασίλισσας"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
+msgid "Black castles kingside"
+msgstr "Μαύρο ροκέ στην πλευρά του βασιλιά"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
+msgid "Black castles queenside"
+msgstr "Μαύρο ροκέ στην πλευρά της βασίλισσας"
+
 #. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:945
 msgid "White wins"
 msgstr "Τα λευκά κέρδισαν"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
 msgid "Black wins"
 msgstr "Τα μαύρα κέρδισαν"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:955
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "Το παιχνίδι λήγει ισόπαλο"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:967
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "O αντίπαλος απειλεί με σαχ και δεν είναι δυνατή η κίνηση (checkmate)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:971
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "Αδυναμία κίνησης αντιπάλου (πατ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:975
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr ""
 "Δεν έχει αιχμαλωτιστεί κανένα κομμάτι και δεν έχει κινηθεί κανένα πιόνι στις "
 "τελευταίες 50 κινήσεις"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:979
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "Τέλειωσε ο χρόνος του αντιπάλου"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:983
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "Η ίδια θέση προέκυψε τρεις φορές (τριπλή επανάληψη)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:987
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr ""
 "Κανένας από τους παίκτες δεν μπορεί να επιτύχει ματ (ανεπαρκή κομμάτια)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:993
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "Ο παίκτης με τα μαύρα παραιτήθηκε"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:897
+#: ../src/gnome-chess.vala:998
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "Ο παίκτης με τα λευκά παραιτήθηκε"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:1003
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "Το παιχνίδι εγκαταλείφθηκε"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:907
+#: ../src/gnome-chess.vala:1008
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "Ένας από τους παίκτες σκοτώθηκε"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:972
+#: ../src/gnome-chess.vala:1072
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Αποθήκευση αυτού του παιχνιδιού πριν να ξεκινήσει καινούργιο;"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:974
+#: ../src/gnome-chess.vala:1077
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "Ε_γκατάλειψη παιχνιδιού"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:975
+#: ../src/gnome-chess.vala:1078
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "Απο_θήκευση παιχνιδιού για αργότερα"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:1082
+#| msgid "_Abandon game"
+msgid "_Discard game"
+msgstr "Απόρρι_ψη παιχνιδιού"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1083
+#| msgid "_Save game for later"
+msgid "_Save game log"
+msgstr "Απο_θήκευση καταγραφής παιχνιδιού"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1363
+#: ../src/gnome-chess.vala:1490
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "δευτερόλεπτο"
 msgstr[1] "δευτερόλεπτα"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1367
+#: ../src/gnome-chess.vala:1494
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "λεπτό"
 msgstr[1] "λεπτά"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1371
+#: ../src/gnome-chess.vala:1498
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ώρα"
 msgstr[1] "ώρες"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1486
+#: ../src/gnome-chess.vala:1611
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1040,59 +1083,104 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Το σκάκι GNOME είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1491
+#: ../src/gnome-chess.vala:1616
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1545
+#: ../src/gnome-chess.vala:1666
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Αποθήκευση ενός σκακιστικού παιχνιδιού"
 
+#. Default filename for the save game dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1679
+#| msgid "Load Chess Game"
+msgid "Untitled Chess Game"
+msgstr "Ανώνυμο παιχνίδι σκακιού"
+
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1558 ../src/gnome-chess.vala:1626
+#: ../src/gnome-chess.vala:1685 ../src/gnome-chess.vala:1770
 msgid "PGN files"
 msgstr "Αρχεία PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1565 ../src/gnome-chess.vala:1633
+#: ../src/gnome-chess.vala:1692 ../src/gnome-chess.vala:1777
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1589
+#: ../src/gnome-chess.vala:1733
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης παιχνιδιού: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1613
+#: ../src/gnome-chess.vala:1757
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Φόρτωση σκακιστικού παιχνιδιού"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1655
+#: ../src/gnome-chess.vala:1801
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "Αδυναμία φόρτωσης παιχνιδιού: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1716
+#: ../src/gnome-chess.vala:1873
 msgid "Show release version"
 msgstr "Προβολή της έκδοσης"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:1730
+#: ../src/gnome-chess.vala:1890
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - Παίξτε σκάκι"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:1741
+#: ../src/gnome-chess.vala:1901
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
 
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_Παιχνίδι"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_Αναίρεση κίνησης"
+
+#~ msgid "_Resign"
+#~ msgstr "_Παραίτηση"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Περιεχόμενα"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Νέο Παιχνίδι"
+
+#~ msgid "A flag to enable the toolbar"
+#~ msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της γραμμής εργαλείων"
+
+#~ msgid "Show _Toolbar"
+#~ msgstr "Προβολή _εργαλειοθήκης"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
+#~ "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, "
+#~ "rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the "
+#~ "same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth "
+#~ "rank must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess "
+#~ "endgame."
+#~ msgstr ""
+#~ "Προαγωγή είναι ένας κανόνας στο σκάκι που περιγράφει τον μετασχηματισμό "
+#~ "ενός πιονιού που φτάνει την όγδοη γραμμή σε μετατροπή του κατ' επιλογή "
+#~ "του παίκτη σε βασίλισσα, άλογο, πύργο ή αξιωματικό του ίδιου χρώματος. Το "
+#~ "νέο κομμάτι αντικαθιστά το πιόνι στο ίδιο τετράγωνο και είναι μέρος της "
+#~ "κίνησης. Κάθε πιόνι που φτάνει στην όγδοη σειρά πρέπει να προαχθεί. Η "
+#~ "προαγωγή πιονιού αποφασίζει συχνά το αποτέλεσμα μιας παρτίδας σκακιού."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
 #~ "reaches its eighth rank into the player&apos;s choice of a queen, knight, "
@@ -1252,12 +1340,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "View help for this game"
 #~ msgstr "Προβολή βοήθειας για αυτό το παιχνίδι"
 
-#~ msgid "End the current game"
-#~ msgstr "Τερματισμός του τρέχοντος παιχνιδιού"
-
-#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
-#~ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας πλήρους οθόνης"
-
 #~ msgid "Get a hint for your next move"
 #~ msgstr "Υπόδειξη για την επόμενη κίνησή σας"
 
@@ -1305,15 +1387,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Quit this game"
 #~ msgstr "Έξοδος από αυτό το παιχνίδι"
 
-#~ msgid "_Fullscreen"
-#~ msgstr "_Πλήρης οθόνη"
-
 #~ msgid "_Hint"
 #~ msgstr "_Υπόδειξη"
 
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Νέο"
-
 #~ msgid "_New Game"
 #~ msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
@@ -2271,12 +2347,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "Π_ροτιμήσεις"
 
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Περί"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Έ_ξοδος"
-
 #~ msgid "Hint"
 #~ msgstr "Υπόδειξη"
 
@@ -2657,9 +2727,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
 #~ msgstr "Σφάλμα %(errno)s: %(error)s"
 
-#~ msgid "Unable to save game."
-#~ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του παιχνιδιού."
-
 #~ msgid "Unable to save file %(filename)s."
 #~ msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου %(filename)s."
 
@@ -3065,9 +3132,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display computer thoughts"
 #~ msgstr "Προβολή σκέψεων υπολογιστή"
 
-#~ msgid "Number of computer opponents"
-#~ msgstr "Αριθμός αντιπάλων που χειρίζεται ο υπολογιστής"
-
 #~ msgid "NUMBER"
 #~ msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ"
 
@@ -3100,9 +3164,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Roll!"
 #~ msgstr " Ζαριά!"
 
-#~ msgid "The game is a draw!"
-#~ msgstr "Το παιχνίδι λήγει ισόπαλο!"
-
 #~ msgid "Tali Scores"
 #~ msgstr "Βαθμολογία Τάλι"
 
@@ -3330,9 +3391,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The current level"
 #~ msgstr "Το τρέχον επίπεδο"
 
-#~ msgid "The users's most recent level."
-#~ msgstr "Το πιο πρόσφατο επίπεδο του χρήστη."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Turn off all the lights\n"
 #~ "\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]