[gimp-help-2] Updated it translation.
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated it translation.
- Date: Thu, 18 Jul 2013 23:04:13 +0000 (UTC)
commit a07af730c49197b86d16939c0e0befb888c222f6
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Fri Jul 19 01:03:49 2013 +0200
Updated it translation.
po/it/concepts.po | 108 ++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/concepts.po b/po/it/concepts.po
index 754210b..b717c1a 100644
--- a/po/it/concepts.po
+++ b/po/it/concepts.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-17 10:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-19 00:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-19 01:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:99(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:110(None)
msgid ""
"@@image: 'images/using/gradient-draw.png'; "
"md5=3dff4b59a3ad75746473176ba9c073b2"
@@ -7806,7 +7806,7 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:158(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:138(None)
msgid ""
"@@image: 'images/using/color-gradient-pencil.png'; "
"md5=5d0f45fb8aeb86fe34219e4074478906"
@@ -7814,7 +7814,7 @@ msgstr " "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/concepts/gradients.xml:179(None)
+#: src/concepts/gradients.xml:159(None)
msgid ""
"@@image: 'images/using/gradient-usage.png'; "
"md5=d70171cbaaccc00565123fae0277ec01"
@@ -7859,10 +7859,21 @@ msgstr ""
"altri modi per utilizzare i gradienti, inclusi:"
#: src/concepts/gradients.xml:42(term)
+msgid "Painting with a gradient"
+msgstr "Disegno con un gradiente"
+
+#: src/concepts/gradients.xml:44(para)
+msgid ""
+"Each of <acronym>GIMP</acronym>'s basic painting tools allows you the option "
+"of using colors from a gradient. This enables you to create brushstrokes "
+"that change color from one end to the other."
+msgstr "Ogni strumento di disegno di base di <acronym>GIMP</acronym> permette l'opzione di usare i colori
da un gradiente. Ciò permette la creazione di tratteggi che cambiano colore da un capo all'altro."
+
+#: src/concepts/gradients.xml:53(term)
msgid "The Gradient Map filter"
msgstr "Filtro a mappa gradiente"
-#: src/concepts/gradients.xml:44(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:55(para)
msgid ""
"This filter is now in the Colors menu, and allows you to <quote>colorize</"
"quote> an image, using the color intensity of each point with the "
@@ -7876,7 +7887,7 @@ msgstr ""
"un gradiente. Vedere <xref linkend=\"plug-in-gradmap\"/> per ulteriori "
"informazioni."
-#: src/concepts/gradients.xml:57(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:68(para)
msgid ""
"When you install <acronym>GIMP</acronym>, it comes presupplied with a large "
"number of interesting gradients, and you can add new ones that you create or "
@@ -7900,21 +7911,21 @@ msgstr ""
"nel pannello degli strumenti è un modo alternativo per aprire o portare in "
"primo piano la finestra dei gradienti."
-#: src/concepts/gradients.xml:70(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:81(para)
msgid ""
"Many quickly examples of working with gradient (for more information see "
"<link linkend=\"gimp-tool-blend\">Blend Tool</link>):"
msgstr "Qualche particolare utile da sapere sui gradienti di GIMP:"
-#: src/concepts/gradients.xml:76(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:87(para)
msgid "Put a gradient in a selection:"
msgstr "Mettere un gradiente in una selezione:"
-#: src/concepts/gradients.xml:79(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:90(para)
msgid "Choose a gradient."
msgstr "Scegliere un gradiente."
-#: src/concepts/gradients.xml:82(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:93(para)
msgid ""
"With the Blend Tool click and drag with the mouse between two points of a "
"selection."
@@ -7922,7 +7933,7 @@ msgstr ""
"Con lo strumento sfumatura fare clic e trascinare con il mouse tra due punti "
"di una selezione."
-#: src/concepts/gradients.xml:88(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:99(para)
msgid ""
"Colors will distributed perpendicularly to the direction of the drag of the "
"mouse and according to the length of it."
@@ -7930,52 +7941,25 @@ msgstr ""
"I colori saranno distribuiti perpendicolarmente alla direzione del "
"trascinamento del mouse e secondo la lunghezza di questo."
-#: src/concepts/gradients.xml:96(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:107(title)
msgid "How to use rapidly a gradient in a selection"
msgstr "Come usare rapidamente un gradiente in una selezione"
-#: src/concepts/gradients.xml:105(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:116(para)
msgid "Painting with a gradient:"
msgstr "Disegno con un gradiente:"
-#: src/concepts/gradients.xml:106(para)
-msgid ""
-"In former versions of <acronym>GIMP</acronym>, you had a <guilabel>Color "
-"from Gradient</guilabel> option in tool options that allowed you to paint "
-"with a gradient. This option no longer exists in <acronym>GIMP-2.8</"
-"acronym>. But you can still paint with a gradient by creating a custom new "
-"dynamics. Here is the trick:"
-msgstr "Nelle versioni precedenti di <acronym>GIMP</acronym>, era presente la voce <guilabel>Colore dal
gradiente</guilabel> nelle opzioni dello strumento; questa permetteva di disegnare con un gradiente.
Quest'opzione non esiste più in <acronym>GIMP-2.8</acronym>, anche se è sempre possibile disegnare con un
gradiente creando delle nuove dinamiche personalizzate. Ecco come fare:"
-
-#: src/concepts/gradients.xml:115(para)
-msgid ""
-"Open the <emphasis>Windows/Dockable Dialogs/Paint Dynamics</emphasis> dialog."
-msgstr "Aprire la finestra di dialogo <emphasis>Finestre/Pannelli agganciabili/Dinamiche di
disegno</emphasis>."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:121(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:117(para)
msgid ""
-"Right-click in this dialog and choose the <guilabel>New Dynamics</guilabel> "
-"command, or click on the <guilabel>Create a new dynamics</guilabel> button "
-"at the bottom of the dialog. This opens the Paint Dynamics Editor."
-msgstr "Fare clic con il tasto destro del mouse su questo pannello e selezionare il comando <guilabel>Nuove
dinamiche</guilabel>, o fare clic sul pulsante <guilabel>Crea delle nuove dinamiche</guilabel> presente in
fondo alla finestra di dialogo. Quest'operazione aprirà la finestra di modifica delle dinamiche di disegno."
+"You can also use a gradient with the Pencil, Paintbrush or Airbrush tools if "
+"you choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel>. In the "
+"next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</guilabel> "
+"and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients length and "
+"the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-tool-dynamic-"
+"options\"/> describes these parameters in more detail."
+msgstr "Si può usare un gradiente anche con gli strumenti Matita, Pennello o Aerografo se si sceglie le
dinamiche <guilabel>Colore dal gradiente</guilabel>. Nel prossimo passo scegliere un gradiente adatto dalle
<guilabel>Opzioni colore</guilabel> e nelle <guilabel>Opzioni di dissolvenza</guilabel> impostare la
lunghezza dei gradienti e lo stile delle ripetizioni. Il capitolo <xref
linkend=\"gimp-tool-dynamic-options\"/> descrive questi parametri più in dettaglio."
-#: src/concepts/gradients.xml:129(para)
-msgid ""
-"In this editor, rename <quote>Untitled</quote> to <quote>Color from "
-"Gradient</quote> and check the Color/Fade box. This new dynamics appears at "
-"the top of the dynamics list."
-msgstr "In questa finestra, renominare <quote>Senzanome</quote> in <quote>Colore dal gradiente</quote> e
spuntare la casella all'incrocio Colore/Dissolvenza. Queste nuove dinamiche appariranno in cima all'elenco
delle dinamiche."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:136(para)
-msgid ""
-"Now choose the dynamics <guilabel>Color From Gradient</guilabel> option. In "
-"the next step choose a suitable gradient from <guilabel>Color options</"
-"guilabel> and in the <guilabel>Fade options</guilabel> set the gradients "
-"length and the style of the repeating. The chapter <xref linkend=\"gimp-tool-"
-"dynamic-options\"/> describes these parameters in more detail."
-msgstr "Ora scegliere l'opzione dinamiche <guilabel>Colore dal gradiente</guilabel>. Nel passo successivo
scegliere un gradiente appropriato dalle <guilabel>Opzioni colore</guilabel> e nelle <guilabel>Opzioni di
dissolvenza</guilabel> impostare la lunghezza del gradiente e lo stile di ripetizione. Il capitolo <xref
linkend=\"gimp-tool-dynamic-options\"/> descrive questi parametri in migliore dettaglio."
-
-#: src/concepts/gradients.xml:147(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:127(para)
msgid ""
"The following example shows the impact on the Pencil tool. You see in the "
"upper side of the figure the necessary settings and the lower side of the "
@@ -7985,11 +7969,11 @@ msgstr ""
"della figura si possono osservare le impostazioni necessarie mentre la parte "
"bassa mostra la successione risultante di gradienti di colore."
-#: src/concepts/gradients.xml:154(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:134(title)
msgid "How to use rapidly a gradient with a drawing tool"
msgstr "Come usare rapidamente un gradiente con uno strumento di disegno"
-#: src/concepts/gradients.xml:162(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:142(para)
msgid ""
"To use the Paint tools with the same settings as they were known as option "
"<guilabel>Use color from gradient</guilabel> in GIMP up to version 2.6 open "
@@ -8006,15 +7990,15 @@ msgstr ""
"guilabel>, <guilabel>Paintbrush (Color From Gradient)</guilabel> o "
"<guilabel>Pencil (Color From Gradient)</guilabel>."
-#: src/concepts/gradients.xml:174(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:154(para)
msgid "Different productions with the same gradient:"
msgstr "Differenti produzioni con lo stesso gradiente:"
-#: src/concepts/gradients.xml:176(title)
+#: src/concepts/gradients.xml:156(title)
msgid "Gradient usage"
msgstr "Uso del gradiente"
-#: src/concepts/gradients.xml:182(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:162(para)
msgid ""
"Four ways of using the Tropical Colors gradient: a linear gradient fill, a "
"shaped gradient fill, a stroke painted using colors from a gradient, and a "
@@ -8026,12 +8010,12 @@ msgstr ""
"tratteggiando usando a i colori dal gradiente e disegnando usando il "
"pennello fuzzy e poi usando il filtro a mappa di gradiente."
-#: src/concepts/gradients.xml:194(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:174(para)
msgid "A few useful things to know about <acronym>GIMP</acronym>'s gradients:"
msgstr ""
"Alcuni particolari utili da sapere sui gradienti di <acronym>GIMP</acronym>:"
-#: src/concepts/gradients.xml:198(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:178(para)
msgid ""
"The first four gradients in the list are special: they use the Foreground "
"and Background colors from the Toolbox Color Area, instead of being fixed. "
@@ -8060,7 +8044,7 @@ msgstr ""
"modificando i colori di primo piano e di sfondo; è quindi possibile eseguire "
"queste transizioni di gradiente tra due colori qualsiasi."
-#: src/concepts/gradients.xml:215(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:195(para)
msgid ""
"Gradients can involve not just color changes, but also changes in opacity. "
"Some of the gradients are completely opaque; others include transparent or "
@@ -8073,7 +8057,7 @@ msgstr ""
"un riempimento con un gradiente non opaco, i contenuti esistenti del livello "
"diverranno visibili attraverso il disegno a gradiente."
-#: src/concepts/gradients.xml:224(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:204(para)
msgid ""
"You can create new <emphasis>custom</emphasis> gradients, using the <link "
"linkend=\"gimp-gradient-editor-dialog\">Gradient Editor</link>. You cannot "
@@ -8086,7 +8070,7 @@ msgstr ""
"<acronym>GIMP</acronym>, ma si può sempre duplicarli o crearne di nuovi e "
"modificare questi ultimi."
-#: src/concepts/gradients.xml:233(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:213(para)
msgid ""
"The gradients that are supplied with <acronym>GIMP</acronym> are stored in a "
"system <filename>gradients</filename> folder. By default, gradients that you "
@@ -8110,7 +8094,7 @@ msgstr ""
"\"gimp-prefs-folders-data\">Cartelle dati</link> della finestra di dialogo "
"delle preferenze."
-#: src/concepts/gradients.xml:246(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:226(para)
msgid ""
"New in <acronym>GIMP</acronym> 2.2 is the ability to load gradient files in "
"SVG format, used by many vector graphics programs. To make <acronym>GIMP</"
@@ -8125,7 +8109,7 @@ msgstr ""
"cartella personale di <acronym>GIMP</acronym> o in qualsiasi altra cartella "
"presente nel percorso di ricerca dei gradienti."
-#: src/concepts/gradients.xml:256(para)
+#: src/concepts/gradients.xml:236(para)
msgid ""
"You can find a large number of interesting SVG gradients on the web, in "
"particular at OpenClipArt Gradients <xref linkend=\"bibliography-online-"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]