[chronojump] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Updated Czech translation
- Date: Thu, 18 Jul 2013 12:50:35 +0000 (UTC)
commit f91260f6c9e871127cfd676160c9cb1798dfeb9b
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Jul 18 14:50:29 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0e51767..aaa04d5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=chronojump&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-18 14:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-18 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-18 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -765,8 +765,8 @@ msgstr "Celková vzdálenost"
#: ../src/exportSession.cs:277 ../src/exportSession.cs:379
#: ../src/exportSession.cs:487 ../src/exportSession.cs:542
#: ../src/exportSession.cs:633 ../src/exportSession.cs:675
-#: ../src/exportSession.cs:735 ../src/gui/encoder.cs:2521
-#: ../src/gui/encoder.cs:2562 ../src/gui/jump.cs:1578 ../src/gui/jump.cs:1777
+#: ../src/exportSession.cs:735 ../src/gui/encoder.cs:2530
+#: ../src/gui/encoder.cs:2571 ../src/gui/jump.cs:1578 ../src/gui/jump.cs:1777
#: ../src/gui/person.cs:123 ../src/gui/run.cs:1347 ../src/gui/run.cs:1518
#: ../src/runType.cs:192 ../src/runType.cs:228 ../src/runType.cs:269
#: ../src/runType.cs:298 ../src/treeViewEvent.cs:39
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Extra weight in Kg"
msgstr "Přídavná zátěž v kg"
#: ../glade/chronojump.glade.h:281 ../src/gui/encoder.cs:647
-#: ../src/gui/encoder.cs:1006 ../src/gui/encoder.cs:2749
+#: ../src/gui/encoder.cs:1006 ../src/gui/encoder.cs:2758
#: ../src/gui/jump.cs:1577 ../src/gui/jump.cs:1776
msgid "Extra weight"
msgstr "Přídavná zátěž"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Okno 1RM"
#: ../glade/chronojump.glade.h:285 ../src/gui/encoder.cs:366
#: ../src/gui/encoder.cs:645 ../src/gui/encoder.cs:1004
-#: ../src/gui/encoder.cs:2748
+#: ../src/gui/encoder.cs:2757
msgid "Exercise"
msgstr "Cvičení"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "Video available"
msgstr "Je k dispozici video"
#: ../glade/chronojump.glade.h:399 ../src/constants.cs:530
-#: ../src/encoder.cs:367 ../src/gui/jump.cs:1588 ../src/gui/jump.cs:1593
+#: ../src/encoder.cs:369 ../src/gui/jump.cs:1588 ../src/gui/jump.cs:1593
#: ../src/gui/jump.cs:1624 ../src/gui/jump.cs:1627 ../src/gui/jump.cs:1654
#: ../src/gui/jump.cs:1657 ../src/gui/jump.cs:1787 ../src/gui/jump.cs:1792
#: ../src/gui/jump.cs:1866 ../src/gui/jump.cs:1869 ../src/gui/jump.cs:1914
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../glade/chronojump.glade.h:400 ../src/constants.cs:529
-#: ../src/encoder.cs:369 ../src/gui/jump.cs:1590 ../src/gui/jump.cs:1595
+#: ../src/encoder.cs:371 ../src/gui/jump.cs:1590 ../src/gui/jump.cs:1595
#: ../src/gui/jump.cs:1789 ../src/gui/jump.cs:1794
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -1829,8 +1829,8 @@ msgstr "m/s"
msgid "Kg"
msgstr "Kg"
-#: ../glade/chronojump.glade.h:404 ../src/gui/encoder.cs:2637
-#: ../src/gui/encoder.cs:2751
+#: ../glade/chronojump.glade.h:404 ../src/gui/encoder.cs:2646
+#: ../src/gui/encoder.cs:2760
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -2459,12 +2459,12 @@ msgid "On concentric evaluate only propulsive phase"
msgstr "Při koncentrické vyhodnotit pouze hnací fázi"
#: ../glade/chronojump.glade.h:550 ../src/encoder.cs:318
-#: ../src/gui/encoder.cs:2199
+#: ../src/gui/encoder.cs:2208
msgid "Eccentric-concentric"
msgstr "Excentrická-koncentrická"
#: ../glade/chronojump.glade.h:551 ../src/encoder.cs:316
-#: ../src/gui/encoder.cs:2199
+#: ../src/gui/encoder.cs:2208
msgid "Concentric"
msgstr "Koncentrická"
@@ -3753,6 +3753,11 @@ msgstr "Start ze stoje. Odstartováno bez počáteční rychlosti."
msgid "Sorry, no cameras found."
msgstr "Bohužel, ale kamera nebyla nalezena."
+#: ../src/encoder.cs:320 ../src/gui/encoder.cs:2208
+#| msgid "Eccentric-concentric"
+msgid "Concentric-eccentric"
+msgstr "Koncentrická-excentrická"
+
#: ../src/execute/event.cs:338
msgid ""
"Always remember to touch platform at ending. If you don't do it, Chronojump "
@@ -4624,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"Nová váha\n"
"volba 2"
-#: ../src/gui/encoder.cs:215 ../src/gui/encoder.cs:3535
+#: ../src/gui/encoder.cs:215 ../src/gui/encoder.cs:3544
msgid "Chronopic port is not configured."
msgstr "Port pro Chronopic není nastaven."
@@ -4660,8 +4665,8 @@ msgid "Missing data."
msgstr "Schází data."
#. checkboxes
-#: ../src/gui/encoder.cs:644 ../src/gui/encoder.cs:2636
-#: ../src/gui/encoder.cs:2746
+#: ../src/gui/encoder.cs:644 ../src/gui/encoder.cs:2645
+#: ../src/gui/encoder.cs:2755
msgid "Curve"
msgstr "Křivka"
@@ -4754,7 +4759,7 @@ msgstr "Vybrat signál atleta {0} z této série cvičení."
msgid "Change the owner of selected signal"
msgstr "Změnit vlastníka vybraného signálu"
-#: ../src/gui/encoder.cs:1090 ../src/gui/encoder.cs:3805
+#: ../src/gui/encoder.cs:1090 ../src/gui/encoder.cs:3814
msgid "Sorry, file not found"
msgstr "Bohužel, ale soubor nebyl nalezen"
@@ -4762,8 +4767,8 @@ msgstr "Bohužel, ale soubor nebyl nalezen"
msgid "Export session in format CSV"
msgstr "Export série cvičení ve formátu CSV"
-#: ../src/gui/encoder.cs:1264 ../src/gui/encoder.cs:2363
-#: ../src/gui/encoder.cs:2398
+#: ../src/gui/encoder.cs:1264 ../src/gui/encoder.cs:2372
+#: ../src/gui/encoder.cs:2407
#, csharp-format
msgid "Cannot save file {0} "
msgstr "Nelze uložit soubor {0} "
@@ -4800,15 +4805,15 @@ msgstr "Signál aktualizován"
msgid "Sorry, no curves selected."
msgstr "Bohužel, žádné křivky nejsou vybrány."
-#: ../src/gui/encoder.cs:1569 ../src/gui/encoder.cs:2249
+#: ../src/gui/encoder.cs:1569 ../src/gui/encoder.cs:2258
msgid "Speed,Power / Load"
msgstr "Rychlost, výkon / zátěž"
-#: ../src/gui/encoder.cs:1571 ../src/gui/encoder.cs:2251
+#: ../src/gui/encoder.cs:1571 ../src/gui/encoder.cs:2260
msgid "1RM Bench Press"
msgstr "Bench-press 1RM"
-#: ../src/gui/encoder.cs:1573 ../src/gui/encoder.cs:2251
+#: ../src/gui/encoder.cs:1573 ../src/gui/encoder.cs:2260
msgid "1RM Any exercise"
msgstr "Některé cvičení 1RM"
@@ -4820,165 +4825,165 @@ msgstr "Bohužel, ale tento graf není prozatím podporován."
msgid "Sorry, cannot calculate 1RM of different exercises."
msgstr "Bohužel, ale nelze spočítat 1RM z různých cvičení."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2212
+#: ../src/gui/encoder.cs:2221
msgid "RL"
msgstr "PL"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2212
+#: ../src/gui/encoder.cs:2221
msgid "R"
msgstr "P"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2212
+#: ../src/gui/encoder.cs:2221
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2226
+#: ../src/gui/encoder.cs:2235
msgid "No compare"
msgstr "Nesrovnávat"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2227
+#: ../src/gui/encoder.cs:2236
msgid "Between persons"
msgstr "Mezi osobami"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2228
+#: ../src/gui/encoder.cs:2237
msgid "Between sessions"
msgstr "Mezi sériemi cvičení"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2248
+#: ../src/gui/encoder.cs:2257
msgid "Speed / Load"
msgstr "Rychlost / zátěž"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2248
+#: ../src/gui/encoder.cs:2257
msgid "Force / Load"
msgstr "Síla / zátěž"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2249
+#: ../src/gui/encoder.cs:2258
msgid "Power / Load"
msgstr "Výkon / zátěž"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2250
+#: ../src/gui/encoder.cs:2259
msgid "Force / Speed"
msgstr "Síla / rychlost"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2250
+#: ../src/gui/encoder.cs:2259
msgid "Power / Speed"
msgstr "Výkon / rychlost"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2410
+#: ../src/gui/encoder.cs:2419
msgid "Not enough data."
msgstr "Nedostatek dat."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2420
+#: ../src/gui/encoder.cs:2429
msgid "Saved."
msgstr "Uloženo."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2422
+#: ../src/gui/encoder.cs:2431
#, csharp-format
msgid "1RM found: {0} Kg."
msgstr "Nalezeno 1RM: {0} kg."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2423
+#: ../src/gui/encoder.cs:2432
#, csharp-format
msgid "Displaced body weight in this exercise: {0}%."
msgstr "Úbytek tělesné hmotnosti v tomto cvičení: {0} %."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2425
+#: ../src/gui/encoder.cs:2434
#, csharp-format
msgid "Saved 1RM without displaced body weight: {0} Kg."
msgstr "Uloženo 1RM bez úbytku tělesné hmotnosti: {0} kg."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2517
+#: ../src/gui/encoder.cs:2526
msgid "Encoder exercise name:"
msgstr "Název cvičení se snímačem:"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2518 ../src/gui/encoder.cs:2559
+#: ../src/gui/encoder.cs:2527 ../src/gui/encoder.cs:2568
msgid "Displaced body weight"
msgstr "Úbytek tělesné hmotnosti"
#. done this because IsEditable does not affect the cursors
-#: ../src/gui/encoder.cs:2520
+#: ../src/gui/encoder.cs:2529
msgid "Resistance"
msgstr "Odolnost"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2522 ../src/gui/encoder.cs:2563
+#: ../src/gui/encoder.cs:2531 ../src/gui/encoder.cs:2572
msgid "Speed at 1RM"
msgstr "Rychlost v 1RM"
#. don't show now
-#: ../src/gui/encoder.cs:2558
+#: ../src/gui/encoder.cs:2567
msgid "Write the name of the encoder exercise:"
msgstr "Zapište název cvičení se snímačem:"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2561
+#: ../src/gui/encoder.cs:2570
msgid "Ressitance"
msgstr "Odolnost"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2565
+#: ../src/gui/encoder.cs:2574
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2592
+#: ../src/gui/encoder.cs:2601
msgid "Error: Missing name of exercise."
msgstr "Chyba: Schází název cvičení."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2595
+#: ../src/gui/encoder.cs:2604
#, csharp-format
msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
msgstr "Chyba: Název cvičení „{0}“ již existuje."
-#: ../src/gui/encoder.cs:2638 ../src/gui/encoder.cs:2752
+#: ../src/gui/encoder.cs:2647 ../src/gui/encoder.cs:2761
msgid "Duration"
msgstr "Doba"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2639 ../src/gui/encoder.cs:2753
+#: ../src/gui/encoder.cs:2648 ../src/gui/encoder.cs:2762
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2640 ../src/gui/encoder.cs:2754
+#: ../src/gui/encoder.cs:2649 ../src/gui/encoder.cs:2763
msgid "MeanSpeed"
msgstr "StředníRychlost"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2641 ../src/gui/encoder.cs:2755
+#: ../src/gui/encoder.cs:2650 ../src/gui/encoder.cs:2764
msgid "MaxSpeed"
msgstr "MaxRychlost"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2642 ../src/gui/encoder.cs:2756
+#: ../src/gui/encoder.cs:2651 ../src/gui/encoder.cs:2765
msgid "MaxSpeedTime"
msgstr "ČasMaxRychlosti"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2643 ../src/gui/encoder.cs:2757
+#: ../src/gui/encoder.cs:2652 ../src/gui/encoder.cs:2766
msgid "MeanPower"
msgstr "StředníVýkon"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2644 ../src/gui/encoder.cs:2758
+#: ../src/gui/encoder.cs:2653 ../src/gui/encoder.cs:2767
msgid "PeakPower"
msgstr "ŠpičkovýVýkon"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2645 ../src/gui/encoder.cs:2759
+#: ../src/gui/encoder.cs:2654 ../src/gui/encoder.cs:2768
msgid "PeakPowerTime"
msgstr "ČasŠpičkovéhoVýkonu"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2646 ../src/gui/encoder.cs:2760
+#: ../src/gui/encoder.cs:2655 ../src/gui/encoder.cs:2769
msgid "PeakPower/PPT"
msgstr "ŠpičkovýVýkon/čas"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2747
+#: ../src/gui/encoder.cs:2756
msgid "Series"
msgstr "Série"
-#: ../src/gui/encoder.cs:2750
+#: ../src/gui/encoder.cs:2759
msgid "Displaced weight"
msgstr "Úbytek hmotnosti"
-#: ../src/gui/encoder.cs:3558 ../src/gui/encoder.cs:3651
+#: ../src/gui/encoder.cs:3567 ../src/gui/encoder.cs:3660
msgid "Please, wait."
msgstr "Čekejte prosím."
-#: ../src/gui/encoder.cs:3706 ../src/gui/encoder.cs:3744
+#: ../src/gui/encoder.cs:3715 ../src/gui/encoder.cs:3753
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: ../src/gui/encoder.cs:3714
+#: ../src/gui/encoder.cs:3723
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
@@ -7951,4 +7956,4 @@ msgstr "Rozdíl"
#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidded)
#: ../src/treeViewRun.cs:49 ../src/treeViewRun.cs:125
msgid "Runner"
-msgstr "Běžec"
\ No newline at end of file
+msgstr "Běžec"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]