[vinagre] Updated Czech translation



commit f05d491634aa8e50c0a4e6eac55408244ecc76a9
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Jul 17 23:31:03 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index df6639f..95b2336 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "_Heslo:"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:10
 msgid "_Remember this credential"
-msgstr "_Zapamatovat si přihlašovací údaje"
+msgstr "_Zapamatovat si pověření"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
 msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
-msgstr "Uložit přihlašovací údaje do klíčenky GNOME"
+msgstr "Uložit pověření do klíčenky GNOME"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:12
 msgid "Bookmarks"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Možnosti VNC"
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:222
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
 msgid "_View only"
-msgstr "Jen pozoro_vání"
+msgstr "_Jen zobrazení"
 
 #. Scaling check button
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:270
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "_Zachovat poměr stran"
 #. JPEG Compression check button
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:294
 msgid "_Use JPEG Compression"
-msgstr "Po_užít kompresi JPEG"
+msgstr "Po_užít komprimaci JPEG"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:295
 msgid "This might not work on all VNC servers"
-msgstr "Toto nemusí pracovat se všemi servery VNC"
+msgstr "Nemusí to pracovat se všemi servery VNC"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:305
 msgid "Color _Depth:"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Použít h_ostitele"
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:337
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:266
 msgid "hostname or user hostname"
-msgstr "hostitel nebo uživatel hostitel"
+msgstr "počítač nebo uživatel počítač"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:338
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Neznámý důvod"
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
 msgid "Error connecting to host."
-msgstr "Chyba v připojování k hostiteli."
+msgstr "Chyba při připojování k hostiteli."
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:352
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Zachovat poměr stran při změně velikosti"
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:625
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:508
 msgid "Does not send mouse and keyboard events"
-msgstr "Neodesílá události klávesnice a myši"
+msgstr "Neodesílat události klávesnice a myši"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:638
 msgid "_Original size"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Vyžádat obnovení obrazovky"
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:675
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
 msgid "_Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Ode_slat Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Poslat Ctrl+Alt+D_el"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:676
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:532
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
-msgstr "Odešle Ctrl+Alt+Del vzdálené pracovní ploše"
+msgstr "Pošle vzdálené pracovní ploše Ctrl+Alt+Del"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:729 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:730
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Heslo secure shellu: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:618 ../vinagre/vinagre-tab.c:793
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
-msgstr "Chyba při ukládání přihlašovacích údajů do klíčenky."
+msgstr "Chyba při ukládání pověření do klíčenky."
 
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:700
 msgid "Hostname not known"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Odpojit"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:375
 msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
+msgstr "Opustit celou obrazovku"
 
 #: ../vinagre/vinagre-tab.c:537
 msgid "Error saving recent connection."
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Nelze sloučit soubor XML s uživatelským rozhraním: %s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:421
 msgid "_Recent Connections"
-msgstr "_Nedávná spojení"
+msgstr "_Nedávná připojení"
 
 #. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:579


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]