[gnome-music] Added Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Added Greek translation
- Date: Sun, 14 Jul 2013 15:22:27 +0000 (UTC)
commit d8c2cae62e3ef693605e91df48a7c7e0f86644ad
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Sun Jul 14 18:22:17 2013 +0300
Added Greek translation
po/LINGUAS | 1 +
po/el.po | 169 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 170 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fc718ce..e799197 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
cs
de
+el
es
fi
gl
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..de83056
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Greek translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-12 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 18:20+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team gnome gr\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "<span color='grey'>Released</span>"
+msgstr "<span color='grey'>Κυκλοφόρησε</span>"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "<span color='grey'>Running Length</span>"
+msgstr "<span color='grey'>Διάρκεια εκτέλεσης</span>"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Νέα λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "Αναπαράγεται _τώρα"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Περί μουσικής"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../src/application.js:66
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Αναπαραγωγή μουσικής"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Αναπαραγωγή και οργάνωση της μουσικής σας συλλογής"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Μέγεθος παραθύρου"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Θέση παραθύρου"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Θέση παραθύρου (x και y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Μεγιστοποιημένο παράθυρο"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Λειτουργία επανάληψης αναπαραγωγής"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"Η τιμή αναγνωρίζει αν θα επαναλάβει ή θα αναπαράγει τυχαία τη συλλογή. "
+"Επιτρεπτές τιμές είναι: \"κανένα\", \"τραγούδι\", \"όλα\", \"τυχαία σειρά\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Λειτουργία αναζήτησης"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown"
+msgstr "Αν είναι αληθές, η γραμμή αναζήτησης εμφανίζεται"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Τυχαία σειρά"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Επανάληψη όλων"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Επανάληψη τραγουδιού"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Τυχαία σειρά/ανενεργή επανάληψη"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+msgid "00:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε μουσική"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Καμία επιλογή"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε"
+
+#: ../data/Headerbar.ui.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+#: ../src/toolbar.js:133
+msgid "Back"
+msgstr "Πίσω"
+
+#: ../src/toolbar.js:140
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: ../src/toolbar.js:147
+msgid "Select"
+msgstr "Επιλογή"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]