[gnome-music] Updated German translation



commit aad60466e756e33685dc3aeff5bc438fd26d8373
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date:   Thu Jul 11 20:00:09 2013 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e68cd27..6d28440 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,145 +6,195 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:42+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 16:25+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.in.h:1
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.in.h:2
-msgid "Music Player"
-msgstr "Musikwiedergabe"
-
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.in.h:3
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "Geben Sie Ihre Musik wieder und verwalten Sie Ihre Sammlung"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "Adressbuch we_chseln …"
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "<span color='grey'>Released</span>"
+msgstr "<span color='grey'>Erschienen</span>"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "_About Contacts"
-msgstr "_Info zu Kontakte"
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "<span color='grey'>Running Length</span>"
+msgstr "<span color='grey'>Laufzeit</span>"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "----"
+msgstr "----"
 
-#: ../src/music-album-info-box.vala:57
-msgid "Released"
-msgstr "Erschienen"
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
 
-#: ../src/music-album-info-box.vala:66
-msgid "Running Length"
-msgstr "Spielzeit"
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Neue Wiedergabeliste"
 
-#: ../src/music-app.vala:107 ../src/music-topbar.vala:82
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Momentan wiedergegeben"
 
-#: ../src/music-app.vala:108
-msgid "About Music"
-msgstr "Info zur Musikwiedergabe"
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Info zu Musik"
 
-#: ../src/music-app.vala:109
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ../src/music-app.vala:128
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
-
-#: ../src/music-app.vala:129
-msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
-msgstr ""
-"Eine Anwendung für GNOME 3 zum Musik hören und Verwalten von Wiedergabelisten"
-
-#: ../src/music-topbar.vala:97
-msgid "Artists"
-msgstr "Künstler"
-
-#: ../src/music-topbar.vala:102
-msgid "Albums"
-msgstr "Alben"
-
-#: ../src/music-topbar.vala:107
-msgid "Songs"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../src/music-topbar.vala:112
-msgid "Playlists"
-msgstr "Wiedergabelisten"
-
-#: ../src/music-topbar.vala:169 ../src/music-topbar.vala:220
-msgid "Collection name"
-msgstr "Sammlungsname"
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
 
-#: ../src/music-topbar.vala:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../src/application.js:66
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
 
-#: ../src/music-utils.vala:11
-#, c-format
-msgid "%02u:%02u:%02u"
-msgstr "%02u:%02u:%02u"
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Musikwiedergabe"
 
-#: ../src/music-utils.vala:14
-#, c-format
-msgid "%02u:%02u"
-msgstr "%02u:%02u"
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Geben Sie Ihre Musik wieder und verwalten Sie Ihre Sammlung"
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
 msgstr "Fenstergröße"
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
 msgid "Window position"
 msgstr "Fensterposition"
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
 msgid "Window position (x and y)."
 msgstr "Fensterposition (x und y)."
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Fenster maximiert"
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Fenstermaximierungsstatus"
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Shuffle playback"
-msgstr "Zufallswiedergabe"
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Wiederholungsmodus"
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:8
-msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
 msgstr ""
-"Falls wahr, wird die Wiedergabe per Zufallsauswahl aus der Sammlung "
-"ausgeführt"
+"Der Wert legt fest, ob die Wiedergabe endlos oder zufällig durch die "
+"Sammlung erfolgt. Gültige Werte sind: »none« (keine), »song« (Titel), "
+"»all« (alle) und »shuffle« (zufällig)."
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
 msgid "Search mode"
 msgstr "Suchmodus"
 
-#: ../src/org.gnome.Music.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
 msgid "If true, the search bar is shown"
 msgstr "Falls wahr, wird ein Suchfeld angezeigt"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Zufällig"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Alle wiederholen"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Titel wiederholen"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Zufall/Wiederholung aus"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
+msgid "00:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Keine Musik gefunden"
+
+#: ../src/toolbar.js:112
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: ../src/toolbar.js:119
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: ../src/toolbar.js:126
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#~ msgid "_Change Address Book..."
+#~ msgstr "Adressbuch we_chseln …"
+
+#~ msgid "_About Contacts"
+#~ msgstr "_Info zu Kontakte"
+
+#~ msgid "Released"
+#~ msgstr "Erschienen"
+
+#~ msgid "Running Length"
+#~ msgstr "Spielzeit"
+
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Neu"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Beenden"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+
+#~ msgid "A GNOME 3 application to listen and manage music playlists"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Anwendung für GNOME 3 zum Musik hören und Verwalten von "
+#~ "Wiedergabelisten"
+
+#~ msgid "Artists"
+#~ msgstr "Künstler"
+
+#~ msgid "Albums"
+#~ msgstr "Alben"
+
+#~ msgid "Songs"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "Collection name"
+#~ msgstr "Sammlungsname"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "%02u:%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u:%02u"
+
+#~ msgid "%02u:%02u"
+#~ msgstr "%02u:%02u"
+
+#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls wahr, wird die Wiedergabe per Zufallsauswahl aus der Sammlung "
+#~ "ausgeführt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]