[gnome-clocks] Updated slovak translation



commit ab6190e11c31f2ca67ac5ff2ace33038cfbd1c7f
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Jul 7 21:01:01 2013 +0200

    Updated slovak translation

 po/sk.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0c0510b..c716674 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-30 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-11 10:00+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:38
-#: ../src/window.vala:161
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:179
+#: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Clocks"
 msgstr "Hodiny"
 
@@ -110,12 +110,11 @@ msgstr "Nový budík"
 msgid "_Done"
 msgstr "_Dokončiť"
 
-# DK:Nový budík/Nový svetový čas
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:485 ../src/world.vala:278
+#: ../src/alarm.vala:483 ../src/world.vala:261
 msgid "New"
-msgstr "Nový"
+msgstr "Pridať"
 
 # cmd desc
 #: ../src/application.vala:24
@@ -156,51 +155,55 @@ msgstr "Odpočítavanie časovača je dokončené"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pozastaviť"
 
-#: ../src/utils.vala:149
+#: ../src/utils.vala:153
 msgid "Mondays"
 msgstr "Každý pondelok"
 
-#: ../src/utils.vala:150
+#: ../src/utils.vala:154
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Každý utorok"
 
-#: ../src/utils.vala:151
+#: ../src/utils.vala:155
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "Každú stredu"
 
-#: ../src/utils.vala:152
+#: ../src/utils.vala:156
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Každý štvrtok"
 
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:157
 msgid "Fridays"
 msgstr "Každý piatok"
 
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:158
 msgid "Saturdays"
 msgstr "Každú sobotu"
 
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:159
 msgid "Sundays"
 msgstr "Každú nedeľu"
 
-#: ../src/utils.vala:235
+#: ../src/utils.vala:239
 msgid "Every Day"
 msgstr "Každý deň"
 
-#: ../src/utils.vala:237
+#: ../src/utils.vala:241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Pracovné dni"
 
-#: ../src/widgets.vala:386
-msgid "Done"
-msgstr "Dokončiť"
+#: ../src/utils.vala:243
+msgid "Weekends"
+msgstr "Víkendy"
 
-#: ../src/widgets.vala:398 ../src/widgets.vala:433
+#: ../src/widgets.vala:375
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: ../src/widgets.vala:389 ../src/widgets.vala:443
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
 
-#: ../src/widgets.vala:435
+#: ../src/widgets.vala:445
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -208,15 +211,15 @@ msgstr[0] "%d vybraných položiek"
 msgstr[1] "%d vybraná položka"
 msgstr[2] "%d vybrané položky"
 
-#: ../src/widgets.vala:477
+#: ../src/widgets.vala:480
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: ../src/window.vala:164
+#: ../src/window.vala:182
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Nástroje na pomoc s časom."
 
-#: ../src/window.vala:169
+#: ../src/window.vala:187
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
@@ -230,11 +233,7 @@ msgstr "Zajtra"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Včera"
 
-#: ../src/world.vala:166
-msgid "Add a New World Clock"
-msgstr "Pridať nové svetové hodiny"
-
-#: ../src/world.vala:267
+#: ../src/world.vala:252
 msgid "World"
 msgstr "Svet"
 
@@ -289,6 +288,14 @@ msgstr "Rozdiel"
 msgid "Total"
 msgstr "Celkovo"
 
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Pridať nové svetové hodiny"
+
+#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Vyhľadajte mesto:"
+
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685659
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=684472
 #: ../data/ui/world.ui.h:1
@@ -296,16 +303,15 @@ msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "Vyberte <b>Pridať</b> na pridanie svetových hodín"
 
 #: ../data/ui/world.ui.h:2
-msgid "Search for a city:"
-msgstr "Vyhľadajte mesto:"
-
-#: ../data/ui/world.ui.h:3
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Východ slnka"
 
-#: ../data/ui/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
 msgid "Sunset"
 msgstr "Západ slnka"
 
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Dokončiť"
+
 #~ msgid "Gnome Clocks"
 #~ msgstr "Hodiny prostredia Gnome"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]