[nautilus-sendto] Updated Indonesian translation



commit 73ec8adffa9bd3a18e4b1da271e44076cf96341a
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Tue Jul 2 19:47:39 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |   19 ++++++++++++-------
 1 files changed, 12 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c13b253..be3d8c0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 02:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:37+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-02 19:46+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.c:53
@@ -39,16 +39,21 @@ msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
 
 #. Translators: the default archive name if it
 #. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:253
+#: ../src/nautilus-sendto.c:244
 msgid "Archive"
 msgstr "Arsip"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:520
+#: ../src/nautilus-sendto.c:511
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengurai opsi baris-perintah: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:535
+#: ../src/nautilus-sendto.c:524
+#, c-format
+msgid "No mail client installed, not sending files\n"
+msgstr "Tak ada klien surel yang terpasang, tak mengirim berkas\n"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.c:530
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "Diharapkan URI atau nama berkas yang dilewatkan sebagai opsi\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]