[gnome-bluetooth] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Thai translation
- Date: Tue, 2 Jul 2013 09:40:46 +0000 (UTC)
commit 5e3e7996073699d3c030a55bbea0980d7e8b6a7f
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Tue Jul 2 16:39:56 2013 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e53b920..bade6a6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-01 23:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 12:14+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-24 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-02 16:36+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -171,18 +171,18 @@ msgstr "ใช้อุปกรณ์ GPS นี้กับบริการ
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "เข้าถึงอินเทอร์เน็ตโดยใช้โทรศัพท์มือถือของคุณ (ทดสอบ)"
-#: ../wizard/main.c:204
+#: ../wizard/main.c:217
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "กรุณาป้อน PIN ต่อไปนี้ที่ '%s':"
-#: ../wizard/main.c:208
+#: ../wizard/main.c:221
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
msgstr "กรุณาป้อน PIN ต่อไปนี้ที่ '%s' แล้วกด “Enter” บนแป้นพิมพ์:"
-#: ../wizard/main.c:213
+#: ../wizard/main.c:226
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
msgstr "กรุณาเลื่อนก้านควบคุม iCade ของคุณในทิศทางต่อไปนี้:"
@@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "กรุณาเลื่อนก้านควบคุม iCade
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:271 ../wizard/main.c:402
+#: ../wizard/main.c:284 ../wizard/main.c:422
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "การจับคู่กับ '%s' ถูกยกเลิก"
-#: ../wizard/main.c:321
+#: ../wizard/main.c:339
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "กรุณายืนยันว่า PIN ที่แสดงบน '%s' ตรงกันกับ PIN นี้"
-#: ../wizard/main.c:374
+#: ../wizard/main.c:394
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "กรุณาป้อน PIN ต่อไปนี้:"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "กรุณาป้อน PIN ต่อไปนี้:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:460
+#: ../wizard/main.c:480
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "การตั้งค่า '%s' ไม่สำเร็จ"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "การตั้งค่า '%s' ไม่สำเร็จ"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:520
+#: ../wizard/main.c:540
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยัง '%s'..."
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr "กำลังเชื่อมต่อไปยัง '%s'..."
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:588
+#: ../wizard/main.c:605
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "กรุณารอสักครู่ขณะเสร็จสิ้นการตั้งค่าอุปกรณ์ '%s' ..."
-#: ../wizard/main.c:606
+#: ../wizard/main.c:623
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "ตั้งค่าอุปกรณ์ใหม่ '%s' สำเร็จแล้ว"
@@ -351,98 +351,99 @@ msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "ประมาณ %'d ชั่วโมง"
-#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:488
+#: ../sendto/main.c:377 ../sendto/main.c:479
msgid "Connecting..."
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ..."
#: ../sendto/main.c:424
-msgid "File Transfer"
-msgstr "การถ่ายโอนแฟ้ม"
+msgid "Bluetooth File Transfer"
+msgstr "การถ่ายโอนแฟ้มผ่านบลูทูท"
#: ../sendto/main.c:427
msgid "_Retry"
msgstr "_ลองใหม่"
-#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:446
-msgid "Sending files via Bluetooth"
-msgstr "การส่งแฟ้มทางบลูทูท"
-
-#: ../sendto/main.c:458
+#: ../sendto/main.c:449
msgid "From:"
msgstr "จาก:"
-#: ../sendto/main.c:472
+#: ../sendto/main.c:463
msgid "To:"
msgstr "ถึง:"
-#: ../sendto/main.c:517 ../sendto/main.c:535
+#: ../sendto/main.c:508 ../sendto/main.c:526
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
-#: ../sendto/main.c:528
+#: ../sendto/main.c:519
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr "กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจ ว่าอุปกรณ์อีกฝ่ายหนึ่งเปิดทำงานอยู่ และรับการเชื่อมต่อบลูทูท"
-#: ../sendto/main.c:600
+#: ../sendto/main.c:591
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "กำลังส่ง %s"
-#: ../sendto/main.c:607 ../sendto/main.c:656
+#: ../sendto/main.c:598 ../sendto/main.c:647
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "กำลังส่งแฟ้มที่ %d จาก %d"
-#: ../sendto/main.c:652
+#: ../sendto/main.c:643
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:654
+#: ../sendto/main.c:645
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:687
+#: ../sendto/main.c:675
+#, c-format
+msgid "%u transfer complete"
+msgid_plural "%u transfers complete"
+msgstr[0] "ถ่ายโอนเสร็จสมบูรณ์ %u รายการ"
+
+#: ../sendto/main.c:689
msgid "There was an error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
-#: ../sendto/main.c:723
+#: ../sendto/main.c:725
msgid "Select device to send to"
msgstr "เลือกอุปกรณ์ที่จะรับการส่ง"
-#: ../sendto/main.c:728
+#: ../sendto/main.c:730
msgid "_Send"
msgstr "_ส่ง"
-#: ../sendto/main.c:772
+#: ../sendto/main.c:774
msgid "Choose files to send"
msgstr "เลือกแฟ้มที่จะส่ง"
-#: ../sendto/main.c:775
+#: ../sendto/main.c:777
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
-#: ../sendto/main.c:801
+#: ../sendto/main.c:803
msgid "Remote device to use"
msgstr "อุปกรณ์อีกฝ่ายที่จะใช้"
-#: ../sendto/main.c:801
+#: ../sendto/main.c:803
msgid "ADDRESS"
msgstr "แอดเดรส"
-#: ../sendto/main.c:803
+#: ../sendto/main.c:805
msgid "Remote device's name"
msgstr "ชื่อของอุปกรณ์อีกฝ่าย"
-#: ../sendto/main.c:803
+#: ../sendto/main.c:805
msgid "NAME"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../sendto/main.c:822
+#: ../sendto/main.c:824
msgid "[FILE...]"
msgstr "[แฟ้ม...]"
@@ -454,6 +455,12 @@ msgstr "ถ่ายโอนผ่านบลูทูท"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "ส่งแฟ้มทางบลูทูท"
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "การถ่ายโอนแฟ้ม"
+
+#~ msgid "Sending files via Bluetooth"
+#~ msgstr "การส่งแฟ้มทางบลูทูท"
+
#~ msgid "Turn on Bluetooth"
#~ msgstr "เปิดบลูทูท"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]