[gnome-contacts] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Polish translation
- Date: Thu, 31 Jan 2013 19:28:04 +0000 (UTC)
commit 97787bde24e2b1fe975dd5e7f210787826150eeb
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Jan 31 20:27:45 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 299 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 143 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 69c3045..fe65c37 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2012.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 21:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 20:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:272
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:273
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -48,86 +48,86 @@ msgstr "Pomo_c"
msgid "_Quit"
msgstr "Za_koÅcz"
-#: ../src/contacts-app.vala:105
+#: ../src/contacts-app.vala:106
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:106 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/contacts-app.vala:107 ../src/contacts-app.vala:231
msgid "Contact not found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu"
-#: ../src/contacts-app.vala:115
+#: ../src/contacts-app.vala:116
msgid "Change Address Book"
msgstr "Zmiana ksiÄÅki adresowej"
-#: ../src/contacts-app.vala:120 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: ../src/contacts-app.vala:208
+#: ../src/contacts-app.vala:209
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2012"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2013\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2013"
-#: ../src/contacts-app.vala:209
+#: ../src/contacts-app.vala:210
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "MenedÅer kontaktÃw GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:210
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O menedÅerze kontaktÃw GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Program do zarzÄdzania kontaktami"
-#: ../src/contacts-app.vala:229
+#: ../src/contacts-app.vala:230
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:286
+#: ../src/contacts-app.vala:287
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../src/contacts-app.vala:297
+#: ../src/contacts-app.vala:314
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../src/contacts-app.vala:300
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../src/contacts-app.vala:334
+#: ../src/contacts-app.vala:357
msgid "Editing"
msgstr "Modyfikowanie"
-#: ../src/contacts-app.vala:442
+#: ../src/contacts-app.vala:470
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "UsuniÄto kontakt: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:468
+#: ../src/contacts-app.vala:496
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "WyÅwietla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym"
-#: ../src/contacts-app.vala:470
+#: ../src/contacts-app.vala:498
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "WyÅwietla kontakt o tym adresie e-mail"
-#: ../src/contacts-app.vala:483
+#: ../src/contacts-app.vala:511
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "Kontakt %s zostaÅ powiÄzany z %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:485 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:513
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s zostaÅ powiÄzany z kontaktem"
-#: ../src/contacts-app.vala:502
+#: ../src/contacts-app.vala:530
msgid "â contact management"
msgstr "â zarzÄdzanie kontaktami"
@@ -139,88 +139,149 @@ msgstr "PrzeglÄdaj wiÄcej obrazÃw"
msgid "Select Picture"
msgstr "WybÃr obrazu"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:33
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
+msgid "January"
+msgstr "styczeÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+msgid "February"
+msgstr "luty"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
+msgid "March"
+msgstr "marzec"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
+msgid "April"
+msgstr "kwiecieÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
+msgid "May"
+msgstr "maj"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
+msgid "June"
+msgstr "czerwiec"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
+msgid "July"
+msgstr "lipiec"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
+msgid "August"
+msgstr "sierpieÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
+msgid "September"
+msgstr "wrzesieÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
+msgid "October"
+msgstr "paÅdziernik"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
+msgid "November"
+msgstr "listopad"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
+msgid "December"
+msgstr "grudzieÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "Strona WWW"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "Urodziny"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+msgid "Note"
+msgstr "Uwaga"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Czy %s z %s naleÅy tutaj?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:134
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Czy te informacje naleÅÄ do kontaktu %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:146
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:268
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
msgid "New Detail"
msgstr "Nowa informacja"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:282
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
msgid "Personal email"
msgstr "E-mail osobisty"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:287
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
msgid "Work email"
msgstr "E-mail firmowy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:293
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
msgid "Mobile phone"
msgstr "KomÃrka"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:298
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon domowy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:303
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon firmowy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:309 ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
msgid "Link"
msgstr "PowiÄÅ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:314
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:182
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:490
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:497
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonim"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:319
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
-msgid "Birthday"
-msgstr "Urodziny"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:325
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
msgid "Home address"
msgstr "Adres domowy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
msgid "Work address"
msgstr "Adres firmowy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:336
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
msgid "Linked Accounts"
msgstr "PowiÄzane konta"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
msgid "Remove Contact"
msgstr "UsuÅ kontakt"
@@ -260,7 +321,7 @@ msgstr "Google Talk"
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1050
+#: ../src/contacts-contact.vala:768 ../src/contacts-contact.vala:1052
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -348,86 +409,26 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1053
+#: ../src/contacts-contact.vala:1055
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1056
+#: ../src/contacts-contact.vala:1058
msgid "Google Profile"
msgstr "Profil Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1120
+#: ../src/contacts-contact.vala:1122
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Nieoczekiwany bÅÄd wewnÄtrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1258
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Circles"
msgstr "KrÄgi Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Inny kontakt Google"
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:464
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:471
-msgid "Website"
-msgstr "Strona WWW"
-
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
-msgid "Note"
-msgstr "Uwaga"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:331
-msgid "January"
-msgstr "styczeÅ"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
-msgid "February"
-msgstr "luty"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
-msgid "March"
-msgstr "marzec"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:334
-msgid "April"
-msgstr "kwiecieÅ"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:335
-msgid "May"
-msgstr "maj"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:336
-msgid "June"
-msgstr "czerwiec"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:337
-msgid "July"
-msgstr "lipiec"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:338
-msgid "August"
-msgstr "sierpieÅ"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:339
-msgid "September"
-msgstr "wrzesieÅ"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:340
-msgid "October"
-msgstr "paÅdziernik"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
-msgid "November"
-msgstr "listopad"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:342
-msgid "December"
-msgstr "grudzieÅ"
-
#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalna ksiÄÅka adresowa"
@@ -440,41 +441,18 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalny kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "PowiÄÅ"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "Cofnij"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "Adres e-mail"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "PowiÄÅ kontakt"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:28
#, c-format
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "PowiÄzanie kontaktÃw z %s"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - powiÄzane konta"
+
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:52
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "MoÅna rÄcznie powiÄzaÄ kontakty z listy kontaktÃw"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "WybÃr kontaktÃw do powiÄzania z"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:98
+msgid "Remove"
+msgstr "UsuÅ"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -496,6 +474,11 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "Nazwa kontaktu"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "Adres e-mail"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
@@ -554,6 +537,10 @@ msgstr "UÅycie lokalnej ksiÄÅki adresowej"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Ustawienie kontaktÃw"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:125
#: ../src/contacts-types.vala:226 ../src/contacts-types.vala:339
msgid "Other"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]