[gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Czech translation
- Date: Thu, 31 Jan 2013 19:10:34 +0000 (UTC)
commit caaa544fd64c045e39a59f659e520e61c1c33cef
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Jan 31 20:10:24 2013 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 113 +++++++++-----------------------------------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index feb9af1..27b3dc2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Czech translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
+#
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
@@ -8,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 23:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,6 @@ msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "GNOME Shell klasik"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "SprÃva oken a spouÅtÄnà aplikacÃ"
@@ -86,6 +86,18 @@ msgstr "Povolit uspÃvÃnà na disk"
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "ÅÃdà viditelnost poloÅky âUspat na diskâ v nabÃdce"
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50
+msgid "Activities Overview"
+msgstr "PÅehled ÄinnostÃ"
+
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103
+msgid "Favorites"
+msgstr "OblÃbenÃ"
+
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikace"
+
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Seznam aplikacà a pracovnÃch ploch"
@@ -268,96 +280,3 @@ msgstr "Obrazovka"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavenà obrazovky"
-
-#~ msgid "The application icon mode."
-#~ msgstr "ReÅim ikony aplikace."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
-#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
-#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavuje, jak jsou okna zobrazovÃna v pÅepÃnaÄi. Platnà moÅnosti jsou "
-#~ "âthumbnail-onlyâ (zobrazuje nÃhled okna), âapp-icon-onlyâ (zobrazuje "
-#~ "pouze ikonu aplikace) nebo âbothâ (zobrazuje obojÃ)."
-
-#~ msgid "Drag here to add favorites"
-#~ msgstr "PÅetaÅenÃm sem pÅidÃte do oblÃbenÃch"
-
-#~ msgid "New Window"
-#~ msgstr "Novà okno"
-
-#~ msgid "Quit Application"
-#~ msgstr "UkonÄit aplikaci"
-
-#~ msgid "Remove from Favorites"
-#~ msgstr "Odebrat z oblÃbenÃch"
-
-#~ msgid "Add to Favorites"
-#~ msgstr "PÅidat do oblÃbenÃch"
-
-#~ msgid "Position of the dock"
-#~ msgstr "Poloha doku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
-#~ "or 'left'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolenà hodnoty jsou "
-#~ "ârightâ (vpravo) nebo âleftâ (vlevo)."
-
-#~ msgid "Icon size"
-#~ msgstr "Velikost ikony"
-
-#~ msgid "Sets icon size of the dock."
-#~ msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku."
-
-#~ msgid "Enable/disable autohide"
-#~ msgstr "Zapnout/vypnout automatickà skrÃvÃnÃ"
-
-#~ msgid "Autohide effect"
-#~ msgstr "Efekt automatickÃho skrÃvÃnÃ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
-#~ "and 'move'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavuje efekt skrÃvÃnà doku. Povolenà hodnoty jsou âresizeâ (zmÄna "
-#~ "velikosti), ârescaleâ (zmÄna mÄÅÃtka) a âmoveâ (pÅesun)."
-
-#~ msgid "Autohide duration"
-#~ msgstr "Äas automatickÃho skrÃvÃnÃ"
-
-#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
-#~ msgstr "Nastavuje Äas trvÃnà efektu automatickÃho skrÃvÃnÃ."
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
-#~ "monitor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavuje monitor, na kterÃm se mà zobrazovat dok. VÃchozà hodnotou (-1) "
-#~ "je hlavnà monitor."
-
-#~ msgid "%s is away."
-#~ msgstr "%s je pryÄ."
-
-#~ msgid "%s is offline."
-#~ msgstr "%s je odpojen."
-
-#~ msgid "%s is online."
-#~ msgstr "%s je pÅipojen."
-
-#~ msgid "%s is busy."
-#~ msgstr "%s je zaneprÃzdnÄn."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ZaÅÃzenÃ"
-
-#~ msgid "Bookmarks"
-#~ msgstr "ZÃloÅky"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "SÃÅ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]