[gcab] Added German translation



commit 3604f1c534521c85d33d1f4759017b3d821ed601
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Mon Jan 28 22:00:30 2013 +0100

    Added German translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/de.po   |  143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 144 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 84eb18b..84c0db2 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 # keep this list sorted
+de
 es
 pl
 pt_BR
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..b157c08
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# German translation for gcab.
+# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 18:34+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+# ÂFÃhrend ist meiner Meinung nach gÃngiger, im Falle fÃhrender Leerzeichen, Nullen usw.
+#: ../gcab.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "FÃhrendes Â%s wird aus den Namen der Bestandteile entfernt"
+
+#: ../gcab.c:85
+msgid "Print program version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcab.c:86
+msgid "Be verbose"
+msgstr "AusfÃhrliche Meldungen"
+
+#: ../gcab.c:87
+msgid "Create archive"
+msgstr "Archiv anlegen"
+
+#: ../gcab.c:88
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Alle Dateien auspacken"
+
+#: ../gcab.c:89
+msgid "List content"
+msgstr "Inhalt auflisten"
+
+#: ../gcab.c:90
+msgid "Change to directory DIR"
+msgstr "In  Ordner ORDNER wechseln"
+
+#: ../gcab.c:90
+msgid "DIR"
+msgstr "ORDNER"
+
+#: ../gcab.c:91
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "zip-Komprimierung verwenden"
+
+#: ../gcab.c:92
+msgid "Do not include path"
+msgstr "Pfad nicht mit einschlieÃen"
+
+#: ../gcab.c:93
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "DATEI EINGABE_DATEIEN â"
+
+#: ../gcab.c:104
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "- Eine Cabinet-Datei erstellen"
+
+#: ../gcab.c:105
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>"
+
+#: ../gcab.c:108
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../gcab.c:115
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "Verarbeiten der Optionen schlug fehl: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:124
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "Bitte geben Sie eine einzige Operation an."
+
+#: ../gcab.c:127
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "cabinet-Datei muss angegeben werden."
+
+#: ../gcab.c:137
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "%s kann nicht zum Lesen geÃffnet werden: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:139
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen von Â%sÂ: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:156
+#, c-format
+msgid "error during extraction: %s"
+msgstr "Fehler wÃhrend des Auspackens: %s"
+
+#: ../gcab.c:165
+msgid "please specify input files."
+msgstr "bitte geben Sie Eingabedateien an."
+
+#: ../gcab.c:176
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "Datei %s kann nicht hinzugefÃgt werden: %s"
+
+#: ../gcab.c:186
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "Es sind keine Dateien zu archivieren."
+
+#: ../gcab.c:192
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "cab-Datei %s kann nicht erstellt werden: %s"
+
+#: ../gcab.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't add folder to cabinet: %s"
+msgstr "Ordner kann nicht zum Cabinet-Archiv hinzugefÃgt werden: %s"
+
+#: ../gcab.c:204
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "cab-Datei %s kann nicht geschrieben werden: %s"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:441
+#, c-format
+msgid "unsupported compression method %d"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]