[gnome-boxes] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 28 Jan 2013 01:54:26 +0000 (UTC)
commit ed6642248cd572adb9aa485d342043b7a84103f6
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date: Mon Jan 28 09:54:14 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 474 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_TW.po | 477 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 619 insertions(+), 332 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 7a9cfa2..aa1a49a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 18:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 09:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -17,18 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:95
msgid "Boxes"
msgstr "ææ"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
-msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
-msgstr "çæèæææèå/ççå"
+msgid "Virtual machine viewer/manager"
+msgstr "èæææèå/ççå"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "æèèäçèææ"
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:4
+msgid "virtual machine;vm;"
+msgstr "virtual machine;vm;èææ;"
+
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
msgid "Collections"
msgstr "æèé"
@@ -85,120 +90,169 @@ msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2012."
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "çæ GNOME 3 æççåïåååéçæèæçç"
-#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:49
+#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:56
msgid "New"
msgstr "æå"
-#: ../src/app.vala:124
-msgid "Properties"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/app.vala:125
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "åèå"
-
#: ../src/app.vala:126
-msgid "Force shutdown"
-msgstr "åèéæ"
-
-#: ../src/app.vala:129
msgid "About Boxes"
msgstr "éæææ"
-#: ../src/app.vala:130
+#: ../src/app.vala:127
msgid "Quit"
msgstr "éå"
-#: ../src/app.vala:635
+#: ../src/app.vala:726
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "ã%sãäæååé"
-#: ../src/app.vala:636
+#: ../src/app.vala:727
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u èäæååé"
msgstr[1] "%u èäæååé"
-#: ../src/app.vala:698
+#: ../src/app.vala:811
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "ã%sãçéçåæ"
-#: ../src/collection-view.vala:39
+#: ../src/collection-view.vala:45
msgid "New and Recent"
msgstr "æåèæèäç"
-#: ../src/display-page.vala:164
+#: ../src/display-page.vala:220
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(æä Ctrl+Alt æéçååææå)"
-#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:73
msgid "System"
msgstr "çç"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:300 ../src/remote-machine.vala:35
+#: ../src/libvirt-machine.vala:393 ../src/remote-machine.vala:52
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:303
+#: ../src/libvirt-machine.vala:396
msgid "Virtualizer"
msgstr "èæå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:305 ../src/remote-machine.vala:38
-#: ../src/wizard.vala:371
+#: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
+#: ../src/wizard.vala:398
msgid "URI"
msgstr "çå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:315 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/libvirt-machine.vala:405 ../src/libvirt-machine.vala:410
+msgid "Troubleshooting log"
+msgstr "çéæèèé"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:414
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "èèååèç"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:429
+msgid "Save log"
+msgstr "ååèé"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:445
+#, c-format
+msgid "Error saving: %s"
+msgstr "ååæççéèï%s"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:467 ../src/remote-machine.vala:59
msgid "Protocol"
msgstr "åå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:432
+#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
+#: ../src/libvirt-machine.vala:495 ../src/libvirt-machine.vala:537
+msgid "Select"
+msgstr "éå"
+
+#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
+#: ../src/libvirt-machine.vala:497 ../src/libvirt-machine.vala:538
+msgid "empty"
+msgstr "ç"
+
+#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
+#: ../src/libvirt-machine.vala:500 ../src/libvirt-machine.vala:522
+msgid "Remove"
+msgstr "çé"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:506 ../src/wizard-source.vala:305
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "éåèçæ ISO ææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:545
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:573 ../src/libvirt-machine.vala:590
+msgid "Add support to guest"
+msgstr "çåçååææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:575
+msgid "USB device support"
+msgstr "USB èçææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:592
+msgid "Smartcard support"
+msgstr "ææåææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:734
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "çäåèéææïäæåèæéåèæã"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:508 ../src/wizard.vala:399
+#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:434
msgid "Memory"
msgstr "èæé"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:559
+#: ../src/libvirt-machine.vala:864
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "æåççéå %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:562
+#: ../src/libvirt-machine.vala:867
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æååå %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:592
+#: ../src/libvirt-machine.vala:909
+#, c-format
+msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr "ã%sãçéæååæéééãæåèåèéæï"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:926
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "èåéèã%sãéæååãèåéæååï"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:607
+#: ../src/libvirt-machine.vala:941
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "æåççåé"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:98
+#: ../src/machine.vala:126
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "æåéæå %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:130
+#: ../src/machine.vala:146
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "èå %s çåç "
+#: ../src/machine.vala:229
+msgid "Saving..."
+msgstr "æåååâ"
+
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:495 ../src/unattended-installer.vala:192
-#: ../src/unattended-installer.vala:262
+#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:250
+#: ../src/unattended-installer.vala:359
msgid "Password"
msgstr "åç"
@@ -233,102 +287,151 @@ msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "æåäåååäååæã\n"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:74
+#: ../src/main.vala:76
#, c-format
msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "â CPU åæèæåçèåï%s\n"
-#: ../src/main.vala:75
+#: ../src/main.vala:77
#, c-format
msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "â KVM æçåèåï%s\n"
-#: ../src/main.vala:76
+#: ../src/main.vala:78
#, c-format
msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "â Libvirt KVM guest åçï %s\n"
-#: ../src/main.vala:78
+#: ../src/main.vala:79
+#, c-format
+msgid "â Boxes storage pool available: %s\n"
+msgstr "â Boxes èèæåçï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:83
#, c-format
msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
msgstr "â SELinux æåçéèåï%s\n"
-#: ../src/main.vala:82
+#: ../src/main.vala:87
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ååéèç <%s>ã\n"
-#: ../src/main.vala:83
+#: ../src/main.vala:88
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s ééï<%s>ã\n"
-#: ../src/properties.vala:58
+#. Translators: The %s will be replaced with the name of the VM
+#: ../src/properties.vala:19
+#, c-format
+msgid "%s - Properties"
+msgstr "%s - åæ"
+
+#: ../src/properties.vala:69
msgid "Login"
-msgstr "çååç"
+msgstr "çéåç"
-#: ../src/properties.vala:66
+#: ../src/properties.vala:77
msgid "Display"
msgstr "éç"
-#: ../src/properties.vala:70
+#: ../src/properties.vala:81
msgid "Devices"
msgstr "èç"
-#: ../src/properties.vala:90
+#: ../src/properties.vala:94
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "æäææåæåéæéæåæçæ"
-#: ../src/properties.vala:231
+#: ../src/properties.vala:269
msgid "CPU:"
msgstr "CPUï"
-#: ../src/properties.vala:238
+#: ../src/properties.vala:276
msgid "I/O:"
msgstr "I/Oï"
-#: ../src/properties.vala:245
+#: ../src/properties.vala:283
msgid "Net:"
msgstr "ççï"
-#: ../src/spice-display.vala:195
+#: ../src/properties.vala:290
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "åèéæ"
+
+#: ../src/selectionbar.vala:72
+#, c-format
+msgid "Pausing '%s' failed"
+msgstr "ã%sãçæååæ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:255
msgid "Share clipboard"
msgstr "åäåèç"
-#: ../src/spice-display.vala:201
+#: ../src/spice-display.vala:261
msgid "Resize guest"
msgstr "éæèæåçåå"
-#: ../src/spice-display.vala:209
-msgid "USB redirection"
-msgstr "USB éæåå"
+#: ../src/spice-display.vala:270
+msgid "Redirect new USB devices"
+msgstr "éæååæç USB èç"
-#: ../src/topbar.vala:90 ../src/wizard.vala:603
-msgid "_Cancel"
-msgstr "åæ(_C)"
+#: ../src/spice-display.vala:296
+#, c-format
+msgid "Error connecting %s: %s"
+msgstr "éæå %s æççéèï%s"
+
+#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:251
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "çæçå"
+
+#: ../src/spice-display.vala:333
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr "èéæååèæåäæ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:342
+msgid "Missing port in Spice URI"
+msgstr "Spice URI äéæéæå"
+
+#: ../src/topbar.vala:92
+msgid "Select All"
+msgstr "éååé"
+
+#: ../src/topbar.vala:93
+msgid "Select Running"
+msgstr "éååèä"
+
+#: ../src/topbar.vala:94
+msgid "Select None"
+msgstr "ææéå"
+
+#: ../src/topbar.vala:104
+msgid "_Done"
+msgstr "åæ(_D)"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:126
+#: ../src/topbar.vala:142
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ååéå"
msgstr[1] "%d ååéå"
-#: ../src/topbar.vala:128
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "éæéçäéååå"
+#: ../src/topbar.vala:144
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr "(éæéçäéååå)"
-#: ../src/unattended-installer.vala:43
+#: ../src/unattended-installer.vala:54
msgid "no password"
msgstr "çåç"
-#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
+#: ../src/unattended-installer.vala:249 ../src/unattended-installer.vala:345
msgid "Username"
msgstr "äçèåç"
-#: ../src/unattended-installer.vala:217
+#: ../src/unattended-installer.vala:301
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -337,23 +440,31 @@ msgstr "éæåéåèèäæäåèååèååäæéåèåå
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:233
+#: ../src/unattended-installer.vala:319
msgid "Express Install"
msgstr "åéåè"
-#: ../src/unattended-installer.vala:272
+#: ../src/unattended-installer.vala:370
msgid "_Add Password"
msgstr "åååç(_A)"
-#: ../src/util.vala:285
+#: ../src/unattended-installer.vala:394
+msgid "Product Key"
+msgstr "çååçå"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:607
+msgid "Downloading device drivers..."
+msgstr "æåäèèçéåçå..."
+
+#: ../src/util.vala:321
msgid "yes"
msgstr "æ"
-#: ../src/util.vala:285
+#: ../src/util.vala:321
msgid "no"
msgstr "å"
-#: ../src/util-app.vala:218
+#: ../src/util-app.vala:229
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -362,163 +473,148 @@ msgstr ""
"äç SELinux æåçèääæçïäåäåèäæåïåèåèï\n"
"%s"
-#: ../src/util-app.vala:222
+#: ../src/util-app.vala:233
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux åæåèï"
+#: ../src/util-app.vala:314
+msgid ""
+"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
+"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
+msgstr "çæå libvirt ååãgnome-boxesãèèæèèãèçèãvirsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxesãæåæåéäã"
+
+#: ../src/util-app.vala:319
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
+"not exist"
+msgstr "%s ç libvirt äç GNOME Boxes èèæäçïäèçéåäåå"
+
+#: ../src/util-app.vala:323
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
+msgstr "%s ç libvirt äç GNOME Boxes èèæäçïäååéçé"
+
+#: ../src/util-app.vala:327
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
+"readable/writable"
+msgstr "%s ç libvirt äç GNOME Boxes èèæäçïäèçéåéäçèåèæåå"
+
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:308
+#: ../src/vm-configurator.vala:440
msgid "Incapable host system"
msgstr "çèåçäæçç"
-#: ../src/vm-creator.vala:45
+#: ../src/vm-creator.vala:43
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr "ååèæåæééåéèãåéåèååçã"
-#: ../src/vm-creator.vala:136
+#: ../src/vm-creator.vala:156
msgid "Installing..."
msgstr "æååèâ"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/vm-creator.vala:160 ../src/wizard-source.vala:246
msgid "Live"
msgstr "Live"
#. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:222
+#: ../src/vm-creator.vala:245
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
msgstr[0] "ååè %d%%"
msgstr[1] "ååè %d%%"
-#: ../src/vnc-display.vala:142
+#: ../src/vnc-display.vala:145
msgid "Read-only"
msgstr "åè"
-#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:104
-msgid "Product Key"
-msgstr "çååçå"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
-msgid "Enter URL"
-msgstr "èåçå"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:122
-msgid "Select a file"
-msgstr "éåææ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:154
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-"<b>æéåå</b>\n"
-"\n"
-"æçæåèææåççççååäæã"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:243
-msgid "32-bit x86 system"
-msgstr "32 äå x86 çç"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:244
-msgid "64-bit x86 system"
-msgstr "64 äå x86 çç"
-
-#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:253
-#, c-format
-msgid " from %s"
-msgstr " äè %s"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:293
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "éåèçæ ISO ææ"
-
-#: ../src/wizard.vala:88
+#: ../src/wizard.vala:100
msgid "Box creation failed"
msgstr "åçäæåæ"
-#: ../src/wizard.vala:114 ../src/wizard.vala:617
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "çç(_O)"
-
-#: ../src/wizard.vala:114
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
-
-#: ../src/wizard.vala:135
+#: ../src/wizard.vala:148
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "èèåæéææèéçå"
-#: ../src/wizard.vala:141
+#: ../src/wizard.vala:154
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "æåæåèææåççççååäæã"
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:157
msgid "Will add a single box."
msgstr "æåååäåäæã"
-#: ../src/wizard.vala:150
+#: ../src/wizard.vala:163
msgid "Desktop Access"
msgstr "æéåå"
-#: ../src/wizard.vala:241
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "çæçå"
-
-#: ../src/wizard.vala:252
+#: ../src/wizard.vala:263
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "æææçååã%sã"
-#: ../src/wizard.vala:347
+#: ../src/wizard.vala:269
+msgid "Unknown installer media"
+msgstr "æççåèçååé"
+
+#: ../src/wizard.vala:270
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "æååæâ"
+
+#: ../src/wizard.vala:302
+msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
+msgstr "åèçååéåæåæãåéæåæåæææäåæï"
+
+#: ../src/wizard.vala:374
msgid "Box setup failed"
msgstr "äæèååæ"
-#: ../src/wizard.vala:361
+#: ../src/wizard.vala:388
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "æääååæåçæäæï"
-#: ../src/wizard.vala:366
+#: ../src/wizard.vala:393
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/wizard.vala:396
msgid "Host"
msgstr "äæ"
-#: ../src/wizard.vala:377 ../src/wizard.vala:383
+#: ../src/wizard.vala:407 ../src/wizard.vala:418
msgid "Port"
msgstr "çå"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:409
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS çå"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:423
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "æçæåèææåççççååäæï"
-#: ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:443
msgid "Disk"
msgstr "çç"
-#: ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:443
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s æå"
-#: ../src/wizard.vala:494
+#: ../src/wizard.vala:533
msgid "Introduction"
msgstr "çä"
-#: ../src/wizard.vala:498
+#: ../src/wizard.vala:537
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -530,42 +626,38 @@ msgstr ""
"\n"
"äåäéæè<b><i>ççä</i></b> ææçæåïæååçååäææéèç<b><i>èææ</i></b>ã"
-#: ../src/wizard.vala:510
+#: ../src/wizard.vala:549
msgid "Source Selection"
msgstr "äæéå"
-#: ../src/wizard.vala:511
+#: ../src/wizard.vala:550
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "æåäæççåèåéïæåäæéåäæ"
-#: ../src/wizard.vala:521
+#: ../src/wizard.vala:560
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
"owners."
msgstr "äääæéççåæçåçääçäåååçèäçåèèäçïéäåæäçåææèçèçã"
-#: ../src/wizard.vala:534
+#: ../src/wizard.vala:573
msgid "Preparation"
msgstr "æå"
-#: ../src/wizard.vala:535
+#: ../src/wizard.vala:574
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "æåæååçæäæ"
-#: ../src/wizard.vala:554
-msgid "Analyzing installer media."
-msgstr "æååæåèçååéã"
-
-#: ../src/wizard.vala:565
+#: ../src/wizard.vala:610
msgid "Setup"
msgstr "èç"
-#: ../src/wizard.vala:572
+#: ../src/wizard.vala:617
msgid "Review"
msgstr "æé"
-#: ../src/wizard.vala:583
+#: ../src/wizard.vala:628
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -573,18 +665,68 @@ msgid ""
"enable them in your system's BIOS setup."
msgstr "èæåæååèäèåäçççääçãåäéæéèäæåçåçæãåæäççççäåæ (2008 æäåèé)ïäçççååèæéäæååèïèäåèéèåäççç BIOS èçäåçååã"
-#: ../src/wizard.vala:592
+#: ../src/wizard.vala:643
msgid "Create a Box"
msgstr "åçäæ"
-#: ../src/wizard.vala:611
+#: ../src/wizard.vala:646
+msgid "_Cancel"
+msgstr "åæ(_C)"
+
+#: ../src/wizard.vala:655
msgid "_Back"
msgstr "èå(_B)"
-#: ../src/wizard.vala:703
+#: ../src/wizard.vala:662
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "çç(_O)"
+
+#: ../src/wizard.vala:670
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
+
+#: ../src/wizard.vala:754
msgid "C_ustomize..."
msgstr "èé(_U)â"
+#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
+msgid "Enter URL"
+msgstr "èåçå"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:126
+msgid "Select a file"
+msgstr "éåææ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:163
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>æéåå</b>\n"
+"\n"
+"æçæåèææåççççååäæã"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:255
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32 äå x86 çç"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:256
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64 äå x86 çç"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:265
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " äè %s"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "åèå"
+
+#~ msgid "USB redirection"
+#~ msgstr "USB éæåå"
+
#~ msgid "RAM"
#~ msgstr "RAM"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cae1ad0..8944bf4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 18:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 00:35+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 09:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 22:24+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -17,18 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:95
msgid "Boxes"
msgstr "ææ"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
-msgid "Simple virtual machine viewer/manager"
-msgstr "çæèæææèå/ççå"
+msgid "Virtual machine viewer/manager"
+msgstr "èæææèå/ççå"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "æèèäçèææ"
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:4
+msgid "virtual machine;vm;"
+msgstr "virtual machine;vm;èææ;"
+
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
msgid "Collections"
msgstr "æèé"
@@ -85,120 +90,169 @@ msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>, 2012."
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "çæ GNOME 3 æççåïåååéçæèæçç"
-#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:49
+#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:56
msgid "New"
msgstr "æå"
-#: ../src/app.vala:124
-msgid "Properties"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../src/app.vala:125
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "åèå"
-
#: ../src/app.vala:126
-msgid "Force shutdown"
-msgstr "åèéæ"
-
-#: ../src/app.vala:129
msgid "About Boxes"
msgstr "éæææ"
-#: ../src/app.vala:130
+#: ../src/app.vala:127
msgid "Quit"
msgstr "éå"
-#: ../src/app.vala:635
+#: ../src/app.vala:726
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "ã%sãäæååé"
-#: ../src/app.vala:636
+#: ../src/app.vala:727
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u èäæååé"
msgstr[1] "%u èäæååé"
-#: ../src/app.vala:698
+#: ../src/app.vala:811
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "ã%sãçéçåæ"
-#: ../src/collection-view.vala:39
+#: ../src/collection-view.vala:45
msgid "New and Recent"
msgstr "æåèæèäç"
-#: ../src/display-page.vala:164
+#: ../src/display-page.vala:220
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(æä Ctrl+Alt æéçååææå)"
-#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:73
msgid "System"
msgstr "çç"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:300 ../src/remote-machine.vala:35
+#: ../src/libvirt-machine.vala:393 ../src/remote-machine.vala:52
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:303
+#: ../src/libvirt-machine.vala:396
msgid "Virtualizer"
msgstr "èæå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:305 ../src/remote-machine.vala:38
-#: ../src/wizard.vala:371
+#: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
+#: ../src/wizard.vala:398
msgid "URI"
msgstr "çå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:315 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/libvirt-machine.vala:405 ../src/libvirt-machine.vala:410
+msgid "Troubleshooting log"
+msgstr "çéæèèé"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:414
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "èèååèç"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:429
+msgid "Save log"
+msgstr "ååèé"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:445
+#, c-format
+msgid "Error saving: %s"
+msgstr "ååæççéèï%s"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:467 ../src/remote-machine.vala:59
msgid "Protocol"
msgstr "åå"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:432
+#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
+#: ../src/libvirt-machine.vala:495 ../src/libvirt-machine.vala:537
+msgid "Select"
+msgstr "éå"
+
+#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
+#: ../src/libvirt-machine.vala:497 ../src/libvirt-machine.vala:538
+msgid "empty"
+msgstr "ç"
+
+#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
+#: ../src/libvirt-machine.vala:500 ../src/libvirt-machine.vala:522
+msgid "Remove"
+msgstr "çé"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:506 ../src/wizard-source.vala:305
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "éåèçæ ISO ææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:545
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:573 ../src/libvirt-machine.vala:590
+msgid "Add support to guest"
+msgstr "çåçååææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:575
+msgid "USB device support"
+msgstr "USB èçææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:592
+msgid "Smartcard support"
+msgstr "ææåææ"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:734
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "çæåèéææïäæåèæéåèæã"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:508 ../src/wizard.vala:399
+#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:434
msgid "Memory"
msgstr "èæé"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:559
+#: ../src/libvirt-machine.vala:864
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "æåççéå %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:562
+#: ../src/libvirt-machine.vala:867
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æååå %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:592
+#: ../src/libvirt-machine.vala:909
+#, c-format
+msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr "ã%sãçéæååæéééãæåèåèéæï"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:926
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "èåéèã%sãéæååãèåéæååï"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:607
+#: ../src/libvirt-machine.vala:941
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "æåççåé"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:98
+#: ../src/machine.vala:126
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "æåéæå %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:130
+#: ../src/machine.vala:146
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "èå %s çåç "
+#: ../src/machine.vala:229
+msgid "Saving..."
+msgstr "æåååâ"
+
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:495 ../src/unattended-installer.vala:192
-#: ../src/unattended-installer.vala:262
+#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:250
+#: ../src/unattended-installer.vala:359
msgid "Password"
msgstr "åç"
@@ -233,102 +287,151 @@ msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "æåäåååäååæã\n"
#. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:74
+#: ../src/main.vala:76
#, c-format
msgid "â The CPU is capable of virtualization: %s\n"
msgstr "â CPU åæèæåçèåï%s\n"
-#: ../src/main.vala:75
+#: ../src/main.vala:77
#, c-format
msgid "â The KVM module is loaded: %s\n"
msgstr "â KVM æçåèåï%s\n"
-#: ../src/main.vala:76
+#: ../src/main.vala:78
#, c-format
msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
msgstr "â Libvirt KVM guest åçï %s\n"
-#: ../src/main.vala:78
+#: ../src/main.vala:79
+#, c-format
+msgid "â Boxes storage pool available: %s\n"
+msgstr "â Boxes èèæåçï%s\n"
+
+#: ../src/main.vala:83
#, c-format
msgid "â The SELinux context is default: %s\n"
msgstr "â SELinux æåçéèåï%s\n"
-#: ../src/main.vala:82
+#: ../src/main.vala:87
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "ååéèç <%s>ã\n"
-#: ../src/main.vala:83
+#: ../src/main.vala:88
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "%s ééï<%s>ã\n"
-#: ../src/properties.vala:58
+#. Translators: The %s will be replaced with the name of the VM
+#: ../src/properties.vala:19
+#, c-format
+msgid "%s - Properties"
+msgstr "%s - åæ"
+
+#: ../src/properties.vala:69
msgid "Login"
-msgstr "çååç"
+msgstr "çéåç"
-#: ../src/properties.vala:66
+#: ../src/properties.vala:77
msgid "Display"
msgstr "éç"
-#: ../src/properties.vala:70
+#: ../src/properties.vala:81
msgid "Devices"
msgstr "èç"
-#: ../src/properties.vala:90
+#: ../src/properties.vala:94
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "æäèæåæåéæéæåæçæ"
-#: ../src/properties.vala:231
+#: ../src/properties.vala:269
msgid "CPU:"
msgstr "CPUï"
-#: ../src/properties.vala:238
+#: ../src/properties.vala:276
msgid "I/O:"
msgstr "I/Oï"
-#: ../src/properties.vala:245
+#: ../src/properties.vala:283
msgid "Net:"
msgstr "çèï"
-#: ../src/spice-display.vala:195
+#: ../src/properties.vala:290
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "åèéæ"
+
+#: ../src/selectionbar.vala:72
+#, c-format
+msgid "Pausing '%s' failed"
+msgstr "ã%sãçæååæ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:255
msgid "Share clipboard"
msgstr "åäåèç"
-#: ../src/spice-display.vala:201
+#: ../src/spice-display.vala:261
msgid "Resize guest"
msgstr "éæèæåçåå"
-#: ../src/spice-display.vala:209
-msgid "USB redirection"
-msgstr "USB éæåå"
+#: ../src/spice-display.vala:270
+msgid "Redirect new USB devices"
+msgstr "éæååæç USB èç"
-#: ../src/topbar.vala:90 ../src/wizard.vala:603
-msgid "_Cancel"
-msgstr "åæ(_C)"
+#: ../src/spice-display.vala:296
+#, c-format
+msgid "Error connecting %s: %s"
+msgstr "éæå %s æççéèï%s"
+
+#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:251
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "çæçå"
+
+#: ../src/spice-display.vala:333
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr "èéæååèæåäæ"
+
+#: ../src/spice-display.vala:342
+msgid "Missing port in Spice URI"
+msgstr "Spice URI äéæéæå"
+
+#: ../src/topbar.vala:92
+msgid "Select All"
+msgstr "éååé"
+
+#: ../src/topbar.vala:93
+msgid "Select Running"
+msgstr "éååèä"
+
+#: ../src/topbar.vala:94
+msgid "Select None"
+msgstr "ææéå"
+
+#: ../src/topbar.vala:104
+msgid "_Done"
+msgstr "åæ(_D)"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:126
+#: ../src/topbar.vala:142
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ååéå"
msgstr[1] "%d ååéå"
-#: ../src/topbar.vala:128
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "éæéçäéååå"
+#: ../src/topbar.vala:144
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr "(éæéçäéååå)"
-#: ../src/unattended-installer.vala:43
+#: ../src/unattended-installer.vala:54
msgid "no password"
msgstr "çåç"
-#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
+#: ../src/unattended-installer.vala:249 ../src/unattended-installer.vala:345
msgid "Username"
msgstr "äçèåç"
-#: ../src/unattended-installer.vala:217
+#: ../src/unattended-installer.vala:301
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -337,23 +440,31 @@ msgstr "éæåéåèèäæäåèååèååäæéåèåå
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:233
+#: ../src/unattended-installer.vala:319
msgid "Express Install"
msgstr "åéåè"
-#: ../src/unattended-installer.vala:272
+#: ../src/unattended-installer.vala:370
msgid "_Add Password"
msgstr "åååç(_A)"
-#: ../src/util.vala:285
+#: ../src/unattended-installer.vala:394
+msgid "Product Key"
+msgstr "çåéé"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:607
+msgid "Downloading device drivers..."
+msgstr "æåäèèçéåçå..."
+
+#: ../src/util.vala:321
msgid "yes"
msgstr "æ"
-#: ../src/util.vala:285
+#: ../src/util.vala:321
msgid "no"
msgstr "å"
-#: ../src/util-app.vala:218
+#: ../src/util-app.vala:229
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -362,163 +473,151 @@ msgstr ""
"æç SELinux æåçèääæçïæåäåèäæåïåèåèï\n"
"%s"
-#: ../src/util-app.vala:222
+#: ../src/util-app.vala:233
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux åæåèï"
+#: ../src/util-app.vala:314
+msgid ""
+"Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
+"'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
+msgstr ""
+"çæå libvirt ååãgnome-boxesãèèæèèãèçèãvirsh -c qemu:///"
+"session pool-dumpxml gnome-boxesãæåæåéäã"
+
+#: ../src/util-app.vala:319
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
+"not exist"
+msgstr "%s ç libvirt äç GNOME Boxes èèæäçïäèçéåäåå"
+
+#: ../src/util-app.vala:323
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
+msgstr "%s ç libvirt äç GNOME Boxes èèæäçïäååéçé"
+
+#: ../src/util-app.vala:327
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
+"readable/writable"
+msgstr ""
+"%s ç libvirt äç GNOME Boxes èèæäçïäèçéåéäçèåèæåå"
+
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:308
+#: ../src/vm-configurator.vala:440
msgid "Incapable host system"
msgstr "çèåçäæçç"
-#: ../src/vm-creator.vala:45
+#: ../src/vm-creator.vala:43
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr "ååèæåæééåéèãåéåèååçã"
-#: ../src/vm-creator.vala:136
+#: ../src/vm-creator.vala:156
msgid "Installing..."
msgstr "æååèâ"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
+#: ../src/vm-creator.vala:160 ../src/wizard-source.vala:246
msgid "Live"
msgstr "Live"
#. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:222
+#: ../src/vm-creator.vala:245
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
msgstr[0] "ååè %d%%"
msgstr[1] "ååè %d%%"
-#: ../src/vnc-display.vala:142
+#: ../src/vnc-display.vala:145
msgid "Read-only"
msgstr "åè"
-#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:104
-msgid "Product Key"
-msgstr "çåéé"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:115 ../src/wizard-source.vala:137
-msgid "Enter URL"
-msgstr "èåçå"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:122
-msgid "Select a file"
-msgstr "éåææ"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:154
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-"<b>æéåå</b>\n"
-"\n"
-"æçæåèææåççççååäæã"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:243
-msgid "32-bit x86 system"
-msgstr "32 äå x86 çç"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:244
-msgid "64-bit x86 system"
-msgstr "64 äå x86 çç"
-
-#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:253
-#, c-format
-msgid " from %s"
-msgstr " äè %s"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:293
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "éåèçæ ISO ææ"
-
-#: ../src/wizard.vala:88
+#: ../src/wizard.vala:100
msgid "Box creation failed"
msgstr "åçäæåæ"
-#: ../src/wizard.vala:114 ../src/wizard.vala:617
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "çç(_O)"
-
-#: ../src/wizard.vala:114
-msgid "C_reate"
-msgstr "åç(_R)"
-
-#: ../src/wizard.vala:135
+#: ../src/wizard.vala:148
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "èèåæéææèéçå"
-#: ../src/wizard.vala:141
+#: ../src/wizard.vala:154
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "æåæåèææåççççååäæã"
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:157
msgid "Will add a single box."
msgstr "æåååäåäæã"
-#: ../src/wizard.vala:150
+#: ../src/wizard.vala:163
msgid "Desktop Access"
msgstr "æéåå"
-#: ../src/wizard.vala:241
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "çæçå"
-
-#: ../src/wizard.vala:252
+#: ../src/wizard.vala:263
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "æææçååã%sã"
-#: ../src/wizard.vala:347
+#: ../src/wizard.vala:269
+msgid "Unknown installer media"
+msgstr "æççåèçååé"
+
+#: ../src/wizard.vala:270
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "æååæâ"
+
+#: ../src/wizard.vala:302
+msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
+msgstr "åèçååéåæåæãåéæåæåæææäåæï"
+
+#: ../src/wizard.vala:374
msgid "Box setup failed"
msgstr "äæèååæ"
-#: ../src/wizard.vala:361
+#: ../src/wizard.vala:388
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "æääååæåçæäæï"
-#: ../src/wizard.vala:366
+#: ../src/wizard.vala:393
msgid "Type"
msgstr "éå"
-#: ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/wizard.vala:396
msgid "Host"
msgstr "äæ"
-#: ../src/wizard.vala:377 ../src/wizard.vala:383
+#: ../src/wizard.vala:407 ../src/wizard.vala:418
msgid "Port"
msgstr "çå"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:409
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS çå"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:423
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "æçæåèææåççççååäæï"
-#: ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:443
msgid "Disk"
msgstr "çç"
-#: ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:443
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s æå"
-#: ../src/wizard.vala:494
+#: ../src/wizard.vala:533
msgid "Introduction"
msgstr "çä"
-#: ../src/wizard.vala:498
+#: ../src/wizard.vala:537
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -531,15 +630,15 @@ msgstr ""
"æåäéæè<b><i>çèä</i></b> ææçæåïæååçååæææéèç<b><i>è"
"ææ</i></b>ã"
-#: ../src/wizard.vala:510
+#: ../src/wizard.vala:549
msgid "Source Selection"
msgstr "äæéå"
-#: ../src/wizard.vala:511
+#: ../src/wizard.vala:550
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "æåäæççåèåéïæåäæéåäæ"
-#: ../src/wizard.vala:521
+#: ../src/wizard.vala:560
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -548,27 +647,23 @@ msgstr ""
"äääæéççåæçåçääçæåååçèéçåèèäçïéäåæäçåææ"
"èçèçã"
-#: ../src/wizard.vala:534
+#: ../src/wizard.vala:573
msgid "Preparation"
msgstr "æå"
-#: ../src/wizard.vala:535
+#: ../src/wizard.vala:574
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "æåæååçæäæ"
-#: ../src/wizard.vala:554
-msgid "Analyzing installer media."
-msgstr "æååæåèçååéã"
-
-#: ../src/wizard.vala:565
+#: ../src/wizard.vala:610
msgid "Setup"
msgstr "èç"
-#: ../src/wizard.vala:572
+#: ../src/wizard.vala:617
msgid "Review"
msgstr "æé"
-#: ../src/wizard.vala:583
+#: ../src/wizard.vala:628
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -579,18 +674,68 @@ msgstr ""
"çéåæ (2008 æäåèé)ïæçççååèæéäæååèïèæåèéèåæç"
"çç BIOS èçäåçååã"
-#: ../src/wizard.vala:592
+#: ../src/wizard.vala:643
msgid "Create a Box"
msgstr "åçäæ"
-#: ../src/wizard.vala:611
+#: ../src/wizard.vala:646
+msgid "_Cancel"
+msgstr "åæ(_C)"
+
+#: ../src/wizard.vala:655
msgid "_Back"
msgstr "èå(_B)"
-#: ../src/wizard.vala:703
+#: ../src/wizard.vala:662
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "çç(_O)"
+
+#: ../src/wizard.vala:670
+msgid "C_reate"
+msgstr "åç(_R)"
+
+#: ../src/wizard.vala:754
msgid "C_ustomize..."
msgstr "èè(_U)â"
+#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
+msgid "Enter URL"
+msgstr "èåçå"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:126
+msgid "Select a file"
+msgstr "éåææ"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:163
+msgid ""
+"<b>Desktop Access</b>\n"
+"\n"
+"Will add boxes for all systems available from this account."
+msgstr ""
+"<b>æéåå</b>\n"
+"\n"
+"æçæåèææåççççååäæã"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:255
+msgid "32-bit x86 system"
+msgstr "32 äå x86 çç"
+
+#: ../src/wizard-source.vala:256
+msgid "64-bit x86 system"
+msgstr "64 äå x86 çç"
+
+#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
+#: ../src/wizard-source.vala:265
+#, c-format
+msgid " from %s"
+msgstr " äè %s"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "åèå"
+
+#~ msgid "USB redirection"
+#~ msgstr "USB éæåå"
+
#~ msgid "RAM"
#~ msgstr "RAM"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]