[yelp-xsl] Updated Lithuanian translation



commit 3ebc9b3082c639f3ab6906fa4b3041e73314d2ce
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jan 27 17:45:45 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  581 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 435 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 194649a..b7e0f8a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,29 +8,36 @@
 #
 # Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>, 2004-2006.
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2008.
+# Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 22:38+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-";
+"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:44+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:34
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used a simple list item seperator in places where simple
 #. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
@@ -38,11 +45,12 @@ msgstr "default:LTR"
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:47
 #, no-wrap
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used as the final separator in an inline list of three or
 #. more elements.  The string ", " will be used to separate all but
 #. the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
@@ -50,21 +58,23 @@ msgstr ", "
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:60
 #, no-wrap
 msgid ", and "
 msgstr ", ir "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
 #. elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:71
 #, no-wrap
 msgid " and "
 msgstr " ir "
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
 #. This is used as a label before questions in a question-and-answer
@@ -73,10 +83,11 @@ msgstr " ir "
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:86
 msgid "Q:"
 msgstr "K:"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 #.
 #. This is used as a label before answers in a question-and-answer
@@ -85,244 +96,270 @@ msgstr "K:"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:99
 msgid "A:"
 msgstr "A:"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
 #. and other stuff about the page.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:109
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:114
 msgid "Advanced"
 msgstr "SudÄtingesni"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:119
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografija"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:124
 msgid "Bug"
 msgstr "Klaida"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content has been written and
 #. reviewed, and it awaiting a final approval.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:132
 msgid "Candidate"
 msgstr "Kandidatas"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for an close button.
+#: yelp-xsl.xml.in:137
+msgid "Close"
+msgstr "UÅverti"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142
 msgid "Colophon"
 msgstr "ÄspÄjimas"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for license information when it's a CC license.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:147
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:152
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikuota"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Most content has been
 #. written, but revisions are still happening.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160
 msgid "Draft"
 msgstr "JuodraÅtis"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of editors.
-#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:165
 msgid "Edited By"
 msgstr "KeitÄ"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173
 msgid "Final"
 msgstr "Galutinis"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178
 msgid "Glossary"
 msgstr "Glosarijus"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183
 msgid "Important"
 msgstr "Svarbu"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Work has begun, but
 #. not all content has been written.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:191
 msgid "Incomplete"
 msgstr "Nebaigtas"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:196
 msgid "Index"
 msgstr "RodyklÄ"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a DocBook legal notice.
-#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:201
 msgid "Legal"
 msgstr "Legalumas"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Generic title for license information when it's not a known license.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:208
 msgid "License"
 msgstr "Licencija"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of maintainers.
-#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:213
 msgid "Maintained By"
 msgstr "PriÅiÅri"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:218
 msgid "More Information"
 msgstr "Daugiau informacijos"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:223
 msgid "Next"
 msgstr "Kitas"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:228
 msgid "Note"
 msgstr "Pastaba"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
 #. or other types we have specific lists for.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:236
 msgid "Other Credits"
 msgstr "Kiti pagalbininkai"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content was once current,
 #. but needs to be updated to reflect software updates.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244
 msgid "Outdated"
 msgstr "PasenÄs"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:249
 msgid "Pause"
 msgstr "Pristabdyti"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:254
 msgid "Play"
 msgstr "Groti"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:259
 msgid "Previous"
 msgstr "Ankstesnis"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a list of publishers.
+#: yelp-xsl.xml.in:264
+msgid "Published By"
+msgstr "PateikÄ"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. Content has been written
 #. and should be reviewed by other team members.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:272
 msgid "Ready for review"
 msgstr "ParuoÅtas perÅiÅrai"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:277
 msgid "See Also"
 msgstr "Taip pat År."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 #. they've been expanded to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286
 msgid "Scale images down"
 msgstr "SumaÅinti paveikslÄlius"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:291
 msgid "Sidebar"
 msgstr "ÅoninÄ juosta"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:298
 msgid "Stub"
 msgstr "ParuoÅta vieta"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:306
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Santrauka"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:311
 msgid "Tip"
 msgstr "PaaiÅkinimas"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of translators.
-#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:316
 msgid "Translated By"
 msgstr "IÅvertÄ"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:324
 msgid "View images at normal size"
 msgstr "Rodyti Äprastinio dydÅio paveikslÄlius"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:329
 msgid "Warning"
 msgstr "ÄspÄjimas"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. Title for a list of authors.
-#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:334
 msgid "Written By"
 msgstr "ParaÅÄ"
 
-#. This is an image of the opening quotation character for your language.
-#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
-#. number of different quote characters used by various languages, so the
-#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
-#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
-#. quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
-#. mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
-#.
-#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
-#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
-#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
-#.
-#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
-#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
-#. guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
-#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E.  Single quotation marks
-#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
-#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
-#. double quotation mark for the watermark image.
-#.
-#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
-msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "yelp-quote-201C.png"
-
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: biblioentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to bibliography entries.
@@ -330,12 +367,13 @@ msgstr "yelp-quote-201C.png"
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
 #.
-#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
+#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:350
 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
 msgstr "Rodyti bibliografijos ÄraÅÄ <biblioentry.label/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: biblioentry.label
 #. This is a format message used to format the labels for entries in
 #. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
@@ -354,10 +392,11 @@ msgstr "Rodyti bibliografijos ÄraÅÄ <biblioentry.label/>."
 #.
 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:373
 msgid "[<biblioentry.label/>]"
 msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: citation.label
 #. This is a format message used to format inline citations to other
 #. published works.  The content is typically an abbreviation of the
@@ -367,13 +406,14 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 #. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
 #.
-#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
-#. as a link to an entry in the bibliography
+#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
+#.                     as a link to an entry in the bibliography
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:390
 msgid "[<citation.label/>]"
 msgstr "[<citation.label/>]"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: comment.name-date
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
 #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -384,10 +424,10 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
 #. In English, a title together with this format string might produce
 #. something like this:
 #.
-#. Some Comment Title
-#. from Shaun McCance on 2010-06-03
+#.   Some Comment Title
+#.   from Shaun McCance on 2010-06-03
 #.
-#. Here is the text of the comment.
+#.   Here is the text of the comment.
 #.
 #. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
 #. instead of this string.
@@ -398,10 +438,11 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 #. <comment.date/> - The date the comment was made
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:419
 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
 msgstr "nuo <comment.name/> <comment.date/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: comment.name
 #. This is a format message used to format the citation of a comment
 #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
@@ -412,10 +453,10 @@ msgstr "nuo <comment.name/> <comment.date/>"
 #. In English, a title together with this format string might produce
 #. something like this:
 #.
-#. Some Comment Title
-#. from Shaun McCance
+#.   Some Comment Title
+#.   from Shaun McCance
 #.
-#. Here is the text of the comment.
+#.   Here is the text of the comment.
 #.
 #. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
 #. of this string.
@@ -425,10 +466,11 @@ msgstr "nuo <comment.name/> <comment.date/>"
 #.
 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:447
 msgid "from <comment.name/>"
 msgstr "nuo <comment.name/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: copyright.format
 #. This is a format message used to format copyright notices. Special
 #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -437,10 +479,11 @@ msgstr "nuo <comment.name/>"
 #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
 #. <copyright.name/>  - The person or entity that holds the copyright
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:460
 msgid "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: email.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
 #. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -448,10 +491,11 @@ msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
 #.
 #. <string/> - The linked-to email address
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:472
 msgid "Send email to â<string/>â."
 msgstr "IÅsiÅsti el. laiÅkÄ â<string/>â"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glossentry.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on cross references
 #. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
@@ -459,10 +503,11 @@ msgstr "IÅsiÅsti el. laiÅkÄ â<string/>â"
 #.
 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:484
 msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
 msgstr "Skaitykite â<glossterm/>â apibrÄÅimÄ."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glosssee.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -479,10 +524,11 @@ msgstr "Skaitykite â<glossterm/>â apibrÄÅimÄ."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:505
 msgid "See <glosssee/>."
 msgstr "ÅiÅrÄkite <glosssee/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: glossseealso.format
 #. This is a format message used to format glossary cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -500,10 +546,11 @@ msgstr "ÅiÅrÄkite <glosssee/>."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:527
 msgid "See also <glosssee/>."
 msgstr "Taip pat ÅiÅrÄkite <glosssee/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: quote.format
 #. This is a format message used to format inline quotations. Special
 #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
@@ -511,10 +558,11 @@ msgstr "Taip pat ÅiÅrÄkite <glosssee/>."
 #.
 #. <node/> - The text content of the quote element
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:539
 msgid "â<node/>â"
 msgstr "â<node/>â"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: quote.format
 #. This is a format message used to format inline quotations inside
 #. other inline quotations. Special elements in the message will be
@@ -522,10 +570,11 @@ msgstr "â<node/>â"
 #.
 #. <node/> - The text content of the quote element
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:551
 msgid "â<node/>â"
 msgstr "'<node/>'"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: seeie.format
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -536,10 +585,11 @@ msgstr "'<node/>'"
 #.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:566
 msgid "See <seeie/>."
 msgstr "ÅiÅrÄkite <seeie/>."
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: seealsoie.format
 #. This is a format message used to format index cross references.
 #. This format message controls the sentence used to present the cross
@@ -550,346 +600,7 @@ msgstr "ÅiÅrÄkite <seeie/>."
 #.
 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:581
 msgid "See also <seeie/>."
 msgstr "Taip pat ÅiÅrÄkite <seeie/>."
 
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Turinys"
-
-#~ msgid "Further Reading"
-#~ msgstr "Tolesni skaitiniai"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Vardas"
-
-#~ msgid "Preface"
-#~ msgstr "ÄÅanga"
-
-#~ msgid " â "
-#~ msgstr " â "
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> "
-#~ "priedas</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr><number/> priedas â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>År. bibliografijos <label/>.</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> "
-#~ "skyrius</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Skyrius <number/> â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â<string/>â.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>SiÅsti laiÅkÄ: â<string/>â.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i><number/></"
-#~ "i>&#x2003;pavyzdys</msgstr> <msgstr role='li'><number/>&#x2002; pavyzdys</"
-#~ "msgstr> <msgstr><number/>pavyzdys</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Pavyzdys <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i><number/> "
-#~ "paveikslÄlis</i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/> "
-#~ "paveikslÄlis &#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> paveikslÄlis</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>PaveikslÄlis <number/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/>â</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>â<glossterm/>â</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>ÅiÅrÄkite <glosssee/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Taip pat ÅiÅrÄkite <glosssee/>."
-#~ "</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> "
-#~ "dalis</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr><number/> dalis â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> "
-#~ "klausimas</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr><number/> klausimas</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â<node/>â</msgstr> "
-#~ "<msgstr>â<node/>â</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> "
-#~ "skyrius</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr><number/> skyrius â <title/></"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr><number/> "
-#~ "skyrius</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â <title/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr><number/> skyrius â <title/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Taip pat ÅiÅrÄkite <seeie/>.</"
-#~ "msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>ÅiÅrÄkite <seeie/>.</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i><number/> lentelÄ </"
-#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/> lentelÄ &#x2002;</msgstr> "
-#~ "<msgstr><number/> lentelÄ</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
-#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr><number/> lentelÄ</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Autorius</msgstr> <msgstr form='1'>Autoriai</"
-#~ "msgstr><msgstr form='2'>Autoriai</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Bendradarbis</msgstr> <msgstr form='1'>Bendradarbiai</"
-#~ "msgstr> <msgstr form='2'>Bendradarbiai</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>AutorinÄs teisÄs</msgstr> <msgstr form='1'>AutorinÄs "
-#~ "teisÄs</msgstr> <msgstr form='2'>AutorinÄs teisÄs</msgstr>"
-
-#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Redaktorius</msgstr> <msgstr form='1'>Redaktoriai</"
-#~ "msgstr> <msgstr form='2'>Redaktoriai</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>PrisidÄjo</msgstr> <msgstr form='1'>PrisidÄjo</msgstr> "
-#~ "<msgstr form='2'>PrisidÄjo</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publikuotojas</msgstr> <msgstr form='1'>Publikuotojai</"
-#~ "msgstr> <msgstr form='2'>Publikuotojai</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>VertÄjas</msgstr> <msgstr form='1'>VertÄjai</msgstr> "
-#~ "<msgstr form='2'>VertÄjai</msgstr>"
-
-#~ msgid "A:&#x2003;"
-#~ msgstr "A:&#x2003;"
-
-#~ msgid "About This Document"
-#~ msgstr "Apie ÅÄ dokumentÄ"
-
-#~ msgid "Affiliation"
-#~ msgstr "RyÅiai"
-
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "ÄspÄjimas"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "El. paÅtas"
-
-#~ msgid "Legal Notice"
-#~ msgstr "TeisinÄs pastabos"
-
-#~ msgid "Q:&#x2003;"
-#~ msgstr "K:&#x2003;"
-
-#~ msgid "Revision History"
-#~ msgstr "PerÅiÅros istorija"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "År."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]