[gnome-color-manager] Updated and fixed Russian translation, restored copyrights



commit 06accd3506152a8e55e8cf0c2692c09494ed2e2c
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Sun Jan 27 11:14:40 2013 +0400

    Updated and fixed Russian translation, restored copyrights

 po/ru.po |  997 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 477 insertions(+), 520 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0435d8a..9b3f443 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,21 +1,20 @@
 # GNOME Color Manager 3.4 translation into Russian
+# ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager 3.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 20:19+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 11:10+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:12+0300\n"
+"Last-Translator: ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
 msgid "Color"
@@ -34,7 +33,8 @@ msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
+#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:2
 msgid "Color Picker"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -92,7 +92,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
 msgid "Results"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:1
 msgid "Color Profile Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -163,472 +164,406 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Filename"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+#. warnings for the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "Warnings"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
 msgid "Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
 msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CIE 1931, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CIE 1931, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
 msgid "CIE 1931"
 msgstr "CIE 1931"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
 msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ LAB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
 msgid "3D Gamut"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð 3D"
+msgstr "3D-ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
 msgid "Response out"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
 msgid "Response in"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
-msgid ""
-"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
-"luminance"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display luminance"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
 msgid "TRC"
 msgstr "TRC"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
 msgid "Video card out"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
 msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
 msgid "VCGT"
 msgstr "VCGT"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
 msgid "Previous Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. This is an example image that is saved in sRGB gamut
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
 msgid "sRGB example"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
 msgid "Next Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
 msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
 msgid "From sRGB"
 msgstr "ÐÐ sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
 msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
 msgid "To sRGB"
 msgstr "Ð sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
 msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
 msgid "Named Colors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
-msgid ""
-"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:52
+msgid "Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:53
 msgid "Metadata"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
-msgid ""
-"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
-"screen and measuring them with the hardware device."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:354
+msgid "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your screen and measuring them with the hardware device."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:446
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:451
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:555
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
-msgid ""
-"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
-"the hardware device."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:560
+msgid "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by the hardware device."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:659
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1020
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:664
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:834
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:839
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:910
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:915
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1025
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1390
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1395
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1751
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1769
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1756
-msgid ""
-"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
-"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1774
+msgid "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1933
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1951
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1938
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1956
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2150 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2216
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2173
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2162 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2287
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2313 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2350
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2377
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2331
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2368
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
 msgid "Retry"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2256
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2319
-#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
-#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2311
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+#: ../src/gcm-calibrate.c:440
+#: ../src/gcm-calibrate.c:480
+#: ../src/gcm-calibrate.c:521
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:202
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2222
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
-msgid ""
-"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
-"target selected."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2245
+msgid "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of target selected."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2233
-msgid ""
-"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
-"is fully open."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2251
+msgid "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture is fully open."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2238
-msgid ""
-"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
-"USB plug and re-insert before trying to use this device."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ USB Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2256
+msgid "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the USB plug and re-insert before trying to use this device."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ USB Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294
 msgid "Reading target"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2281
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2299
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
 msgid "Reading sample"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2325
 msgid "Failed to read the color sample correctly."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2350
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÑÑÐ %s!"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ %s ÐÐÐÑÑÐ %s!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2355
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
-msgid ""
-"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
-"paper."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2359
+msgid "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual paper."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2366
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2384
 msgid "Device Error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2371
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2385
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2390
-msgid ""
-"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
-"hold the measure switch."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2408
+msgid "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and hold the measure switch."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2394
-msgid ""
-"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
-"you get to the end of the page."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, "
-"ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2412
+msgid "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when you get to the end of the page."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
-msgid ""
-"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
-"trying to measure."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2416
+msgid "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are trying to measure."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2402
-msgid ""
-"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
-"try again."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2420
+msgid "If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to try again."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2516
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2525
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2543
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2533
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2551
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2539
-msgid "Printing the targets..."
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2557
+msgid "Printing the targetsâ"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2545
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2563
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2551
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2569
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:305
-msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:308
-msgid ""
-"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
-"profiling projectors."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+#: ../src/gcm-calibrate.c:408
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:530
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:417
+msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square like the image below."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:533
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:420
+msgid "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the gray square."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:540
-msgid ""
-"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
-"calibration."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:427
+msgid "You will need to hold the device on the screen for the duration of the calibration."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
-#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+#: ../src/gcm-calibrate.c:434
+#: ../src/gcm-calibrate.c:463
+#: ../src/gcm-calibrate.c:504
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+#: ../src/gcm-calibrate.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate.c:494
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:579
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:467
+msgid "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+#: ../src/gcm-calibrate.c:472
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:619
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate.c:508
+msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+#: ../src/gcm-calibrate.c:513
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+#: ../src/gcm-calibrate.c:681
 msgid "Select calibration target image"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate.c:694
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
-#: ../src/gcm-viewer.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate.c:701
+#: ../src/gcm-calibrate.c:755
+#: ../src/gcm-viewer.c:452
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+#: ../src/gcm-calibrate.c:726
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+#: ../src/gcm-calibrate.c:748
 msgid "CIE values"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:821
+#: ../src/gcm-viewer.c:424
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+#: ../src/gcm-calibrate.c:824
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
@@ -654,486 +589,420 @@ msgid "Profiling completed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1867
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:445
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1870
 msgid "Failed to calibrate"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:704
 msgid "Calibrate your camera"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
 msgid "Calibrate your display"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
 msgid "Calibrate your printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
 msgid "Calibrate your device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
-msgid ""
-"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
-"brightness set to maximum."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:728
+msgid "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the brightness set to maximum."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735
 msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÂ."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÑÐÐÐÐÑÑÂ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:741
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
-#| msgid "Show Details"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:825
 msgid "Show File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
 msgid "Click here to show the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:851
 msgid "All done!"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:861
 msgid "The camera has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:865
 msgid "The display has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:869
 msgid "The printer has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:873
 msgid "The device has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
-msgid ""
-"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
-"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑ</a>."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:880
+msgid "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the <a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ</a>."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
-msgid ""
-"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
-"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
-"Windows</a> systems."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
-"\"import-osx\">Apple OS X</a> Ð <a href=\"import-windows\">Microsoft "
-"Windows</a>."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:889
+msgid "You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href=\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft Windows</a> systems."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href=\"import-osx\">Apple OS X</a> Ð <a href=\"import-windows\">Microsoft Windows</a>."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1880
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1883
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
 msgid "Performing calibration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:938
 msgid "Calibration is about to start"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:956
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
 msgid "Calibration checklist"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
-msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ.Ð. ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:986
+msgid "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display with the following settings to get optimal results."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ñ.Ð. ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
-msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ, "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+msgid "You may want to consult the owner's manual for your display on how to achieve these settings."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ. Ð ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
-msgid ""
-"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
-"channels are set to the same values."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
+msgid "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB channels are set to the same values."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ RGB."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ 6500Ð."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
-msgid ""
-"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
+msgid "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
-msgid ""
-"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
-"minutes before starting the calibration."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1009
+msgid "For best results, the display should have been powered for at least 15 minutes before starting the calibration."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐ 15 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1015
 msgid "Check Settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1066
 msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
 msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
 msgid "More software is required!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1081
 msgid "Install required software"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1091
 msgid "Install Tools"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1141
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1145
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1147
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
 msgid "Optional data files available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
 msgid "Install Now"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1170
 msgid "Install Targets"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1190
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1194
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1198
 msgid "Color Checker"
 msgstr "Color Checker"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1202
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "Color Checker DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1206
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1210
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1214
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1218
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1222
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1226
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
-msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1304
+msgid "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a calibration target and save it as a TIFF image file."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ TIFF."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles have not been applied."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1309
+msgid "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction profiles have not been applied."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+msgid "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output file resolution should be at least 200dpi."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 200dpi."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1318
+msgid "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that the lens is clean."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1322
 msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
 msgid "What target type do you have?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1357
 msgid "Select Target"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1396
 msgid "Choose your display type"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1403
 msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1405
 msgid "LCD"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1414
 msgid "CRT"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1423
 msgid "Plasma"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1432
 msgid "Projector"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1444
 msgid "Choose Display Type"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1482
 msgid "Choose your display target white point"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
-msgid ""
-"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1489
+msgid "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ D65."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1491
 msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "CIE D50 (ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
 msgid "CIE D55"
 msgstr "CIE D55"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1509
 msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "CIE D65 (ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
 msgid "CIE D75"
 msgstr "CIE D75"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1528
 msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ (ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1540
 msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1578
 msgid "Choose profiling mode"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, "
-"ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1585
+msgid "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test patches, or profile using existing test patches."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ: ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1622
 msgid "Calibration Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1662
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1664
 msgid "Choose calibration quality"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1671
 msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1673
-msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
+msgid "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but requires more time for reading the color patches."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
 msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1683
 msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
 msgid "Accurate"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1687
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1689
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1690
 msgid "Quick"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1695
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1697
 #, c-format
 msgid "(about %i sheet of paper)"
 msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
@@ -1141,7 +1010,7 @@ msgstr[0] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
 msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1706
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1708
 #, c-format
 msgid "(about %i minute)"
 msgid_plural "(about %i minutes)"
@@ -1150,85 +1019,85 @@ msgstr[1] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑÑ)"
 msgstr[2] "(ÐÑÐÐÐÑÐÐ %i ÐÐÐÑÑ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1746
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1749
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1782
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1785
 msgid "Profile title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1789
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1792
 msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1810
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1813
 msgid "Profile Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1832
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1835
 msgid "Insert sensor hardware"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1839
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1842
 msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1845
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1848
 msgid "Sensor Check"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1874
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1877
 msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2129
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2144
 msgid "Unknown serial"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2134
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2149
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2154
 msgid "Unknown description"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2144
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2159
 msgid "Unknown manufacturer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
 #. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2166
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2269 ../src/gcm-picker.c:784
-#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2284
+#: ../src/gcm-picker.c:793
+#: ../src/gcm-viewer.c:1819
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2272
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2287
 msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2313
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2328
 msgid "No device was specified!"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ!"
 
@@ -1250,13 +1119,13 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:108
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:113
 msgid "Test profile: "
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ: "
 
@@ -1274,72 +1143,72 @@ msgid "Show debugging options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:96
+#: ../src/gcm-import.c:101
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
-#: ../src/gcm-import.c:122
+#: ../src/gcm-import.c:127
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
+#: ../src/gcm-import.c:145
+#: ../src/gcm-viewer.c:1456
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
 
-#: ../src/gcm-import.c:145
+#: ../src/gcm-import.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:166
+#: ../src/gcm-import.c:171
 #, c-format
 msgid "Profile description: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:176
+#: ../src/gcm-import.c:181
 msgid "Profile copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/gcm-import.c:188
+#: ../src/gcm-import.c:217
 msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:218
-msgid "ICC profile already installed system-wide"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../src/gcm-import.c:221
+#: ../src/gcm-import.c:265
+msgid "Show Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:234
+#: ../src/gcm-import.c:237
 msgid "Import display color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:238
+#: ../src/gcm-import.c:241
 msgid "Import device color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:242
+#: ../src/gcm-import.c:245
 msgid "Import named color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:246
+#: ../src/gcm-import.c:249
 msgid "Import color profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
+#: ../src/gcm-import.c:264
+#: ../src/gcm-viewer.c:427
 msgid "Import"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:262
-msgid "Show Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#: ../src/gcm-import.c:289
+#: ../src/gcm-viewer.c:1489
 msgid "Failed to import file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
@@ -1364,12 +1233,16 @@ msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:230
+#: ../src/gcm-inspect.c:299
+#: ../src/gcm-utils.c:117
 msgid "Failed to connect to session bus:"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+#: ../src/gcm-inspect.c:248
+#: ../src/gcm-inspect.c:317
+#: ../src/gcm-utils.c:141
 msgid "The request failed:"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ:"
 
@@ -1379,7 +1252,8 @@ msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
+#: ../src/gcm-inspect.c:262
+#: ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ:"
 
@@ -1417,33 +1291,35 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ EDID"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:666
-#: ../src/gcm-viewer.c:716
+#: ../src/gcm-picker.c:214
+#: ../src/gcm-picker.c:221
+#: ../src/gcm-viewer.c:662
+#: ../src/gcm-viewer.c:712
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-picker.c:357
+#: ../src/gcm-picker.c:367
 msgid "No colorimeter is attached."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-picker.c:374
+#: ../src/gcm-picker.c:384
 msgid "The sensor has no native driver."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:383
+#: ../src/gcm-picker.c:393
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
 #. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:634
+#: ../src/gcm-picker.c:646
 #, c-format
 msgid "No %s color spaces available"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ %s"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:802
+#: ../src/gcm-picker.c:811
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð GNOME"
 
@@ -1459,13 +1335,15 @@ msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
+#: ../src/gcm-utils.c:328
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
+#: ../src/gcm-utils.c:332
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -1475,234 +1353,313 @@ msgid "gray"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:374
+#: ../src/gcm-viewer.c:370
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:377
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
+#: ../src/gcm-viewer.c:373
+msgid "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:380
+#: ../src/gcm-viewer.c:376
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-viewer.c:449
+#: ../src/gcm-viewer.c:445
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-viewer.c:485
+#: ../src/gcm-viewer.c:481
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:639
+#: ../src/gcm-viewer.c:635
 msgid "Input device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:643
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Display device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:647
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Output device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:651
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Devicelink"
 msgstr "Devicelink"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:655
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:659
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Abstract"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:663
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Named color"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:677
+#: ../src/gcm-viewer.c:673
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:681
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:685
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:689
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:693
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:701
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "Gray"
 msgstr "Gray"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:705
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:713
+#: ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: ../src/gcm-viewer.c:768
+#: ../src/gcm-viewer.c:764
 msgid "Standard space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#: ../src/gcm-viewer.c:766
 msgid "Display checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:771
+#: ../src/gcm-viewer.c:767
 msgid "Display model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
 msgid "Display serial number"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "PNPID ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: who made the display
-#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
 msgid "Display vendor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: ../src/gcm-viewer.c:778
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
 msgid "File checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: ../src/gcm-viewer.c:780
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
 msgid "Framework product"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: ../src/gcm-viewer.c:782
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
 msgid "Framework program"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: ../src/gcm-viewer.c:784
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
 msgid "Framework version"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: ../src/gcm-viewer.c:786
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
 msgid "Data source type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: ../src/gcm-viewer.c:788
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
 msgid "Mapping format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: ../src/gcm-viewer.c:790
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
 msgid "Mapping device"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:794
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
 msgid "Delta-E average"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÎE"
 
 #. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:796
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
 msgid "Delta-E maximum"
 msgstr "ÐÐÐÑ. ÎE"
 
 #. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:798
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
 msgid "Delta-E RMS"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÎE"
 
 #. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: ../src/gcm-viewer.c:800
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
 msgid "Calibration device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: ../src/gcm-viewer.c:802
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
 msgid "Screen surface finish"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: ../src/gcm-viewer.c:804
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
 msgid "Connection type"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
+#. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:912
+msgid "No description has been set"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:916
+msgid "No copyright has been set"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:920
+msgid "The display compensation table is invalid"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:924
+msgid "A scum dot is present for media white"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:928
+msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:932
+msgid "The gray axis is non-monotonic"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:936
+msgid "One or more of the primaries are invalid"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:940
+msgid "The primaries do not add to white"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:944
+msgid "One or more of the primaries is unlikely"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:948
+msgid "The white is not D50 white"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:952
+msgid "Unknown warning type"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1058
+#: ../src/gcm-viewer.c:1116
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1061
+#: ../src/gcm-viewer.c:1119
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
+#. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
+#. * but may not be any good
+#: ../src/gcm-viewer.c:1147
+msgid "The profile has the following problems:"
+msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1178
+#: ../src/gcm-viewer.c:1261
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1181
+#: ../src/gcm-viewer.c:1264
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+#: ../src/gcm-viewer.c:1822
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+#: ../src/gcm-viewer.c:1825
 msgid "Set the specific file to show"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This color measuring instrument is not designed to support calibration "
+#~ "and profiling projectors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#~ msgid "ICC profile already installed system-wide"
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+
 #~ msgid "Use this device for profiling"
 #~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]