[gvfs] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Uyghur translation
- Date: Sun, 27 Jan 2013 05:06:15 +0000 (UTC)
commit 38d592466613fe90297347f04050d0c2a38d27cd
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sun Jan 27 14:06:37 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 385 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 149 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4a37cb7..2fd1d65 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:51+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-20 02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:01+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÚÛØØÛØ ØØØÙ %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2616 ../client/gdaemonvfs.c:1289
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1341
+#: ../client/gdaemonfile.c:2616 ../client/gdaemonvfs.c:1288
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1340
#, c-format
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2617 ../client/gdaemonvfs.c:1342
+#: ../client/gdaemonfile.c:2617 ../client/gdaemonvfs.c:1341
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙØÙ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:529 ../client/gdaemonfileenumerator.c:612
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:663
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:528 ../client/gdaemonfileenumerator.c:611
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:662
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙ
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:734
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1111 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1132
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1251 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1388
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1452 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1654
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1761 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1923
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1950 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2009
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2031 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2094
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2113 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1110 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1131
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1250 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1387
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1451 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1652
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1759 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1921
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1948 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2006
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2028 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2091
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2110 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1180
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:322
#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1070
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙ
#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:785 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:923
#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:961 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1086
#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:501 ../monitor/proxy/gproxymount.c:586
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:853 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:916
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:852 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:915
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "ØÛÙÙÙ ØØÙØÙ"
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "ØÛÙÙÙ ØÙØØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:813
+#: ../client/gdaemonvfs.c:812
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
@@ -165,9 +165,8 @@ msgstr "\"%3$s\" ØØØÙØÙØÛ \"%1$s\" ÙÛÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØ
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
#: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
#, c-format
-#| msgid "Malformed dns-sd encoded_triple '%s'"
msgid "Malformed DNS-SD encoded_triple '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "dns-sd encoded_triple â%sâ ÙÙÚÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙ"
#: ../common/gvfsicon.c:250
#, c-format
@@ -182,7 +181,6 @@ msgstr "GVfsIcon ØØ ÙÙØÚÛØÚÛÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÙØÙØ
#. * the %s is the type of the backend, like "FTP"
#: ../daemon/daemon-main.c:98
#, c-format
-#| msgid "%s Filesystem Service"
msgid "%s File System Service"
msgstr "%s ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
@@ -218,12 +216,10 @@ msgid "error starting mount daemon"
msgstr "ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛØÛÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:764
-#| msgid "The connection was interrupted"
msgid "The connection is not opened"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØÙÚÛÙ ØÛÙÛØ"
#: ../daemon/gvfsafpconnection.c:771
-#| msgid "Data connection closed"
msgid "The connection is closed"
msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ØØÙØÙØÙ"
@@ -272,7 +268,7 @@ msgstr "ÙØÙØÙØ ÙÙØÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ÙÙÙÙÙÙØ
msgid ""
"Unable to connect to the server â%sâ. No suitable authentication mechanism "
"was found."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ØØ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ. ÙÛÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØØÙÙØÙÙ ÙÙÙ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:803
#, c-format
@@ -283,13 +279,11 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ØØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ.
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:914
#, c-format
-#| msgid "Permission denied"
msgid "Permission denied."
msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÙÙ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:919
#, c-format
-#| msgid "The specified location is not supported"
msgid "The command is not supported by the server."
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛ ØÛÙØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
@@ -306,7 +300,6 @@ msgstr "ØÙÙÙÚÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÚÙØ ØÛØÛØ."
#. translators: %s here is the hostname
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1070
#, c-format
-#| msgid "Enter password for ssh on %s"
msgid "Enter your password for the server â%sâ."
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ÙÙÚØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
@@ -317,7 +310,6 @@ msgid "Enter your name and password for the server â%sâ."
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ Â%s ÙÙÚØØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÙÚÙØ ÛÛ ØÙÙÙÚÙØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1105
-#| msgid "Password dialog cancelled"
msgid "The password prompt was cancelled."
msgstr ""
@@ -330,9 +322,8 @@ msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred."
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØØÙØÙÙØÛ ÙÛØÙÙÛ ÙÛØÛÙØÙ."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1719
-#| msgid "Directory notification not supported"
msgid "Identification not found."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
#: ../daemon/gvfsafputils.c:124
#, c-format
@@ -346,9 +337,8 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ ÙÙØÙ %d
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:145
#, c-format
-#| msgid "Mounted %s at %s\n"
msgid "Couldn't load %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÙÙ(%s ÙÙÚØÙÙÙ) ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:390 ../daemon/gvfsafpvolume.c:668
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:821 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1015
@@ -364,13 +354,13 @@ msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:394 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1721
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2513 ../daemon/gvfsbackendafc.c:977
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:652
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:700 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:752
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:781 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1012
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:699 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:751
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:780 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1011
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:638 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:415
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1068 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:696
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1100 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1167
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1354 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1427
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1098 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1165
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1352 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1425
#, c-format
msgid "File doesn't exist"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
@@ -423,8 +413,8 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:485 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2297
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2544 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2650
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:753 ../daemon/gvfsbackendftp.c:934
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1553
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2105
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1552
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2104
msgid "Target file already exists"
msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
@@ -589,10 +579,10 @@ msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙØ"
msgid "Cancel"
msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:435 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:554
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:583 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1825
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:316 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:885
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:901 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:920
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:435 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:553
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:582 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1825
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:316 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:900 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:919
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:663
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ"
@@ -642,9 +632,9 @@ msgid ""
"againâ."
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ Â%s ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ. ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ ÂÙØÙØØ ØÙÙØ ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:967 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:967 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:659
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:656 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1856
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1097 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1096 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:719 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØÚØÙÙÙØÙ"
@@ -665,8 +655,8 @@ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÛØ ØÙÙÙ"
msgid "Operation unsupported"
msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1095
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1141
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1093
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1139
msgid "The file is not a mountable"
msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
@@ -695,7 +685,7 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:498 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2101
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:543 ../daemon/gvfsbackendftp.c:668
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:542 ../daemon/gvfsbackendftp.c:668
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1738
msgid "No hostname specified"
msgstr "ØØØ ØØÙÙØØØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
@@ -705,18 +695,18 @@ msgid "Apple Filing Protocol Service"
msgstr "ØØÙÙØ(Apple) ÙÙÚ ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:274 ../daemon/gvfsbackendburn.c:875
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1545 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1805
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1544 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1803
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:293 ../daemon/gvfsbackendburn.c:891
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1568 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1196
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1272 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1196
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1272 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2094
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2093
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
@@ -742,7 +732,6 @@ msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint32 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙ
#. Translators: first %s is volumename, second username and third servername
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2061
#, c-format
-#| msgid "%s on %s"
msgid "%s for %s on %s"
msgstr ""
@@ -759,7 +748,7 @@ msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙÙÚÛÙ"
msgid "/ on %s"
msgstr "/ %s ØÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:790 ../daemon/gvfsbackendburn.c:679
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:789 ../daemon/gvfsbackendburn.c:679
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:728 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:464
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:744
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3867 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
@@ -781,7 +770,7 @@ msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:780 ../daemon/gvfsbackendburn.c:971
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1007 ../daemon/gvfsbackendftp.c:794
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1238 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2900 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:105
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2895 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:105
#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:259 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1829
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2935 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2948
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2968 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
@@ -790,7 +779,7 @@ msgid "No such file or directory"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:455 ../daemon/gvfsbackendburn.c:903
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1836
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1834
msgid "Can't copy file over directory"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
@@ -802,7 +791,7 @@ msgstr "CD/DVD ÙØØÙØÛÚ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:752 ../daemon/gvfsbackendburn.c:788
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:923 ../daemon/gvfsbackendburn.c:985
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:989 ../daemon/gvfsbackendburn.c:999
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2974
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2969
msgid "File exists"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
@@ -835,15 +824,15 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÛÙØØ"
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙÙØØ ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1813
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1844 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1823
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1842 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1823
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4429
msgid "Target file exists"
msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:949 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:811
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2550 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2763
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2860 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2953
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2545 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2758
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2855 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2948
msgid "Not supported"
msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
@@ -860,45 +849,45 @@ msgid ""
msgstr "ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ\n"
"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙÛØÙØØÙ."
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:354 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:353 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:440
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "gudev ØÛØÙØØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:374 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:373 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:385 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:384 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "libhal ÙÙÙØÛÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:399 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:398 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "libhal ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:415 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:501
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:414 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:500
msgid "No drive specified"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:438
#, c-format
msgid "Cannot find drive %s"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:452
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:451
#, c-format
msgid "Drive %s does not contain audio files"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙ ÙÙÙ"
#. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
#. name of the backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:462
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:461
#, c-format
msgid "cdda mount on %s"
msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ cdda"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:463 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:984
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:462 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:983
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:358
@@ -906,40 +895,39 @@ msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ cdda"
msgid "Audio Disc"
msgstr "ØÛÙ ØÙØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:527
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:526
#, c-format
msgid "File system is busy: %d open file"
msgid_plural "File system is busy: %d open files"
msgstr[0] "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ: %d ÚÛØØÛØ ØÛÚÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:719
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:718
#, c-format
msgid "No such file %s on drive %s"
msgstr "%2$s ÙÙØØØØÙÛÚØØ %1$s ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:828
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:827
#, c-format
msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ 'paranoia' ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ØØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:891
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:890
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1005 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1004 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1019
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1018
#, c-format
msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1125
-#| msgid "Audio CD Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1123
msgid "Audio CD File System Service"
msgstr "ØÛÙ CD ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
@@ -960,39 +948,37 @@ msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙ
msgid "Internal error: %s"
msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:889 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1008
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:889 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1007
msgid "Can't mount file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:901
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:900
msgid "No medium in the drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚØØ ÛØØÙØÛ ÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:958 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1053
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1159 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1249
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1322 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1391
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:957 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1158 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1248
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1321 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1390
msgid "Not a mountable file"
msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1072
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1071
msgid "Can't unmount file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1202
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1201
msgid "Can't eject file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ÙØÚÙÙØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1269 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1276
-#| msgid "Can't start file"
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1268 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1275
msgid "Can't start drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÙÙ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1342 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1349
-#| msgid "Can't stop file"
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1341 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1348
msgid "Can't stop drive"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÙÙ ØÙØØÙØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1406 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1413
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1405 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1412
msgid "Can't poll file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
@@ -1001,7 +987,6 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÛÙÙÙØÙ"
#. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port.
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:482
#, c-format
-#| msgid "%s on %s"
msgid "%s on %s%s"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1039,7 @@ msgid "Could not create request"
msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2401 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1185
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2122
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2121
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
@@ -1079,12 +1064,11 @@ msgstr "ØÙØ"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:488 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:957
#, c-format
-#| msgid "Enter password for ssh on %s"
msgid "Enter password for %s on %s"
msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:981
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:620
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:999 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:620
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
@@ -1092,7 +1076,7 @@ msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:982 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1336
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:982 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1335
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3260
msgid "backups not supported yet"
msgstr "ØÛØÙ ØØÙØØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
@@ -1129,7 +1113,7 @@ msgstr "ØÛÙÛÙÙÙÙ ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ (%s)"
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
#, c-format
msgid "%s Camera"
-msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØ"
+msgstr "%s ÙØÙÛØØ"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
@@ -1208,13 +1192,13 @@ msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØ ØÛØÙØÙÛØØÙ
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ â%sâ ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2031 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3224
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2031 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3219
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2171 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2938
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1423
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1421
msgid "Not a directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
@@ -1222,79 +1206,79 @@ msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2270
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2269
msgid "Failed to get file list"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2562
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2557
msgid "Error creating directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2775
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2770
msgid "Name already exists"
msgstr "ØØØÙ ÙÛÛØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2786 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3419
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2781 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3414
msgid "New name too long"
msgstr "ÙÛÚÙ ØØØ ØÛÙ ØÛØÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2796 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3430
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3425
msgid "Error renaming directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2809 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2804 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3438
msgid "Error renaming file"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2873
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2868
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty"
msgstr "â%sâ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÙØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2884
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2879
msgid "Error deleting directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905
msgid "Error deleting file"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2963
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
msgid "Can't write to directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙØØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3010
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3005
msgid "Cannot allocate new file to append to"
msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛÚÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3025
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3020
msgid "Cannot read file to append to"
msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3031
msgid "Cannot get data of file to append to"
msgstr "ÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙÚ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3327
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3322
msgid "Error writing file"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ÙØØØØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3375
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3370
msgid "Not supported (not same directory)"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ØÙØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3387
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3382
msgid ""
"Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ØÙÙÛÙ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3395
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3390
msgid ""
"Not supported (the source is a directory, but the destination is an existing "
"file)"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ÙÛÙØÛØÙØÛØ ØÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙÛÛØÛØ ÚÛØØÛØ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3407
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3402
msgid ""
"Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)"
msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ(ÙÛÙØÛ ØÙÙØØ ÚÛØØÛØØ ØÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ)"
@@ -1310,12 +1294,10 @@ msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:280
#, c-format
-#| msgid "HTTP Client Error: %s"
msgid "libmtp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "libmtp ØØØØÙÙÙ: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:386
-#| msgid "Unexpected end of stream"
msgid "Unexpected host uri format."
msgstr ""
@@ -1325,67 +1307,61 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:409
msgid "Couldn't find matching udev device."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ udev ÙÛÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:545
-#| msgid "No device specified"
msgid "No MTP devices found"
-msgstr ""
+msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:550
-#| msgid "Unable to create temporary file"
msgid "Unable to connect to MTP device"
-msgstr ""
+msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙÚÛ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:555
msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices"
-msgstr ""
+msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÙØØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:561
msgid "Generic libmtp error"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ libmtp ØØØØÙÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:578
#, c-format
msgid "Unable to open MTP device '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙ â%sâ ÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:621
-#| msgid "Unnamed Drive"
msgid "Unnamed Device"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÛ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:989 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1062
msgid "No storage volumes found"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1011
msgid "File not found"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1119
-#| msgid "Can't move directory over directory"
msgid "Cannot make directory in this location"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ØÙØÛÙØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
msgid "Not a regular file"
msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1245
-#| msgid "Can't write to directory"
msgid "Cannot write to this location"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛ ØÙØÛÙØØ ÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1337
-#| msgid "Cannot create libhal context"
msgid "Cannot delete this entity"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÙØÚÛÙÙ ØÛÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1449
#, c-format
msgid "No thumbnail for entity '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÚÛ â%sâ ÙÙÚ ÙÙÚÙÙ ØÛØÛØÙÙØÙ ÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:168
msgid "File Sharing"
@@ -1395,7 +1371,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØ"
msgid "Remote Login"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ÙÙØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:896
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
msgid "Windows Network"
msgstr "Windows ØÙØÙ"
@@ -1405,25 +1381,24 @@ msgstr "Windows ØÙØÙ"
msgid "Network Location Monitor"
msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙ ÙÛØÛØÙÛÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:914
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:913
msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
msgstr "USB ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ. ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1036
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1035
msgid "Connection to the device lost"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1533
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1532
msgid "Device requires a software update"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙØÙ ØÛØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1881 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1996
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1879 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1995
#, c-format
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:238
-#| msgid "The trash folder may not be deleted"
msgid "The recent folder may not be deleted"
msgstr "âÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÙÛÚâÙÙ ØÛÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
@@ -1434,9 +1409,8 @@ msgid "Recent"
msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:299 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:654
-#| msgid "ssh program unexpectedly exited"
msgid "SSH program unexpectedly exited"
-msgstr ""
+msgstr "ssh ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:314
msgid "Hostname not known"
@@ -1455,15 +1429,13 @@ msgid "Host key verification failed"
msgstr "ØØØØØÙÙ ØØÙÙØØØØ ØÙÙÙØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ØÛÙÙÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:498
-#| msgid "Unable to spawn ssh program"
msgid "Unable to spawn SSH program"
-msgstr ""
+msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:514
#, c-format
-#| msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgid "Unable to spawn SSH program: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ssh ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: %s"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:616 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
msgid "Timed out when logging in"
@@ -1472,14 +1444,12 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ÛØÙÙØ ÚØÙÙÙØÙ"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:954
#, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
msgid "Enter passphrase for secure key for %s on %s"
msgstr "%2$s ØÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ %1$s ÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
#. Translators: %s is the hostname
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
#, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
msgid "Enter passphrase for secure key for %s"
msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ %s ÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
@@ -1497,12 +1467,6 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØØÙÙ ÛØØ ÙÛÚ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1061
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
-#| "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
-#| "\n"
-#| "The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be "
-#| "absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
msgid ""
"Can't verify the identity of â%sâ.\n"
"This happens when you log in to a computer the first time.\n"
@@ -1524,9 +1488,8 @@ msgid "Protocol error"
msgstr "ÙÛÙÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1728
-#| msgid "Unable to find supported ssh command"
msgid "Unable to find supported SSH command"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ssh ØÛÙØÛÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2002 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2404
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2474
@@ -1567,25 +1530,24 @@ msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
#. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:374
#, c-format
msgid "Password required for %s"
msgstr "%s ØÙÙ ØÛØÛØ"
#. translators: Name for the location that lists the smb shares
#. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:905
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:903
#, c-format
msgid "Windows shares on %s"
msgstr "%s ØÙÙÙ Windows ÚÛÙØÛÚÙØ"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1007
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1005
msgid "Failed to retrieve share list from server"
msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1513
-#| msgid "Windows Network Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1510
msgid "Windows Network File System Service"
msgstr "Windows ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
@@ -1618,26 +1580,25 @@ msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint64 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1945
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1944
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙØ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2070
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2069
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2142
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2141
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2166
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2210
-#| msgid "Windows Shares Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2209
msgid "Windows Shares File System Service"
msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
@@ -1740,7 +1701,6 @@ msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÛØØÙØÙÛÛØØÙØÛ\n"
"ØÛÙ ÙÛØÛÚ"
#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:197
-#| msgid "Filesystem is busy"
msgid "File system is busy"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ"
@@ -1773,7 +1733,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../programs/gvfs-ls.c:414 ../programs/gvfs-mime.c:95
#: ../programs/gvfs-mime.c:105 ../programs/gvfs-mime.c:112
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:69 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:124
-#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:123 ../programs/gvfs-mount.c:1061
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:123 ../programs/gvfs-mount.c:1055
#: ../programs/gvfs-move.c:119 ../programs/gvfs-open.c:76
#: ../programs/gvfs-open.c:88 ../programs/gvfs-rename.c:73
#: ../programs/gvfs-rm.c:70 ../programs/gvfs-save.c:176
@@ -1783,24 +1743,24 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ \"%s --help\" ÙÙ ØÙÙØÚ."
-#: ../daemon/mount.c:702
+#: ../daemon/mount.c:701
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: \"%s --help\""
-#: ../daemon/mount.c:746 ../daemon/mount.c:807
+#: ../daemon/mount.c:745 ../daemon/mount.c:806
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/mount.c:751
+#: ../daemon/mount.c:750
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/mount.c:875
+#: ../daemon/mount.c:874
msgid "Location is already mounted"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/mount.c:884
+#: ../daemon/mount.c:883
msgid "Location is not mountable"
msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
@@ -2229,7 +2189,6 @@ msgstr "%s ÛØØÙØÛ"
#. * "Eject" for both GDrive.stop() and GDrive.eject().
#.
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:756
-#| msgid "Start Anyway"
msgid "Eject Anyway"
msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
@@ -2274,23 +2233,20 @@ msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙØØØÙ"
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1099
#, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)"
msgstr "ØÙÙÙÙ ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ (%s)ØØ ØØÙÙØØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1134
#, c-format
-#| msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)"
msgstr "ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ (%s)ØÙÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1199
msgid "The unlocked device does not have a recognizable file system on it"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÙÛÙØÙØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÛ ØÛØØÙØÛ ØÙÙÛØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÙÙ ØÙÙÛÙ"
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1228
#, c-format
-#| msgid "Enter password for %s"
msgid "Encryption passphrase for %s"
msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙÙÙ"
@@ -2301,9 +2257,6 @@ msgstr "ØÛ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙÛØÛ
#. Translators: This is the message shown to users
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1411
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter a password to unlock the volume\n"
-#| "The device %s contains encrypted data."
msgid ""
"Enter a passphrase to unlock the volume\n"
"The passphrase is needed to access encrypted data on %s."
@@ -2359,16 +2312,10 @@ msgstr "FILE"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../programs/gvfs-cat.c:144
-#| msgid "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output."
msgid "Concatenate files and print to the standard output."
msgstr ""
#: ../programs/gvfs-cat.c:145
-#| msgid ""
-#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
-#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
-#| "local files: for example you can use something like smb://server/resource/"
-#| "file.txt as location to concatenate."
msgid ""
"gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs\n"
"locations instead of local files: for example you can use something\n"
@@ -2376,19 +2323,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../programs/gvfs-cat.c:149
-#| msgid ""
-#| "Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T "
-#| "or other."
msgid ""
"Note: just pipe through cat if you need its formatting options\n"
"like -n, -T or other."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÛØ: cat ÙÙÚ -nØ -T ØØ ØÙØØØØ ÙÙÚÙØ ØÙÙØÙØØØÙÙÙ \n"
+"ØÙØÙÙØÙØØÛ ØÛØÛØØ ØØØÙÙÙÙÙ cat ØÙØÙÙØÙÙ ØÛØÛÙÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-cat.c:166 ../programs/gvfs-copy.c:129
#: ../programs/gvfs-info.c:390 ../programs/gvfs-ls.c:412
#: ../programs/gvfs-mime.c:92 ../programs/gvfs-mkdir.c:67
#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:122 ../programs/gvfs-monitor-file.c:121
-#: ../programs/gvfs-mount.c:1059 ../programs/gvfs-move.c:117
+#: ../programs/gvfs-mount.c:1053 ../programs/gvfs-move.c:117
#: ../programs/gvfs-open.c:74 ../programs/gvfs-rename.c:71
#: ../programs/gvfs-rm.c:68 ../programs/gvfs-save.c:174
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:147 ../programs/gvfs-trash.c:102
@@ -2405,33 +2350,27 @@ msgid "%s: missing locations"
msgstr "%s : ØÙØÙÙ ÙÙÙØÙØØÙ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
-#| msgid "no target directory"
msgid "No target directory"
msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÙÙ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:45 ../programs/gvfs-move.c:43
-#| msgid "show progress"
msgid "Show progress"
msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:46 ../programs/gvfs-move.c:44
-#| msgid "prompt before overwrite"
msgid "Prompt before overwrite"
msgstr "ÙØÙÙØØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÙØÙØÛÙ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:47
-#| msgid "preserve all attributes"
msgid "Preserve all attributes"
msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙØÛÙ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
#: ../programs/gvfs-save.c:43
-#| msgid "backup existing destination files"
msgid "Backup existing destination files"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙØØÙÙØÛÙ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:49
-#| msgid "never follow symbolic links"
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÙØÛÙ"
@@ -2450,7 +2389,6 @@ msgid "DEST"
msgstr "ÙÙØØÙ"
#: ../programs/gvfs-copy.c:120
-#| msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "ÂÙÛÙØÛÂ ØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÂÙÙØØÙÂ ØØ ÙÛÚÛØÙØÛ."
@@ -2483,7 +2421,6 @@ msgid "List writable attributes"
msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÙÙ"
#: ../programs/gvfs-info.c:38
-#| msgid "Get filesystem info"
msgid "Get file system info"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØ"
@@ -2497,7 +2434,6 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÙØØ"
#: ../programs/gvfs-info.c:40 ../programs/gvfs-ls.c:43
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:37
-#| msgid "Don't follow symlinks"
msgid "Don't follow symbolic links"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÛ"
@@ -2595,14 +2531,13 @@ msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØØØÙÙÙ ØØØ ØÙØÙÛÙÙ:\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:378 ../programs/gvfs-ls.c:395
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:55 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:110
-#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:109 ../programs/gvfs-mount.c:1047
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:109 ../programs/gvfs-mount.c:1041
#: ../programs/gvfs-rename.c:62 ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
#: ../programs/gvfs-trash.c:90 ../programs/gvfs-tree.c:246
msgid "LOCATION"
msgstr "ØÙØÛÙ"
#: ../programs/gvfs-info.c:379
-#| msgid "- show info for <location>"
msgid "Show information about locations."
msgstr "âØÙØÛÙâ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
@@ -2633,11 +2568,6 @@ msgid "List the contents of the locations."
msgstr "ØÙØÛÙÙØØØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-ls.c:397
-#| msgid ""
-#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
-#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
-#| "local files: for example you can use something like smb://server/resource/"
-#| "file.txt as location to concatenate."
msgid ""
"gvfs-ls is similar to the traditional ls utility, but using gvfs\n"
"locations instead of local files: for example you can use something\n"
@@ -2667,7 +2597,7 @@ msgstr "mime ØÙÙÙÙÙÚ ØØØÙÛØØÛØÙ(handler)ÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØ
#: ../programs/gvfs-mime.c:93
msgid "Specify either --query or --set"
-msgstr ""
+msgstr "--query ÙØÙÙ --set ÙÙ ÙÛØØÙØÙÙ ØÛØÙÚ"
#: ../programs/gvfs-mime.c:104
#, c-format
@@ -2720,12 +2650,10 @@ msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
msgstr "â%sâ ÙÙ â%sâ ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
-#| msgid "create parent directories"
msgid "Create parent directories"
msgstr "ØØØØ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØ"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:56
-#| msgid "- create directories"
msgid "Create directories."
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
@@ -2735,7 +2663,6 @@ msgid "Error creating directory: %s\n"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
-#| msgid "Don't send single MOVED events."
msgid "Don't send single MOVED events"
msgstr "ÙØÙØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
@@ -2785,7 +2712,6 @@ msgid "Monitor events"
msgstr "ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛØ"
#: ../programs/gvfs-mount.c:65
-#| msgid "Show extra information for List and Monitor"
msgid "Show extra information"
msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
@@ -2806,32 +2732,29 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-mount.c:302
#, c-format
-#| msgid "Error unmounting mount: %s\n"
msgid "Error ejecting mount: %s\n"
msgstr ""
-#: ../programs/gvfs-mount.c:786
+#: ../programs/gvfs-mount.c:781
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s\n"
msgstr "%s ØÛÚÛØÙÛØØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:801
+#: ../programs/gvfs-mount.c:796
#, c-format
msgid "Mounted %s at %s\n"
msgstr "%s ÙÙ %s ØØ ØÛÚÛØÙÙØÙ\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:852
+#: ../programs/gvfs-mount.c:846
#, c-format
msgid "No volume for device file %s\n"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ÚÛØØÙØÙ %s ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙ\n"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:1048
-#| msgid "- mount <location>"
+#: ../programs/gvfs-mount.c:1042
msgid "Mount the locations."
msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-move.c:108
-#| msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr "ÂÙÛÙØÛÂ ØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙØÙÚÛ ÚÛØØÛØÙÙ ÂÙÙØØÙÂ ØØ ÙÛØÙÛÙØÛ."
@@ -2843,9 +2766,6 @@ msgstr "%s ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../programs/gvfs-open.c:62
-#| msgid ""
-#| "Opens the file(s) with the default application registered to handle the "
-#| "type of the file."
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
@@ -2860,10 +2780,9 @@ msgstr "%s: %s: ØÙØÛÙ ØÛÚÙØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-rename.c:62
msgid "NEW-NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NEW-NAME"
#: ../programs/gvfs-rename.c:63
-#| msgid "- rename file"
msgid "Rename a file."
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ."
@@ -2873,7 +2792,6 @@ msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "ØØØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ. ÙÛÚÙ uri: %s\n"
#: ../programs/gvfs-rm.c:34 ../programs/gvfs-trash.c:68
-#| msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØØ ÚÛØÚÙØ ØÛØÙÛØØÙÛ"
@@ -2890,7 +2808,6 @@ msgid "Append to end of file"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙØÙØØ ÙÙØ"
#: ../programs/gvfs-save.c:46
-#| msgid "When creating a file, restrict access to the current user only"
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr ""
@@ -2929,12 +2846,10 @@ msgid "Etag not available\n"
msgstr "Etag ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ\n"
#: ../programs/gvfs-save.c:164
-#| msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr "ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛØØÙÙ ØÙÙÛÙØ ØÛÙÙ ÂÙÙØØÙÂ ØØ ØØÙÙØÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
-#| msgid "The attributes to get"
msgid "Type of the attribute"
msgstr "ØØØÙÙÙÙÙÚ ØÙÙÙ"
@@ -2978,10 +2893,9 @@ msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-trash.c:69
msgid "Empty the trash"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØØ"
#: ../programs/gvfs-trash.c:91
-#| msgid "No such file or directory in target path"
msgid "Move files or directories to the trash."
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙØÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛÙØÛ."
@@ -2995,7 +2909,6 @@ msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr ""
#: ../programs/gvfs-tree.c:247
-#| msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛØÛØØÙÙØÙ ÚØÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]