[gsettings-desktop-schemas] Updated Greek translation



commit ac8a5373cf8a6b00fc1525a0ae91f8f421098553
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sat Jan 26 23:10:03 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  877 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 632 insertions(+), 245 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9a0237a..39ba865 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,27 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2012 gsettings-desktop-schemas's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gsettings-desktop-schemas package.
 # Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2012.
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 20:05+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-15 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:08+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "On-screen keyboard"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
@@ -82,14 +82,16 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Enable the bounce keys"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+#| msgid "Enable the bounce keys"
+msgid "Enable 'Bounce Keys'"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ 'ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ'"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#| msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
+msgid "Whether the 'Bounce Keys' keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ 'ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ' ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Minimum interval in milliseconds"
@@ -108,14 +110,16 @@ msgid "Whether to beep when a key is rejected."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Enable mouse keys"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#| msgid "Enable mouse keys"
+msgid "Enable 'Mouse Keys'"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ 'ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ'"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Whether the mouse keys accessibility feature is turned on."
+#| msgid "Whether the mouse keys accessibility feature is turned on."
+msgid "Whether the 'Mouse Keys' accessibility feature is turned on."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ 'ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ'."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Pixels per seconds"
@@ -149,14 +153,16 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Enable slow keys"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ"
+#| msgid "Enable slow keys"
+msgid "Enable 'Slow Keys'"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ 'ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ'"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Whether the slow keys accessibility feature is turned on."
+#| msgid "Whether the slow keys accessibility feature is turned on."
+msgid "Whether the 'Slow Keys' accessibility feature is turned on."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÎÎÏÏÏÎ."
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ 'ÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÏÎ'."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid ""
@@ -210,14 +216,16 @@ msgid "Whether to beep when a modifier key is pressed."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Enable toggle keys"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+#| msgid "Enable toggle keys"
+msgid "Enable 'Toggle Keys'"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ 'ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ'"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Whether the toggle keys accessibility feature is turned on."
+#| msgid "Whether the toggle keys accessibility feature is turned on."
+msgid "Whether the 'Toggle Keys' accessibility feature is turned on."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ 'ÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ'."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Mouse Tracking Mode"
@@ -481,11 +489,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Dwell click time"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Time in seconds before a click is triggered."
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Movement threshold"
@@ -497,24 +505,25 @@ msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎ
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Gesture single click"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Direction to perform a single click ('left', 'right', 'up', 'down)."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ('ÎÏÎÏÏÎÏÎ', 'ÎÎÎÎÎ', 'ÏÎÎÏ', 'ÎÎÏÏ')."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ('ÎÏÎÏÏÎÏÎ', 'ÎÎÎÎÎ', 'ÏÎÎÏ', 'ÎÎÏÏ')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Gesture double click"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Direction to perform a double click ('left', 'right', 'up', 'down)."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ('ÎÏÎÏÏÎÏÎ', 'ÎÎÎÎÎ', 'ÏÎÎÏ', 'ÎÎÏÏ')."
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ('ÎÏÎÏÏÎÏÎ', 'ÎÎÎÎÎ', 'ÏÎÎÏ', 'ÎÎÏÏ')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Gesture drag click"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Direction to perform dragging ('left', 'right', 'up', 'down)."
@@ -522,65 +531,71 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ('ÎÏÎÏ
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Gesture secondary click"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Direction to perform a secondary click ('left', 'right', 'up', 'down)."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ('ÎÏÎÏÏÎÏÎ', 'ÎÎÎÎÎ', 'ÏÎÎÏ', "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ('ÎÏÎÏÏÎÏÎ', 'ÎÎÎÎÎ', 'ÏÎÎÏ', "
 "'ÎÎÏÏ')."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Dwell click mode"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
 "The active dwell click mode. Possible values are 'window' and 'gesture'."
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÏÎÏÎÎÏÏÎ' ÎÎÎ "
-"'ÎÎÎÎÏÎ'."
+"Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÏÎÏÎÎÏÏÎ' "
+"ÎÎÎ 'ÎÎÎÎÏÎ'."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Show click type window"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Show click type window."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Enable dwell clicks"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Enable dwell clicks."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Secondary click enabled"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Enable simulated secondary clicks"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Secondary click time"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.mouse.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Time in seconds before a simulated secondary click is triggered."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ."
+"ÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Draw Desktop Background"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Have GNOME draw the desktop background."
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+#| msgid "Have GNOME draw the desktop background."
+msgid ""
+"Have GNOME draw the desktop background. DEPRECATED: This key is deprecated "
+"and ignored."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ GNOME ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: "
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Picture Options"
@@ -602,12 +617,15 @@ msgid "Picture URI"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ URI"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:6
+#| msgid ""
+#| "URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
+#| "local (file://) URIs."
 msgid ""
-"URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
+"URI to use for the background image. Note that the backend only supports "
 "local (file://) URIs."
 msgstr ""
-"URI ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ (file://) URIs."
+"URI ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ (ÎÏÏÎÎÎ://) URIs."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.background.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Picture Opacity"
@@ -663,18 +681,31 @@ msgid "Default calendar"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Default calendar application"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+msgid ""
+"Default calendar application DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. "
+"The preferred calendar application is the application handling the text/"
+"calendar mime type."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ/ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ mime."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Calendar needs terminal"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Whether the default calendar application needs a terminal to run."
+msgid ""
+"Whether the default calendar application needs a terminal to run. "
+"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar "
+"application is the application handling the text/calendar mime type, whether "
+"it needs a terminal is taken from its desktop file."
 msgstr ""
-"ÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ."
+"ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î "
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ/ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ mime, ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Default tasks"
@@ -698,10 +729,15 @@ msgid "Terminal application"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Terminal program to use when starting applications that require one."
+#| msgid "Terminal program to use when starting applications that require one."
+msgid ""
+"Terminal program to use when starting applications that require one. "
+"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal is "
+"handled in GIO."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ GIO."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Exec Arguments"
@@ -709,20 +745,20 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.default-applications.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
-"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key."
+"Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key. "
+"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal and how "
+"to invoke it is handled in GIO."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ 'exec'."
+"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ 'exec'. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
+"GIO."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Current input source"
 msgstr "TÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "The zero-based index into the input sources list specifying the current "
-#| "one in effect. The value is automatically capped to remain in the range "
-#| "[0, sources_length)."
 msgid ""
 "The zero-based index into the input sources list specifying the current one "
 "in effect. The value is automatically capped to remain in the range [0, "
@@ -738,12 +774,6 @@ msgid "List of input sources"
 msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
-#| "tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' "
-#| "or 'ibus'. For 'xkb' sources the second string is 'xkb_layout"
-#| "+xkb_variant' or just 'xkb_layout' if a XKB variant isn't needed. For "
-#| "'ibus' sources the second string is the IBus engine name."
 msgid ""
 "List of input source identifiers available. Each source is specified as a "
 "tuple of 2 strings. The first string is the type and can be one of 'xkb' or "
@@ -782,6 +812,18 @@ msgid ""
 "Makes all installed input sources available for choosing in System Settings."
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Use different input sources for each window"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.input-sources.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"When enabled, input sources get attached to the currently focused window "
+"when activated."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
+
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Enable Toolkit Accessibility"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
@@ -833,8 +875,8 @@ msgid ""
 "Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and "
 "\"text\"."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ\", \"ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ\", \"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\", ÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎ\"."
+"ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ\", \"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ\", \"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\", ÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎ\"."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Menus Have Icons"
@@ -958,17 +1000,18 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ IM ÏÎÏ GTK"
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GTK+ Preedit Style ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ gtk"
-"+."
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GTK+ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ gtk+."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "GTK IM Status Style"
-msgstr "GTK IM Status Style"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ GTK IM"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ GTK+ Status Style ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ gtk+."
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ GTK+ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎ gtk+."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "GTK IM Module"
@@ -989,13 +1032,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Monospace font"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ Monospace"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ monospace"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid ""
 "Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ Monospace (ÏÏÎÎÎÏÎÏ-ÏÎÎÏÎÏÏ) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ monospace (ÏÏÎÎÎÏÎÏ-ÏÎÎÏÎÏÏ) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
 "ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:47
@@ -1051,27 +1094,27 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ Ï
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Timeout before click repeat"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:58
 msgid ""
 "Timeout in milliseconds before a click starts repeating (on spinner buttons "
 "for example)."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎ ms ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ (ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎ ms ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ (ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
 "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ)."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:59
 msgid "Timeout between click repeats"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:60
 msgid ""
 "Timeout in milliseconds between repeated clicks when a button is left "
 "pressed."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎ ms ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎ ms ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.in.h:61
 msgid "Palette used in the color selector"
@@ -1153,8 +1196,8 @@ msgid ""
 "access to all applications' \"Save as\" dialogs."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ \"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ\" ÏÎ "
-"ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ \"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ\" ÏÎ ÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Disable printing"
@@ -1178,8 +1221,8 @@ msgid ""
 "disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, "
-"ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ \"ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-"\" ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+"ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏ \"ÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ\" "
+"ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Disable user switching"
@@ -1216,6 +1259,20 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 msgid "Prevent the user from logging out."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ."
 
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:17
+#| msgid "Disable user switching"
+msgid "Disable user administration"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Stop the user from modifying user accounts. By default, we allow adding and "
+"removing users, as well as changing other users settings."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ."
+
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.media-handling.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Whether to automatically mount media"
 msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ"
@@ -1304,15 +1361,193 @@ msgstr ""
 "\"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ\" ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ."
 
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid "Show notifications in the lock screen"
+msgid "Show notification banners"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether notification banners are visible for application notifications."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Show notifications in the lock screen"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "Whether notifications are shown in the lock screen or not. This only "
+#| "affects the standard experience."
+msgid "Whether notifications are shown in the lock screen or not."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ Î ÏÏÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:5
+#| msgid "Switch applications"
+msgid "Application ID"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The application that this policy is for."
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:7
+#| msgid "Enable Animations"
+msgid "Enable notifications"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether notifications are globally enabled for this application."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:9
+#| msgid "Enable slow keys"
+msgid "Enable sound alerts"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Whether notifications should be accompanied by sound alerts."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Whether notification banners for this application are shown or not. Does not "
+"affect clicking on message tray buttons."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎ. ÎÏÏÏ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Force automatic expanding of banners"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Whether notifications from this application are expanded automatically when "
+"in banner mode."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:14
+#| msgid "Show notifications in the lock screen"
+msgid "Show in the lock screen"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Whether notifications from this application are shown when the screen is "
+"locked."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:16
+#| msgid "Show notifications in the lock screen"
+msgid "Be resident in the lock screen"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.notifications.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"Whether notifications from this application will be shown individually in "
+"full (with details, action buttons and images) in the lock screen."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏ "
+"(ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ) ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Controls visibility of personal information"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, the system will make an effort to not divulge the user's "
+"identity on screen or on the network."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid "Show all installed input sources"
+msgid "Show full name in the user menu"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Whether the users full name is shown in the user menu or not."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ Î ÏÏÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether to remove old files from the trash automatically"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If TRUE, automatically remove files from the trash when they are older than "
+"'old-files-age' days."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ' ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to remove old temporary files automatically"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"If TRUE, automatically remove temporary files when they are older than 'old-"
+"files-age' days."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ' ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Number of days to keep trash and temporary files"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Consider trash and temporary files old after this many days."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Whether to remember recently used files"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "If FALSE, applications will not remember recently used files."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Number of days to remember recently used files for"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"Recently used files will be remembered for this many days. If set to 0, "
+"recent files will not be remembered; if set to -1, they will be retained "
+"indefinitively."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ "
+"ÏÎ 0, ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÂ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ -1, ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎ."
+
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Activate when idle"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+msgid ""
+"Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. "
+"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.session.idle-"
+"delay to 0 if you do not want to activate the screensaver."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ Î "
-"ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ Î "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ org.gnome.session.idle-delay ÏÎ 0 ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Lock on activation"
@@ -1335,95 +1570,141 @@ msgstr ""
 "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Show notifications in the lock screen"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:8
+#| msgid ""
+#| "Whether notifications are shown in the lock screen or not. This only "
+#| "affects the standard experience."
 msgid ""
 "Whether notifications are shown in the lock screen or not. This only affects "
-"the standard experience."
+"the standard experience. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. It "
+"has been superseded by org.gnome.desktop.notifications show-in-lock-screen."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ Î ÏÏÎ. ÎÏÏÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"org.gnome.desktop.notifications show-in-lock-screen."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:9
+#| msgid "Show notifications in the lock screen"
+msgid "Show full name in the lock screen"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "Whether notifications are shown in the lock screen or not. This only "
+#| "affects the standard experience."
+msgid ""
+"Whether the user's full name is shown in the lock screen or not. This only "
+"affects the screen shield, the name is always shown in the unlock dialog."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ Î "
+"ÏÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when "
+#| "trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the "
+#| "appropriate command."
 msgid ""
 "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
 "to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
+"command. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ \"keyboard_command\" "
-"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
+"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Embedded keyboard command"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+#| "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command "
+#| "should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the "
+#| "standard output."
 msgid ""
 "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
 "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
 "implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
+"output. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"embedded_keyboard_enabled\" ÎÏÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"embedded_keyboard_enabled\" ÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ XEMBED ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ XID ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ."
+"ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ XEMBED ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ XID ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Allow logout"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:16
+#| msgid ""
+#| "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
+#| "out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key."
 msgid ""
 "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
-"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key. "
+"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ. Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"logout_delay\"."
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"logout_delay\". ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Time before logout option"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18
+#| msgid ""
+#| "The number of seconds after the screensaver activation before a logout "
+#| "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
+#| "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
 msgid ""
 "The number of seconds after the screensaver activation before a logout "
 "option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+"\"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated and "
+"ignored"
 msgstr ""
-"Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ "
+"Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"logout_enable\" ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"logout_enable\" ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: "
+"ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Logout command"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:20
+#| msgid ""
+#| "The command to invoke when the logout button is clicked. This command "
+#| "should simply log the user out without any interaction. This key has "
+#| "effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
 msgid ""
 "The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
 "simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+"the \"logout_enable\" key is set to TRUE. DEPRECATED: This key is deprecated "
+"and ignored."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"logout_enable\" "
-"ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ \"logout_enable\" ÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Allow user switching"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid ""
 "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
 "different user account."
@@ -1431,16 +1712,71 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Allow the session status message to be displayed"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.screensaver.gschema.xml.in.in.h:24
+#| msgid ""
+#| "Allow the session status message to be displayed when the screen is "
+#| "locked."
 msgid ""
-"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
+"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked. "
+"DEPRECATED: This key is deprecated and ignored."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:1
+#| msgid "Disable all external thumbnailers"
+msgid "Disable all external search providers"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Set to true to disable all external search provider programs, whether or not "
+"they are independently disabled or enabled. External search providers are "
+"installed by applications in $XDG_DATA_DIR/gnome-shell/search-providers."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ $XDG_DATA_DIR/gnome-shell"
+"/search-providers."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "List of mime-types for which external thumbnailer programs will be "
+#| "disabled"
+msgid "List of desktop file IDs for which search provider should be disabled"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ Î "
+"ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Results for applications contained in this list will not be displayed when "
+"searching."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "List of desktop file IDs for search providers sort order"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.search-providers.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Results for applications contained in this list will be displayed in the "
+"specified order. Results for applications not specified in this list will be "
+"displayed before the last item of the list, if it has more than one item."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.session.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Time before session is considered idle"
@@ -1601,224 +1937,253 @@ msgid "Reverse switch applications"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:21
+#| msgid "Switch windows directly"
+msgid "Switch windows"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:22
+#| msgid "Reverse switch windows directly"
+msgid "Reverse switch windows"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Switch system controls"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Reverse switch system controls"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Switch windows of an app directly"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Reverse switch windows of an app directly"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Switch windows directly"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Reverse switch windows directly"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Switch system controls directly"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Reverse switch system controls directly"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Hide all normal windows"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Show the activities overview"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Show the run command prompt"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Don&apos;t use"
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:34
+#| msgid "Don&apos;t use"
+msgid "Don't use"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Toggle maximization state"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Toggle window always appearing on top"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Maximize window"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Restore window"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Toggle shaded state"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Minimize window"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Close window"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Move window"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Resize window"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Toggle window on all workspaces or one"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ Î ÏÎ ÎÎÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 1"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 2"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 3"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 4"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid "Move window to workspace 5"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 5"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Move window to workspace 6"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 6"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Move window to workspace 7"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 7"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Move window to workspace 8"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 8"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Move window to workspace 9"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 9"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:56
 msgid "Move window to workspace 10"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 10"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Move window to workspace 11"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 11"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:58
 msgid "Move window to workspace 12"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ 12"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:59
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:60
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:61
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:62
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:63
 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:64
 msgid "Raise window above other windows"
 msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:65
 msgid "Lower window below other windows"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:66
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:67
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:68
 msgid "Move window to top left corner"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:69
 msgid "Move window to top right corner"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:70
 msgid "Move window to bottom left corner"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:71
 msgid "Move window to bottom right corner"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:72
 msgid "Move window to top edge of screen"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:73
 msgid "Move window to bottom edge of screen"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:74
 msgid "Move window to right side of screen"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Move window to left side of screen"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:76
 msgid "Move window to center of screen"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:77
+#| msgid "List of input sources"
+msgid "Switch input source"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:78
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:79
+#| msgid "List of input sources"
+msgid "Switch input source backward"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.keybindings.gschema.xml.in.in.h:80
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
+
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -1828,12 +2193,12 @@ msgid ""
 "the \"resize-with-right-button\" key. Modifier is expressed as <![CDATA"
 "[\"<Alt>\"]]> or <![CDATA[\"<Super>\"]]> for example."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ (ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ), ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ (ÎÎÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎ) Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ). ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"\"resize-with-right-button\". Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ <!"
-"[CDATA[\"<Alt>\"]]> Î <![CDATA[\"<Super>\"]]>."
+"ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ (ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎ), ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
+"(ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ) Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ). ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ \"resize-with-right-button\". Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏ <![CDATA[\"<Alt>\"]]> Î <![CDATA[\"<Super>\"]]>."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Whether to resize with the right button"
@@ -1885,10 +2250,10 @@ msgid ""
 "unfocused when the mouse leaves the window."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÂ \"ÎÎÎÎ\" ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, \"ÏÏÏÏÎÎÏÎ\" ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ \"ÏÎÎÏÎÎÎ\" ÏÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏÂ \"ÏÎÏÎÎÎ\" ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, \"ÏÏÏÏÎÎÏÎ\" ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ \"ÏÎÎÏÎÎÎ\" ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:9
@@ -1934,28 +2299,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏ "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Ï.Ï. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ, "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Ï.Ï. ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ, "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ) ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏ "
 "ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ, "
 "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ http://bugzilla.gnome.";
-"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎ alt-ÎÏÎÏÏÎÏÏ-ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎÂ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ -ÎÎÎÏ ÏÎÏ- ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ \"ÏÏÎÎÎÎ\" ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ "
+"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ Î "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ "
+"alt-ÎÏÎÏÏÎÏÏ-ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÏÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÏÎÂ ÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ, "
+"ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ -ÎÎÎÏ ÏÎÏ- ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ "
+"\"ÏÏÎÎÎÎ\" ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
@@ -1968,19 +2334,19 @@ msgid ""
 "the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
 "and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ. "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎÏÎ', ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ/"
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/"
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ-"
-"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, 'ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, "
-"'ÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ, 'ÎÎÎÎÏ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, 'ÎÏÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎ, ÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎ' ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎÏÎ', ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, 'ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ, 'ÎÎÎÎÏ' ÏÎÏ "
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, 'ÎÏÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎ' ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
@@ -1993,19 +2359,19 @@ msgid ""
 "the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
 "and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ. "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎÏÎ', ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ/"
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/"
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ-"
-"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, 'ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, "
-"'ÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ, 'ÎÎÎÎÏ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, 'ÎÏÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎ, ÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎ' ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎÏÎ', ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, 'ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ, 'ÎÎÎÎÏ' ÏÎÏ "
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, 'ÎÏÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎ' ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
@@ -2018,15 +2384,15 @@ msgid ""
 "the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, "
 "and 'none' which will not do anything."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ. "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎÏÎ', ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ/"
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/"
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ-"
-"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, 'ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, "
-"'ÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ, 'ÎÎÎÎÏ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, 'ÎÏÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎ, ÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎ' ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÏÎÎÎÏÎ', ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ-ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ-ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, 'ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, 'ÏÎÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ, 'ÎÎÎÎÏ' ÏÎÏ "
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ, 'ÎÏÎÎÏÎ' ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÎ 'ÎÎÎÎÎ' ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Automatically raises the focused window"
@@ -2039,11 +2405,11 @@ msgid ""
 "the auto-raise-delay key. This is not related to clicking on a window to "
 "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ \"sloppy\" Î \"mouse\", "
-"ÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ auto-raise-delay. ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ \"sloppy\" Î \"mouse\", ÏÏÏÎ "
+"ÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ auto-raise-delay. ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.wm.preferences.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
@@ -2181,7 +2547,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ Mac ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ Windows. ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÏ, ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ "
 "ÏÎÏÏÎ."
@@ -2427,3 +2793,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î ÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ \"/system/proxy/socks/host\" ÎÎÏÏ "
 "ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "Default calendar application"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Whether the default calendar application needs a terminal to run."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' "
+#~ "key."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ 'exec'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ Î "
+#~ "ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]