[cheese] [l10n] Updated Italian translation.
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] [l10n] Updated Italian translation.
- Date: Fri, 25 Jan 2013 15:15:40 +0000 (UTC)
commit 02404eb358e9fa32504cf9ab02e2d425264a5cc9
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Fri Jan 25 16:15:36 2013 +0100
[l10n] Updated Italian translation.
po/it.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6d44e0e..344b492 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Cheese Italian translation
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the cheese copyright holder
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 the cheese copyright holder
# This file is distributed under the same license as cheese
#
# Alessandro Falappa <alessandro falappa net>, 2007,2008,2009,2010,2011, 2011.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012.
# Francesco Valente <fvalen redhat com>, 2012.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-23 04:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:14+0000\n"
-"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 16:15+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgid "Photo burst mode"
msgstr "Modalità foto a raffica"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
+#: ../src/cheese-window.vala:1512
msgid "Take a photo"
msgstr "Scatta una foto"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1511
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_Scatta foto"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Capture"
msgstr "Cattura"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
-#: ../src/cheese-main.vala:489
+#: ../src/cheese-main.vala:524
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -171,12 +171,16 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cabina per webcam Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:519
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Scatta fotografie e registra video con la webcam applicando divertenti "
"effetti grafici"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
+msgid "photo;video;webcam;"
+msgstr "foto;video;webcam;"
+
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
msgid "Use a countdown"
msgstr "Usa un conto alla rovescia"
@@ -369,29 +373,29 @@ msgstr "_Scatta foto"
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Scarta foto"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Funzionalità del dispositivo non supportate"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr ""
"Impossibile inizializzare il dispositivo %s per rilevamento funzionalitÃ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
msgid "Unknown device"
msgstr "Dispositivo sconosciuto"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Interruzione del processo di inizializzazione non supportata"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Uno o pià elementi GStreamer risultano mancanti: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nessun dispositivo trovato"
@@ -401,13 +405,13 @@ msgstr "Nessun dispositivo trovato"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i.%02i.%02i"
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
msgid "No Effect"
msgstr "Nessun effetto"
@@ -471,27 +475,27 @@ msgstr "A_iuto"
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../src/cheese-main.vala:177
+#: ../src/cheese-main.vala:182
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Scatta fotografie e registra video con la webcam"
-#: ../src/cheese-main.vala:189
+#: ../src/cheese-main.vala:194
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Eseguire \"%s --help\" per l'elenco completo delle opzioni a riga di "
"comando.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:204
+#: ../src/cheese-main.vala:209
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "Un'altra istanza di Cheese à attualmente in esecuzione\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:490
+#: ../src/cheese-main.vala:525
msgid "translator-credits"
msgstr "Alessandro Falappa <alessandro falappa net>"
-#: ../src/cheese-main.vala:492
+#: ../src/cheese-main.vala:527
msgid "Cheese Website"
msgstr "Sito web di Cheese"
@@ -536,11 +540,11 @@ msgstr "Interrompi _registrazione"
msgid "Stop recording"
msgstr "Interrompe la registrazione"
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
-msgid "Record a Video"
-msgstr "Registra un video"
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "Registra un _video"
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1517
msgid "Record a video"
msgstr "Registra un video"
@@ -557,30 +561,14 @@ msgstr "Interrompe lo scatto di fotografie"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Scatta foto a raffica"
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1524
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Scatta foto a raffica"
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1155
msgid "No effects found"
msgstr "Nessun effetto trovato"
-#: ../src/cheese-window.vala:1503
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "Scatta una foto"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
+#: ../src/cheese-window.vala:1523
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "_Scatta foto a raffica"
-
-#~ msgid "_Cheese"
-#~ msgstr "_Cheese"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Sommario"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Modifica"
-
-#~ msgid "<b>Shutter</b>"
-#~ msgstr "<b>Otturatore</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]