[gnome-screenshot] [l10n] Updated Italian translation.



commit 56a05134f5174063884eb6509252e5502842685f
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Fri Jan 25 16:03:48 2013 +0100

    [l10n] Updated Italian translation.

 po/it.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 769e8ea..f140dbb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Italian traslation of gnome-utils
 # Released under the terms of GPL-2.1 license
-# Copyright (C) 1998-2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # Alessio Frusciante <algol firenze linux it>, 2003, 2005.
 # Lapo Calamandrei <lapo it gnome org>, 2003.
 # Luca Ferretti <elle uca infinito it>, 2004.
 # Fabio Marzocca <thesaltydog gmail com>, 2007.
 # Andrea Zagli <azagli libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screenshot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-06 22:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -22,20 +22,24 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Schermata"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Salva immagini dello schermo o di singole finestre"
 
-# (ndt) ripetitiva, ma almeno c'Ã consistenza nella terminologia
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "snapshot;capture;print;"
+msgstr "schermata;schermate;cattura;stampa;screenshot;snapshot;"
+
+# (ndt) ripetitiva, ma almeno c'Ã consistenza nella terminologia
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "Cattura una schermata dell'interno schermo"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Cattura una schermata della finestra corrente"
 
@@ -140,98 +144,98 @@ msgstr ""
 "Effetto da aggiungere all'esterno di un bordo. I valori possibili sono "
 "\"shadow\", \"none\" e \"border\"."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:142
+#: ../src/screenshot-application.c:143
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "Un file di nome Â%s esiste già in Â%sÂ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:149
+#: ../src/screenshot-application.c:150
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivere il file esistente?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
-#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
+#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
+#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
+#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Impossibile catturare una schermata"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:171
+#: ../src/screenshot-application.c:172
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr "Impossibile creare il file. Scegliere un'altra posizione e riprovare."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:351
+#: ../src/screenshot-application.c:352
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Errore nel creare il file"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
+#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Cattura schermata"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:396
+#: ../src/screenshot-application.c:397
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Tutti i possibili metodi non sono riusciti"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:522
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Invia quanto catturato agli appunti"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:523
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Cattura una finestra invece dello schermo intero"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:524
+#: ../src/screenshot-application.c:532
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Cattura un'area dello schermo invece dello schermo intero"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:533
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Nella schermata catturata include il bordo della finestra"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:526
+#: ../src/screenshot-application.c:534
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Rimuove il bordo della finestra dalla schermata"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:527
+#: ../src/screenshot-application.c:535
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Include il puntatore nella schermata"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Cattura una schermata dopo il ritardo specificato (in secondi)"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Effetto da aggiungere al bordo (ombra, bordo o nessuno)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
 msgid "effect"
 msgstr "effetto"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:530
+#: ../src/screenshot-application.c:538
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Imposta opzioni interattivamente"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Salva la schermata direttamente su questo file"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
 msgid "filename"
 msgstr "nomefile"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:545
+#: ../src/screenshot-application.c:553
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Cattura un'immagine dello schermo"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:683
+#: ../src/screenshot-application.c:701
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]