[gnote/gnome-3-6] Updated Spanish translation



commit de3d0f238a3c0b844aba221cfa0b3e484995013f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Jan 25 14:24:10 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eb1b8ef..a2b4996 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-20 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1083,100 +1083,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1%"
 
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:331
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "No se puede crear una nota nueva"
 
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:377
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "y los autores originales de Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:369
+#: ../src/gnote.cpp:383
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009-2010\n"
 "Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008\n"
 "QA: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010"
 
-#: ../src/gnote.cpp:378
+#: ../src/gnote.cpp:392
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgid ""
-"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2013 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2013 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 los autores originales de Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:382
+#: ../src/gnote.cpp:396
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr ""
 "Una aplicaciÃn simple y fÃcil de usar para tomar notas en el escritorio."
 
-#: ../src/gnote.cpp:393
+#: ../src/gnote.cpp:407
 msgid "Homepage"
 msgstr "PÃgina web"
 
-#: ../src/gnote.cpp:473
+#: ../src/gnote.cpp:487
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "Ejecutar Gnote en segundo plano."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "Especificar la ruta de la carpeta que contiene las notas."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
 msgid "path"
 msgstr "ruta"
 
-#: ../src/gnote.cpp:475
+#: ../src/gnote.cpp:489
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr ""
 "Abrir la ventana de bÃsqueda en todas las notas con el texto de bÃsqueda."
 
-#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:489 ../src/gnote.cpp:494
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: ../src/gnote.cpp:476
+#: ../src/gnote.cpp:490
 msgid "Print version information."
 msgstr "Imprimir la informaciÃn de la versiÃn."
 
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Crear y mostrar una nota nueva, con un tÃtulo opcional"
 
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
 msgid "title"
 msgstr "tÃtulo"
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "Mostrar el tÃtulo de la nota correspondiente."
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
 msgid "title/url"
 msgstr "tÃtulo/url"
 
-#: ../src/gnote.cpp:479
+#: ../src/gnote.cpp:493
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "Mostrar la nota ÂComenzar aquÃÂ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:494
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "Mostrar y resaltar texto en la nota abierta."
 
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Una aplicaciÃn para tomar notas"
 
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Opciones de Gnote al iniciar"
 
-#: ../src/gnote.cpp:677
+#: ../src/gnote.cpp:691
 msgid "Version %1%"
 msgstr "VersiÃn %1%"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]