[gnote/gnome-3-6] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote/gnome-3-6] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 25 Jan 2013 13:24:16 +0000 (UTC)
commit de3d0f238a3c0b844aba221cfa0b3e484995013f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jan 25 14:24:10 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eb1b8ef..a2b4996 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-20 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -1083,100 +1083,105 @@ msgstr ""
"\n"
"%1%"
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:331
msgid "Cannot create new note"
msgstr "No se puede crear una nota nueva"
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:377
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "y los autores originales de Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:369
+#: ../src/gnote.cpp:383
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009-2010\n"
"Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008\n"
"QA: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010"
-#: ../src/gnote.cpp:378
+#: ../src/gnote.cpp:392
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgid ""
-"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2013 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2013 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 los autores originales de Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:382
+#: ../src/gnote.cpp:396
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr ""
"Una aplicaciÃn simple y fÃcil de usar para tomar notas en el escritorio."
-#: ../src/gnote.cpp:393
+#: ../src/gnote.cpp:407
msgid "Homepage"
msgstr "PÃgina web"
-#: ../src/gnote.cpp:473
+#: ../src/gnote.cpp:487
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Ejecutar Gnote en segundo plano."
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Especificar la ruta de la carpeta que contiene las notas."
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
msgid "path"
msgstr "ruta"
-#: ../src/gnote.cpp:475
+#: ../src/gnote.cpp:489
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr ""
"Abrir la ventana de bÃsqueda en todas las notas con el texto de bÃsqueda."
-#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:489 ../src/gnote.cpp:494
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../src/gnote.cpp:476
+#: ../src/gnote.cpp:490
msgid "Print version information."
msgstr "Imprimir la informaciÃn de la versiÃn."
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Crear y mostrar una nota nueva, con un tÃtulo opcional"
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
msgid "title"
msgstr "tÃtulo"
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Mostrar el tÃtulo de la nota correspondiente."
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
msgid "title/url"
msgstr "tÃtulo/url"
-#: ../src/gnote.cpp:479
+#: ../src/gnote.cpp:493
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Mostrar la nota ÂComenzar aquÃÂ."
-#: ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:494
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Mostrar y resaltar texto en la nota abierta."
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
msgid "A note taking application"
msgstr "Una aplicaciÃn para tomar notas"
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Opciones de Gnote al iniciar"
-#: ../src/gnote.cpp:677
+#: ../src/gnote.cpp:691
msgid "Version %1%"
msgstr "VersiÃn %1%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]