[gnome-control-center] Assamese translation updated



commit 4cefdb42629e2c193d45d837a59222beff127d8c
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Fri Jan 25 13:41:41 2013 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  833 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 508 insertions(+), 325 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 24b7afb..189598e 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-22 05:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 13:41+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as_IN\n"
@@ -166,7 +166,6 @@ msgid "Address"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgid "Mouse & Touchpad Settings"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
 
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:14
-#| msgid "Send Files..."
 msgid "Send Filesâ"
 msgstr "àààààààà àààààâ"
 
@@ -227,64 +225,60 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:112
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:131
 msgid "Default: "
 msgstr "ààààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:139
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:127
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:146
 msgid "Test profile: "
 msgstr "àààààà ààààààà ààà: "
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:190 ../panels/color/color.ui.h:5
-msgid "Set for all users"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà"
-
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:214
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ICC àààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:217
 msgid "_Import"
 msgstr "ààààààà ààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:239
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ààààààà ICC àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:246
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:235
 msgid "All files"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:774
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530
-msgid "Device"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:506
+#| msgctxt "Distance"
+#| msgid "Â Screen"
+msgid "Screen"
+msgstr "ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:809
-msgid "Calibration"
-msgstr "ààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:776
+#| msgid "Save File"
+msgid "Save Profile"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:868
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1137
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:883 ../panels/color/cc-color-panel.c:907
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1152 ../panels/color/cc-color-panel.c:1176
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
@@ -293,170 +287,327 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:917
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1186
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:928
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1197
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:988
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1247
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1309
-msgid "No profile"
-msgstr "àààà àààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:41
+#| msgid "Lock screen"
+msgid "Laptop Screen"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:50
+#| msgid "Built-in"
+msgid "Built-in Webcam"
+msgstr "ààààà-àà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: an externally connected display, where %s is either the
+#. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:65
+#, c-format
+#| msgid "Monitor"
+msgid "%s Monitor"
+msgstr "%s ààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1340
+#. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:69
 #, c-format
-msgid "%i year"
-msgid_plural "%i years"
-msgstr[0] "%i ààà"
-msgstr[1] "%i ààà"
+#| msgctxt "Device kind"
+#| msgid "Scanner"
+msgid "%s Scanner"
+msgstr "%s ààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1351
+#. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:73
 #, c-format
-msgid "%i month"
-msgid_plural "%i months"
-msgstr[0] "%i ààà"
-msgstr[1] "%i ààà"
+#| msgctxt "Device kind"
+#| msgid "Camera"
+msgid "%s Camera"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1362
+#. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:77
 #, c-format
-msgid "%i week"
-msgid_plural "%i weeks"
-msgstr[0] "%i àààààà"
-msgstr[1] "%i àààààà"
+#| msgctxt "Device kind"
+#| msgid "Printer"
+msgid "%s Printer"
+msgstr "%s ààààààààà"
 
-#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
+#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera'
+#: ../panels/color/cc-color-common.c:81
 #, c-format
-msgid "Less than 1 week"
-msgstr "à ààààààààà àà"
+#| msgctxt "Device kind"
+#| msgid "Webcam"
+msgid "%s Webcam"
+msgstr "%s àààààà"
+
+#. not calibrated
+#: ../panels/color/cc-color-device.c:303
+#| msgid "Uncalibrated"
+msgid "Not calibrated"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like
+#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:101
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Standard"
+msgid "Standard Space"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
+#. * a different color, or swap the red and green channels
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:107
+#| msgid "Test profile: "
+msgid "Test Profile"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: automatic profiles are generated automatically
+#. * by the color management system based on manufacturing data,
+#. * for instance the default monitor profile is created from the
+#. * primaries specified in the monitor EDID
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:115
+#| msgctxt "proxy method"
+#| msgid "Automatic"
+msgctxt "Automatically generated profile"
+msgid "Automatic"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1431
+#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take
+#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the
+#. * device capability
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:125
+#| msgctxt "Printer Option Group"
+#| msgid "Image Quality"
+msgctxt "Profile quality"
+msgid "Low Quality"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile quality
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:130
+#| msgctxt "Printer Option Group"
+#| msgid "Image Quality"
+msgctxt "Profile quality"
+msgid "Medium Quality"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
+#. * a *long* time, and have the best calibration and
+#. * characterisation data.
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:137
+#| msgctxt "Printer Option Group"
+#| msgid "Image Quality"
+msgctxt "Profile quality"
+msgid "High Quality"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
+#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:154
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "ààààààààà RGB"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1436
+#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
+#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:161
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "ààààààààà CMYK"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1441
+#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
+#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:168
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1559 ../panels/color/cc-color-panel.c:1600
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1611 ../panels/color/cc-color-panel.c:1622
-msgid "Uncalibrated"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:192
+msgid "Vendor supplied factory calibration data"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1562
-msgid "This device is not color managed."
-msgstr "àà àààààà àà ààààààààààà àààà"
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:201
+msgid "Full-screen display correction not possible with this profile"
+msgstr "àà ààààààà àààà àààààààà-ààààà àààààààà ààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1603
-msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
-msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../panels/color/cc-color-profile.c:223
+#| msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
+msgid "This profile may no longer be accurate"
+msgstr "àà àààààà ààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1614
-msgid ""
-"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1647
-msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
-msgstr "àà ààààààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà ààà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
-#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1675
-msgid "Not specified"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
-#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1860
-msgid "No devices supporting color management detected"
-msgstr "àà ààààààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:1
-#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
-msgid "Color"
-msgstr "àà"
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/color/color.ui.h:1 ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:2
-msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgid ""
+"Calibration will produce a profile that you can use to color manage your "
+"screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the "
+"color profile."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà "
-"àààààààà"
+"àààààààà ààà àààààà àààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà àà ààààààààààà àààà "
+"àààà "
+"ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà àààà ààà àààà àà, ààà àààààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
-msgid "Learn more"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:4
-msgid "Learn more about color management"
-msgstr "àà àààààààààààà ààààà àààà àààà"
+msgid ""
+"You will not be able to use your computer while calibration takes place."
+msgstr "ààààààà àà àààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:6
-msgid "Set this profile for all users on this computer"
-msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà àà àààààà ààààà ààà"
+#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
+#: ../panels/color/color.ui.h:5
+#| msgctxt "Printer Option Group"
+#| msgid "Image Quality"
+msgid "Quality"
+msgstr "ààà"
 
+#. This is the approximate time it takes to calibrate the display.
 #: ../panels/color/color.ui.h:7
-msgid "Add profile"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
+msgid "Approximate Time"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:8 ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Calibrateâ"
-msgstr "ààààààà àààâ"
+#: ../panels/color/color.ui.h:8
+#| msgid "Calibration"
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
-msgid "Calibrate the device"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà"
+msgid "Select the type of display that is connected."
+msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Remove profile"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#| msgctxt "Device kind"
+#| msgid "Display"
+msgid "Display Type"
+msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:11
-msgid "View details"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
+msgid "Select the sensor device you want to use for calibration."
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
+#| msgid "Calibration"
+msgid "Calibration Device"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:13
+msgid ""
+"Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a "
+"D65 illuminant."
+msgstr ""
+"ààà àààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààà D65 illuminant àà "
+"ààààààà àààà "
+"àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:14
+#| msgid "Large White Pointer"
+msgid "Profile Whitepoint"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:15
+msgid ""
+"Please set the display to a brightness that is typical for you. Color "
+"management will be most accurate at this brightness level."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààà àà "
+"ààààààààààà àà "
+"ààààààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:16
+msgid ""
+"Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other "
+"profiles for this device."
+msgstr ""
+"àààààààààà, ààààà àà ààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà ààà "
+"ààààààààà àààà "
+"ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
+#| msgid "Brightness:"
+msgid "Display Brightness"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:18
+msgid ""
+"You can use a color profile on different computers, or even create profiles "
+"for different lighting conditions."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààààààààààà ààà ààà àààààà ààààààà àààà ààààà, àààà ààààààà "
+"ààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà àààà àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:19
+#| msgid "_Profile:"
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "ààààààà ààà:"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:20
+#| msgid "filename"
+msgid "Profile Name"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:21
+msgid "Profile successfully created!"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààà àààà!"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:22
+#| msgid "_Import"
+msgid "Export"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:23
+msgid ""
+"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux"
+"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows"
+"\">Microsoft Windows</a> systems useful."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà <a href=\"linux"
+"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> ààà <a href=\"windows"
+"\">Microsoft Windows</a> àààààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:24
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:743
+msgid "Summary"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:25
 msgid "Import Fileâ"
 msgstr "àààà ààààààà àààâ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:13
+#: ../panels/color/color.ui.h:26
 msgid ""
 "Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
 "details.</a>"
 msgstr ""
 "àààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààààà <a href=\"\">ààààà "
-"ààààààààà</a>"
+"ààààààààà</"
+"a>"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:14
+#: ../panels/color/color.ui.h:27
 msgid "Device type:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:15
+#: ../panels/color/color.ui.h:28
 msgid "Manufacturer:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:16
+#: ../panels/color/color.ui.h:29
 msgid "Model:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:17
+#: ../panels/color/color.ui.h:30
 msgid ""
 "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr ""
@@ -464,6 +615,156 @@ msgstr ""
 "àààà àààà "
 "ààààà"
 
+#: ../panels/color/color.ui.h:31
+#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+msgid "Color"
+msgstr "àà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:32
+msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà "
+"àààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:33
+msgid "Learn more"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:34
+msgid "Learn more about color management"
+msgstr "àà àààààààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:35
+msgid "Set for all users"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:36
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà àà àààààà ààààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:37
+#| msgid "Enabled"
+msgid "Enable"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:38
+msgid "Add profile"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:39
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+msgid "Calibrateâ"
+msgstr "ààààààà àààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:40
+msgid "Calibrate the device"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:41
+msgid "Remove profile"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:42
+msgid "View details"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:43
+msgid "Unable to detect any devices that can be color managed"
+msgstr "àà ààààààààààà àààà ààà àààà àààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:44
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:45
+msgid "1"
+msgstr "à"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:46
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:47
+msgid "8"
+msgstr "à"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:48
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:49
+msgid "2"
+msgstr "à"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:50
+#| msgid "Co_nnector:"
+msgid "Projector"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:51
+msgid "5"
+msgstr "à"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:52
+#| msgctxt "universal access, contrast"
+#| msgid "High"
+msgid "High"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:53
+#| msgid "10 minutes"
+msgid "40 minutes"
+msgstr "àà ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:54
+#| msgid "_Medium"
+msgid "Medium"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:55 ../panels/power/power.ui.h:5
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
+msgid "30 minutes"
+msgstr "àà ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:56
+#| msgctxt "Battery power"
+#| msgid "Low"
+msgid "Low"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:57
+#| msgid "5 minutes"
+msgid "15 minutes"
+msgstr "àà ààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:58
+msgid "0"
+msgstr "à"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:59
+#| msgid "Panel to display"
+msgid "Native to display"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:60
+#| msgid "Pointing and Clicking"
+msgid "D50 (Printing and publishing)"
+msgstr "D50 (ààààààààà ààà ààààààà)"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:61
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:62
+msgid "D65 (Photography and graphics)"
+msgstr "D65 (à'àààààààà ààà ààààààààà)"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:63
+#| msgid "75%"
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Color management settings"
 msgstr "àà ààààààààààà ààààààààà"
@@ -507,7 +808,6 @@ msgid "China"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:121
-#| msgid "Other profileâ"
 msgid "Otherâ"
 msgstr "ààààâ"
 
@@ -780,7 +1080,6 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
 #, c-format
-#| msgid "%d-bit"
 msgid "%s %d-bit"
 msgstr "%s %d-bit"
 
@@ -960,7 +1259,6 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #. To translators: this field contains the distro name, version and type
 #: ../panels/info/info.ui.h:8
-#| msgid "File System"
 msgid "Base system"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
@@ -969,7 +1267,6 @@ msgid "Disk"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:10
-#| msgid "Calculating..."
 msgid "Calculatingâ"
 msgstr "àààà ààà àà àààâ"
 
@@ -1026,7 +1323,6 @@ msgid "_Software"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:26
-#| msgid "Other Media"
 msgid "_Other Mediaâ"
 msgstr "àààà àààààà (_O)â"
 
@@ -1119,7 +1415,6 @@ msgid "Home folder"
 msgstr "àà ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
-#| msgid "Search"
 msgctxt "keybinding"
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà ààà"
@@ -1218,42 +1513,34 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:255
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Left Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:256
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Left Alt"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:257
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Ctrl"
 msgstr "Left Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:258
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Right Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Right Alt"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:260
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Ctrl"
 msgstr "Right Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:261
-#| msgid "Left Half"
 msgid "Left Alt+Shift"
 msgstr "Left Alt+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:262
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Alt+Shift"
 msgstr "Right Alt+Shift"
 
@@ -1262,7 +1549,6 @@ msgid "Left Ctrl+Shift"
 msgstr "Left Ctrl+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:264
-#| msgid "Right Half"
 msgid "Right Ctrl+Shift"
 msgstr "Right Ctrl+Shift"
 
@@ -1271,7 +1557,6 @@ msgid "Left+Right Shift"
 msgstr "Left+Right Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:266
-#| msgid "Left Ring"
 msgid "Left+Right Alt"
 msgstr "Left+Right Alt"
 
@@ -1280,12 +1565,10 @@ msgid "Left+Right Ctrl"
 msgstr "Left+Right Ctrl"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:268
-#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Alt+Shift"
 msgstr "Alt+Shift"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:269
-#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Ctrl+Shift"
 msgstr "Ctrl+Shift"
 
@@ -1318,7 +1601,6 @@ msgid "Compose Key"
 msgstr "àà' àààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:399
-#| msgid "Switch to next source"
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
 msgstr "àààààààà-àààà ààààààà ààààà àààà"
 
@@ -1818,7 +2100,6 @@ msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
-#| msgid "_Options"
 msgid "_Optionsâ"
 msgstr "àààààààààà (_O)â"
 
@@ -1880,7 +2161,6 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "Calibrateâ"
 msgid "C_reateâ"
 msgstr "àààààà ààà (_r)â"
 
@@ -1917,7 +2197,6 @@ msgid "Username"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
-#| msgid "_Configure..."
 msgid "_Configureâ"
 msgstr "àààààà ààà (_C)â"
 
@@ -1934,12 +2213,10 @@ msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-#| msgid "_Use as Hotspot..."
 msgid "_Use as Hotspotâ"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà (_U)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#| msgid "_Connect to Hidden Network..."
 msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà (_C)â"
 
@@ -1972,7 +2249,6 @@ msgid "_Forget Network"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà (_F)"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-#| msgid "Settings"
 msgid "_Settingsâ"
 msgstr "ààààààààà (_S)â"
 
@@ -2286,14 +2562,12 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
 #: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
-#| msgid "Magnification:"
 msgctxt "notifications"
 msgid "Notifications"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
 #: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
-#| msgid "Sound Effects"
 msgctxt "notifications"
 msgid "Sound Alerts"
 msgstr "àààà ààààààààààààààà"
@@ -2305,13 +2579,11 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
 #: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
-#| msgid "_Show displays in panel"
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Details in Banners"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
-#| msgid "Lock screen"
 msgctxt "notifications"
 msgid "View in Lock Screen"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààà ààà"
@@ -2336,12 +2608,10 @@ msgid "Off"
 msgstr "àà"
 
 #: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Magnification:"
 msgid "Notifications"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Magnification:"
 msgid "Manage notifications"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààà"
 
@@ -2355,7 +2625,6 @@ msgid "Show Pop Up Banners"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
-#| msgid "Lock screen"
 msgid "Show in Lock Screen"
 msgstr "ààààà àà àààà àààààààà"
 
@@ -2365,35 +2634,35 @@ msgstr "ààààà àà àààà àààààààà"
 msgid "Add Account"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:358
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:411
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:412
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:414
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:415
 msgid "_Log In"
 msgstr "àà àà ààà (_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:650
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:651
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:692
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:693
 msgid "Error removing account"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:728
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:729
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:730
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:731
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "à àààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:731
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:732
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààààà (_R)"
 
@@ -2470,14 +2739,12 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:224
 #, c-format
-#| msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà %s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
 #, c-format
-#| msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "àààààà: %s ààààààà"
 
@@ -2489,7 +2756,6 @@ msgstr "%s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:241 ../panels/power/cc-power-panel.c:269
-#| msgid "Full Screen"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
@@ -2505,7 +2771,6 @@ msgstr "ààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
-#| msgid "Charging"
 msgid "Discharging"
 msgstr "ààààà ààà àà ààà"
 
@@ -2596,7 +2861,6 @@ msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:541
-#| msgid "Full Screen"
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
@@ -2608,7 +2872,6 @@ msgid "Empty"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:716
-#| msgid "Battery"
 msgid "Batteries"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -2621,12 +2884,10 @@ msgid "Power Saving"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1351
-#| msgid "Brightness"
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "àààààà ààààààààà (_S)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1378
-#| msgid "Suspend when inactive for"
 msgid "Dim Screen when Inactive"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
 
@@ -2635,22 +2896,18 @@ msgid "Mark As Inactive After"
 msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1436
-#| msgid "Wi-Fi"
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi (_W)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
-#| msgid "Mobile broadband"
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "ààààà ààààààààà (_M)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1502
-#| msgid "Bluetooth"
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "ààààààà (_B)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1553
-#| msgid "On battery power"
 msgid "When on battery power"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
@@ -2663,18 +2920,14 @@ msgid "Suspend & Power Off"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààà (_A)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1722
-#| msgid "When power is _critically low"
 msgid "When Battery Power is _Critical"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àà (_C)"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1754
-#| msgid "Power off"
 msgid "Power Off"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -2692,8 +2945,11 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà
 
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
-msgstr "ààààà;àààààà;ààààà;àààààààààà;àààààà;"
+#| msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
+msgid ""
+"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
+msgstr ""
+"Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:1
 msgid "Hibernate"
@@ -2711,10 +2967,6 @@ msgstr "à ààààà"
 msgid "10 minutes"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
-msgid "30 minutes"
-msgstr "àà ààààà"
-
 #: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
 msgid "1 hour"
 msgstr "à ààààà"
@@ -2728,33 +2980,26 @@ msgid "2 minutes"
 msgstr "à ààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-#| msgid "never"
 msgid "Never"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-#| msgctxt "proxy method"
-#| msgid "Automatic"
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
-#| msgid "Close"
 msgid "_Close"
 msgstr "àààà ààà (_C)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:12
-#| msgid "On battery power"
 msgid "When on _Battery Power"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àààà (_B)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:13
-#| msgid "When plugged in"
 msgid "When _Plugged In"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààà àààà (_P)"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:14
-#| msgid "_Delay:"
 msgid "Delay"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -2924,17 +3169,14 @@ msgid "No suitable driver found"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2321
-#| msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgid "Searching for preferred driversâ"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààà ààààâ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2336
-#| msgid "Select from database..."
 msgid "Select from databaseâ"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààâ"
 
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2345
-#| msgid "Provide PPD File..."
 msgid "Provide PPD Fileâ"
 msgstr "PPD àààà àààààà àààâ"
 
@@ -3011,7 +3253,6 @@ msgid "Options"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Loading options..."
 msgid "Loading optionsâ"
 msgstr "àààààààààà à'à ààà ààààâ"
 
@@ -3314,7 +3555,6 @@ msgid "label"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#| msgid "Setting new driver..."
 msgid "Setting new driverâ"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà ààààâ"
 
@@ -3351,17 +3591,14 @@ msgid "Hidden"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
-#| msgid "Visibility"
 msgid "Visible"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:270 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
-#| msgid "Screenshots"
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "àààààà àà"
 
 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:337 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
-#| msgid "Visibility"
 msgid "Name & Visibility"
 msgstr "ààà ààà àààààààààà"
 
@@ -3378,7 +3615,6 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Your settings"
 msgid "Privacy settings"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
@@ -3392,7 +3628,6 @@ msgstr ""
 "network;identity;"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
-#| msgid "Screen turns off"
 msgid "Screen Turns Off"
 msgstr "ààààà àààà àà"
 
@@ -3417,7 +3652,6 @@ msgid "Display full name in _lock screen"
 msgstr "ààààà àà àààà àààààààà ààà àààààààà ààà (_l)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
-#| msgid "Switch Modes"
 msgid "_Stealth Mode"
 msgstr "àààà àààààà (_S)"
 
@@ -3466,7 +3700,6 @@ msgid "Don't retain history"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
-#| msgid "never"
 msgid "Forever"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3476,8 +3709,7 @@ msgid ""
 "never shared over the network."
 msgstr ""
 "àààààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààà àà àààààààà àààààààààà "
-"ààààààà àààààààà "
-"ààà àààà"
+"ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
 msgid "Cl_ear Recent History"
@@ -3496,17 +3728,14 @@ msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
 msgstr "àààààà ààààà ààà àà ààààà ààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Automatic Screen _Lock"
 msgstr "àààààààà ààààà àà (_L)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
-#| msgid "_Lock screen after:"
 msgid "Lock Screen _After"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà àà àààà (_A)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
-#| msgid "Show _notifications when locked"
 msgid "Show _Notifications"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà (_N)"
 
@@ -3515,7 +3744,6 @@ msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ààààààà àààà ààà (_E)"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
-#| msgid "_Keep Files"
 msgid "_Purge Temporary Files"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà (_P)"
 
@@ -3525,8 +3753,8 @@ msgid ""
 "free of unnecessary sensitive information."
 msgstr ""
 "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà ààà "
-"ààààààà àààààààà "
-"àààààààààààà àààà àààà"
+"ààààààà "
+"àààààààà àààààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
 msgid "Automatically Empty _Trash"
@@ -3550,7 +3778,6 @@ msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààà
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 
@@ -3563,7 +3790,6 @@ msgid "Metric"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Select an input source to add"
 msgid "Select an input source"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààà"
 
@@ -3600,7 +3826,6 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:42
-#| msgid "Copy Settings"
 msgid "Copy Settingsâ"
 msgstr "ààààààààà ààà àààâ"
 
@@ -3609,7 +3834,6 @@ msgid "Region and Language"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#| msgid "Select a language"
 msgid "Select a display language"
 msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà"
 
@@ -3702,12 +3926,10 @@ msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-#| msgid "Use the same layout for all windows"
 msgid "Use the same source for all windows"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-#| msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgid "Allow different sources for each window"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
@@ -3749,17 +3971,14 @@ msgid "Bookmarks"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:479
-#| msgid "Other..."
 msgid "Other"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:675
-#| msgid "_Delete Location"
 msgid "Select Location"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../panels/search/cc-search-panel.c:193
-#| msgid "No local printers found"
 msgid "No applications found"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààà"
 
@@ -3774,7 +3993,6 @@ msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "System settings"
 msgid "Search settings"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
@@ -3784,7 +4002,6 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
 msgstr "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
 
 #: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Location"
 msgid "Search Locations"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààà"
 
@@ -3797,12 +4014,10 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "àààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/search/search.ui.h:3
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:200
-#| msgid "On"
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "àà"
@@ -3812,18 +4027,15 @@ msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:311
-#| msgid "Choose a Layout"
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:310
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:489
-#| msgid "_Copy"
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:488
 msgid "Copy"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Hearing"
 msgid "Sharing"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
@@ -3837,17 +4049,14 @@ msgstr ""
 "pictures;photos;movies;server;renderer;"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
-#| msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgid "Enable or disable remote login"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
-#| msgid "Authentication is required to change user data"
 msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
-#| msgid "Bluetooth Settings"
 msgid "Bluetooth Sharing"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
@@ -3857,27 +4066,26 @@ msgid ""
 "devices"
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà "
-"àààààààà àààà "
-"àààààà àààà"
+"àààààààà "
+"àààà àààààà àààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
 msgid "<b>Share Public Folder</b>"
 msgstr "<b>ààààààà ààààààà àààààààà ààà</b>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
-msgid "Only share with Trusted Devices"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
 msgid "Only Receive From Trusted Devices"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:6
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
 msgid "<b>Save Received Files to Downloads Folder</b>"
 msgstr "<b>ààààà ààà àààààààà ààààà'ààààà àààààààà ààààààà ààà</b>"
 
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:6
+msgid "Only share with Trusted Devices"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà"
+
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
-#| msgid "<b>Home</b>"
 msgid "<b>Computer Name</b>"
 msgstr "<b>ààààààààà ààà</b>"
 
@@ -3886,7 +4094,6 @@ msgid "Some services are disabled because of no network access."
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
-#| msgid "Media player"
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
@@ -3900,7 +4107,6 @@ msgid "<b>Share Media On This Network</b>"
 msgstr "<b>àà ààààààààà àààààà àààààààà ààà</b>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
-#| msgid "Pictures Folder"
 msgid "Shared Folders"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà"
 
@@ -3909,17 +4115,14 @@ msgid "column"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
-#| msgid "Add profile"
 msgid "Add Folder"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
-#| msgid "Remove User"
 msgid "Remove Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
-#| msgid "Personal digital assistant"
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
 
@@ -3929,26 +4132,23 @@ msgid ""
 "Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
 "your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààà <a href=\"dav://%"
-"s\">dav://%s</a> "
-"ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààààà àààà"
+"ààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààà <a href=\"dav://%s"
+"\">dav://%s</a> ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà "
+"àààààà àààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
 msgid "<b>Share Public Folder On This Network</b>"
 msgstr "<b>àà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààà</b>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
-#| msgid "Group Password"
 msgid "Require Password"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
-#| msgid "_Password"
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
-#| msgid "Remove Region"
 msgid "Remote Login"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
@@ -3959,16 +4159,15 @@ msgid ""
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 msgstr ""
 "Secure Shell àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà àààà ààààà àààà "
-"àààààà àààà:\n"
+"àààààà "
+"àààà:\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
-#| msgid "<b>Locate Pointer</b>"
 msgid "<b>Remote Login</b>"
 msgstr "<b>àààààààà àààà</b>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:27
-#| msgid "Screen part:"
 msgid "Screen Sharing"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -3982,20 +4181,22 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
-#| msgid "<b>Preview</b>"
 msgid "<b>Remote View</b>"
 msgstr "<b>àààààààà ààààà</b>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
-#| msgid "<b>Locate Pointer</b>"
 msgid "<b>Remote Control</b>"
 msgstr "<b>àààààààà ààààààààà</b>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
-#| msgid "Connection"
 msgid "Approve All Connections"
 msgstr "àààà àààààà àààààà àààà"
 
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:33
+#| msgid "_Show password"
+msgid "Show Password"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "àààà"
@@ -4033,45 +4234,45 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Sonar"
 msgstr "Sonar"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:106
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:107
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:110
 msgctxt "balance"
 msgid "Rear"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
 msgctxt "balance"
 msgid "Front"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:114
 msgctxt "balance"
 msgid "Minimum"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115
 msgctxt "balance"
 msgid "Maximum"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:290
 msgid "_Balance:"
 msgstr "àààààààà (_B):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:293
 msgid "_Fade:"
 msgstr "ààààà (_F):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301
+#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:296
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "àààààààà (_S):"
 
@@ -4125,6 +4326,10 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530
+msgid "Device"
+msgstr "àààààà"
+
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
@@ -4329,7 +4534,6 @@ msgid "Beep on Caps and Num Lock"
 msgstr "Caps ààà Num Lock à ààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-#| msgid "Options"
 msgid "Optionsâ"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
@@ -4854,7 +5058,6 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Username"
 msgid "Users"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
@@ -5003,7 +5206,6 @@ msgid "_Language"
 msgstr "àààà (_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
-#| msgid "A_utomatic Login"
 msgid "Last Login"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -5210,16 +5412,11 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:743
-msgid "Summary"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:88
 msgid "This Week"
 msgstr "àà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
-#| msgid "Last used"
 msgid "Last Week"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -5272,12 +5469,10 @@ msgid "Disable image"
 msgstr "ààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
-#| msgid "Take a photo..."
 msgid "Take a photoâ"
 msgstr "ààà à'àà àààâ"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-#| msgid "Browse for more pictures"
 msgid "Browse for more picturesâ"
 msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààâ"
 
@@ -5448,12 +5643,10 @@ msgstr ""
 " â àààààà ààà '.', '-' ààà '_'"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
-#| msgid "today"
 msgid "Today"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
-#| msgid "yesterday"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -5465,11 +5658,6 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
 #: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
@@ -5522,13 +5710,11 @@ msgid "Show On-Screen Help"
 msgstr "àà-ààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#| msgid "Up"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Up"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
-#| msgid "Down"
 msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Down"
 msgstr "àà"
@@ -5589,12 +5775,10 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-#| msgid "Map to Monitor..."
 msgid "Map to Monitorâ"
 msgstr "ààààààà ààà àààâ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Map Buttons"
 msgid "Map Buttonsâ"
 msgstr "ààààààààà ààà àààâ"
 
@@ -5806,7 +5990,6 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààà '%s --help' ààààà\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:133
-#| msgid "Available Profiles"
 msgid "Available panels:"
 msgstr "àààààà ààààààààà:"
 
@@ -5820,19 +6003,16 @@ msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. Add categories
 #: ../shell/gnome-control-center.c:881
-#| msgid "Personal Info"
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.c:882
-#| msgid "Hardware"
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.c:883
-#| msgid "System"
 msgctxt "category"
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
@@ -5853,6 +6033,44 @@ msgstr "ààààààààà;ààààààààà;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "àààà ààààà"
 
+#~ msgid "No profile"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "%i year"
+#~ msgid_plural "%i years"
+#~ msgstr[0] "%i ààà"
+#~ msgstr[1] "%i ààà"
+
+#~ msgid "%i month"
+#~ msgid_plural "%i months"
+#~ msgstr[0] "%i ààà"
+#~ msgstr[1] "%i ààà"
+
+#~ msgid "%i week"
+#~ msgid_plural "%i weeks"
+#~ msgstr[0] "%i àààààà"
+#~ msgstr[1] "%i àààààà"
+
+#~ msgid "Less than 1 week"
+#~ msgstr "à ààààààààà àà"
+
+#~ msgid "This device is not color managed."
+#~ msgstr "àà àààààà àà ààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
+#~ msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
+#~ "correction."
+#~ msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Not specified"
+#~ msgstr "àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "No devices supporting color management detected"
+#~ msgstr "àà ààààààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà"
+
 #~ msgid "Browse Files..."
 #~ msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
 
@@ -5874,26 +6092,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Available Profiles for Webcams"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
-#~ msgctxt "Device kind"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgctxt "Device kind"
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "ààààààà"
-
-#~ msgctxt "Device kind"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#~ msgctxt "Device kind"
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgctxt "Device kind"
-#~ msgid "Webcam"
-#~ msgstr "àààààà"
-
 #~ msgid "Add device"
 #~ msgstr "àààààà ààà ààà"
 
@@ -6285,9 +6483,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "_Edge scrolling"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà (_E)"
 
-#~ msgid "Co_nnector:"
-#~ msgstr "àààààààà (_n):"
-
 #~ msgid "C_hoose a device to configure:"
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà (_h):"
 
@@ -6838,9 +7033,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Specify the filename of a theme to install"
 #~ msgstr "àààààààà àààà àààà àààà ààà ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "ààààà ààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
 #~ msgstr "àààààààà àààà ààà ààààààà ààà àààà (theme|background|fonts|interface)"
@@ -7009,9 +7201,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "_Fixed width font:"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààà (_F):"
 
-#~ msgid "_Medium"
-#~ msgstr "ààààà àààà (_M)"
-
 #~ msgid "_Monochrome"
 #~ msgstr "_Monochrome"
 
@@ -7327,9 +7516,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Large White Pointer - Current"
 #~ msgstr "àààà ààà ààààààà - àààààààà"
 
-#~ msgid "Large White Pointer"
-#~ msgstr "àààà ààà ààààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' "
 #~ "is not installed."
@@ -8195,9 +8381,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "C_ut"
 #~ msgstr "àààà (_u)"
 
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "àààà ààààààà ààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Solid color\n"
 #~ "Horizontal gradient\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]