[gcab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 24 Jan 2013 17:14:04 +0000 (UTC)
commit 1e14253f3cfbb6c4ce3ae9886003cc5ed3b82697
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 24 18:14:04 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0793664..7231928 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 10:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-22 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -24,104 +24,116 @@ msgstr ""
msgid "Removing leading '%s' from member names"
msgstr "Quitando Â%s inicial de los nombres de los miembros"
-#: ../gcab.c:84
+#: ../gcab.c:85
+msgid "Print program version"
+msgstr "Mostrar la versiÃn del programa"
+
+#: ../gcab.c:86
msgid "Be verbose"
msgstr "Mostrar detalles"
-#: ../gcab.c:85
+#: ../gcab.c:87
msgid "Create archive"
msgstr "Crear archivador"
-#: ../gcab.c:86
+#: ../gcab.c:88
msgid "Extract all files"
msgstr "Extraer todos los archivos"
-#: ../gcab.c:87
+#: ../gcab.c:89
msgid "List content"
msgstr "Listar contenido"
-#: ../gcab.c:88
+#: ../gcab.c:90
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Cambiar a la carpeta CARPETA"
-#: ../gcab.c:88
+#: ../gcab.c:90
msgid "DIR"
msgstr "CARPETA"
-#: ../gcab.c:89
+#: ../gcab.c:91
msgid "Use zip compression"
msgstr "Usar compresiÃn ZIP"
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:92
msgid "Do not include path"
msgstr "No incluir la ruta"
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:93
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "ARCHIVO ARCHIVOS_DE_ENTRADAâ"
-#: ../gcab.c:102
+#: ../gcab.c:104
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- crear un archivo Cabinet"
-#: ../gcab.c:103
+#: ../gcab.c:105
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Informar de errores a <%s>"
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:108
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+"gcab guarda varios archivos juntos en un archivador cabinet, y puede "
+"restaurar\n"
+"archivos individuales del archivador."
+
+#: ../gcab.c:115
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "fallà al analizar la opciÃn: %s\n"
-#: ../gcab.c:117
+#: ../gcab.c:124
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Especifique una Ãnica operaciÃn."
-#: ../gcab.c:120
+#: ../gcab.c:127
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "se debe especificar un archivo cabinet."
-#: ../gcab.c:130
+#: ../gcab.c:137
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s\n"
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:139
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "error al leer %s: %s\n"
-#: ../gcab.c:149
+#: ../gcab.c:156
#, c-format
-#| msgid "error reading %s: %s\n"
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "error durante la extracciÃn: %s"
-#: ../gcab.c:158
+#: ../gcab.c:165
msgid "please specify input files."
msgstr "especifique los archivos de entrada."
-#: ../gcab.c:169
+#: ../gcab.c:176
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "No se puede aÃadir el archivo %s: %s"
-#: ../gcab.c:179
+#: ../gcab.c:186
msgid "no files to be archived."
msgstr "no hay archivos que comprimir."
-#: ../gcab.c:185
+#: ../gcab.c:192
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "no se puede crear el archivo cab %s: %s"
-#: ../gcab.c:189
+#: ../gcab.c:196
#, c-format
msgid "can't add folder to cabinet: %s"
msgstr "no se puede aÃadir una carpeta al archivo cabinet: %s"
-#: ../gcab.c:197
+#: ../gcab.c:204
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "no se puede escribir el archivo cab %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]