[gnome-control-center] Assamese translation updated



commit 6d043d8325b074f510c587c9b713bed12abcecf1
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Tue Jan 22 21:22:16 2013 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po | 2668 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1701 insertions(+), 967 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6d9e0a6..750271f 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 # Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
 # Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-06 10:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-22 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 21:21+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,207 +117,174 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààà"
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "àààààààà;ààààà;ààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
 msgid "Set Up New Device"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Remove Device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Connection"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6 ../panels/printers/printers.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "page 1"
+msgstr "àààààà à"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "page 2"
+msgstr "àààààà à"
+
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8
 msgid "Paired"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:789
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
 msgid "Address"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
+#| msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgid "Mouse & Touchpad Settings"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Send Files..."
-msgstr "àààààààà ààààà..."
-
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11
-msgid "Browse Files..."
-msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
-
-#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
-msgctxt "Power"
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:14
+#| msgid "Send Files..."
+msgid "Send Filesâ"
+msgstr "àààààààà àààààâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
 msgid "Yes"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:355
 msgid "No"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:469
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:474
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "àààà-ààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:478
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "àààà àààà-ààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:577
 msgid "Visibility"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:581
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "â%sâ à àààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:625
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "'%s' à ààààààààààà ààààààà ààà ààààà àà?"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:627
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "ààà ààààà àààààà ààààà, ààààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà àààààààà àààà "
 "àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "àààà àààààà:"
-
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:112
 msgid "Default: "
 msgstr "ààààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:120
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ààààààà: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:132
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:127
 msgid "Test profile: "
 msgstr "àààààà ààààààà ààà: "
 
 #. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:185 ../panels/color/color.ui.h:11
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:190 ../panels/color/color.ui.h:5
 msgid "Set for all users"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:192
-msgid "Create virtual device"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
-
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ICC àààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228
 msgid "_Import"
 msgstr "ààààààà ààà (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:241
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:239
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ààààààà ICC àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:248
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:246
 msgid "All files"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
-msgid "Available Profiles for Displays"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
-msgid "Available Profiles for Scanners"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
-msgid "Available Profiles for Printers"
-msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
-msgid "Available Profiles for Cameras"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
-msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#. * where the device type is not recognised
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:774
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:809
 msgid "Calibration"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:868
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àà àààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:883 ../panels/color/cc-color-panel.c:907
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
@@ -326,40 +293,40 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:917
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:928
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:988
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1309
 msgid "No profile"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1340
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i ààà"
 msgstr[1] "%i ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1351
 #, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i ààà"
 msgstr[1] "%i ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1362
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -367,158 +334,129 @@ msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "à ààààààààà àà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1431
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "ààààààààà RGB"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1436
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "ààààààààà CMYK"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1441
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1559 ../panels/color/cc-color-panel.c:1600
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1611 ../panels/color/cc-color-panel.c:1622
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1562
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "àà àààààà àà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1603
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1614
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1647
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgstr "àà ààààààà ààà ààààà àààààà ààà àà àààà ààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1675
 msgid "Not specified"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1860
 msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "àà ààààààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Display"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Scanner"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Printer"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Camera"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
-msgctxt "Device kind"
-msgid "Webcam"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:3
+#: ../panels/color/color.ui.h:1
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 msgid "Color"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:4
+#: ../panels/color/color.ui.h:2
 msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà ààà àà ààààààà "
 "àààààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:5
+#: ../panels/color/color.ui.h:3
 msgid "Learn more"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:6
+#: ../panels/color/color.ui.h:4
 msgid "Learn more about color management"
 msgstr "àà àààààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:7
-msgid "Add device"
-msgstr "àààààà ààà ààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:8
-msgid "Add a virtual device"
-msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà ààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:9
-msgid "Delete device"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:10
-msgid "Remove a device"
-msgstr "ààà àààààà àààààà"
-
-#: ../panels/color/color.ui.h:12
+#: ../panels/color/color.ui.h:6
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:13
+#: ../panels/color/color.ui.h:7
 msgid "Add profile"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:14
+#: ../panels/color/color.ui.h:8 ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
 msgid "Calibrateâ"
 msgstr "ààààààà àààâ"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:15
+#: ../panels/color/color.ui.h:9
 msgid "Calibrate the device"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:16
+#: ../panels/color/color.ui.h:10
 msgid "Remove profile"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:17
+#: ../panels/color/color.ui.h:11
 msgid "View details"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:18
+#: ../panels/color/color.ui.h:12
+msgid "Import Fileâ"
+msgstr "àààà ààààààà àààâ"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:13
+msgid ""
+"Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show "
+"details.</a>"
+msgstr ""
+"àààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààààà <a href=\"\">ààààà "
+"ààààààààà</a>"
+
+#: ../panels/color/color.ui.h:14
 msgid "Device type:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:19
+#: ../panels/color/color.ui.h:15
 msgid "Manufacturer:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:20
+#: ../panels/color/color.ui.h:16
 msgid "Model:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../panels/color/color.ui.h:21
+#: ../panels/color/color.ui.h:17
 msgid ""
 "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
 msgstr ""
@@ -535,65 +473,45 @@ msgstr "àà ààààààààààà ààààààààà"
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "àà;ICC;àààààà;ààààààà;ààààààààà;àààààààà;"
 
-#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:533
-msgid "English"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:535
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:638
 msgid "British English"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:538
-msgid "German"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:541
-msgid "French"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:544
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:641
 msgid "Spanish"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:642
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààà (ààààààà)"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
-msgid "Russian"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
-msgid "Arabic"
-msgstr "àààà"
-
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:581
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:686
 msgid "United States"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:582
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:687
 msgid "Germany"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:583
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:688
 msgid "France"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:584
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:689
 msgid "Spain"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:585
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:690
 msgid "China"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
-msgid "Other..."
-msgstr "àààà..."
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:121
+#| msgid "Other profileâ"
+msgid "Otherâ"
+msgstr "ààààâ"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:293
 msgid "Select a region"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
@@ -607,7 +525,7 @@ msgstr "ààà àààà àààà"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:467
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ààààà ààà (_C)"
 
@@ -741,22 +659,22 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà, ààààà àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:486
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "ààà àààààààààà"
@@ -767,30 +685,27 @@ msgstr "ààà àààààààààà"
 #. * used as an adjective.  For example, the Spanish translation could be
 #. * "Pantallas en Espejo".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+#. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Translators:  this is the feature where what you see on your
+#. * laptop's screen is the same as your external projector.
+#. * Here, "Mirrored" is being used as an adjective.  For example,
+#. * the Spanish translation could be "Pantallas en Espejo".
+#.
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:625
+#: ../panels/display/cc-rr-labeler.c:449
 msgid "Mirrored Displays"
 msgstr "àààà ààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:649
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
-#, c-format
-msgid "%d x %d (%s)"
-msgstr "%d x %d (%s)"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1669
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1727
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
@@ -798,29 +713,29 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà; ààà ààààààà àààà àààààà "
 "ààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2115
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2117
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2279
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2359
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2419
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
@@ -858,86 +773,55 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààà
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ààààà;ààààààààà;xrandr;ààààà;àààààà;àààà ààà;"
 
-#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
-#, c-format
-msgid "VESA: %s"
-msgstr "VESA: %s"
-
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:120
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:441 ../panels/network/panel-common.c:120
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
+#, c-format
+#| msgid "%d-bit"
+msgid "%s %d-bit"
+msgstr "%s %d-bit"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:544
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-bit"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:734
-msgid "Unknown model"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:817
-msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
-msgid ""
-"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
-"hardware."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààà"
-
-#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
-#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:861
-msgctxt "Experience"
-msgid "Fallback"
-msgstr "ààààà"
-
-#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
-#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:867
-msgctxt "Experience"
-msgid "Standard"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1219
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "àà ààà àà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1223
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
 msgid "Open folder"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1428
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
 msgid "Other Media"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1459
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "àààà' CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1460
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ààààà' DVDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1461
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1462
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1463
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
 
@@ -946,93 +830,89 @@ msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààà
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1475
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1365
 msgid "audio DVD"
 msgstr "àààà' DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1476
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1366
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ààààà Blu-ray ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ààààà CD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1478
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1368
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ààààà DVD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1479
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1369
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ààààà HD DVD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Blu-ray ààààà' ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1481
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1371
 msgid "e-book reader"
 msgstr "e-book ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1372
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD ààààà' ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ààà CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1484
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ààààà ààààà' CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1485
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
 msgid "Video CD"
 msgstr "ààààà' CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
 msgid "Windows software"
 msgstr "Windows ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1487
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
 msgid "Software"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1610
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1692
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1500
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1697
 msgid "Section"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1619 ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1509 ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Overview"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1625 ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1515 ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "Default Applications"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1630 ../panels/info/info.ui.h:27
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1520 ../panels/info/info.ui.h:28
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1635 ../panels/info/info.ui.h:10
-msgid "Graphics"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1837
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1545
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1887
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1595
 msgid "Install Updates"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1891
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1599
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ààààààà ààààààà-ààààààà-ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1895
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1603
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà"
 
@@ -1078,88 +958,82 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Processor"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
-msgid "OS type"
-msgstr "OS ààà"
-
+#. To translators: this field contains the distro name, version and type
 #: ../panels/info/info.ui.h:8
+#| msgid "File System"
+msgid "Base system"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Disk"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:9
-msgid "Calculating..."
-msgstr "àààà ààà àà ààà..."
+#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#| msgid "Calculating..."
+msgid "Calculatingâ"
+msgstr "àààà ààà àà àààâ"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:11
-#| msgid "Calibration"
+msgid "Graphics"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "Virtualization"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "_Web"
 msgstr "ààà (_W)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "_Mail"
 msgstr "àààà (_M)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "_Calendar"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "M_usic"
 msgstr "ààààà (_u)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "_Video"
 msgstr "ààààà' (_V)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "_Photos"
 msgstr "ààààààà (_P)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/info.ui.h:21
 msgid "Select how media should be handled"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/info.ui.h:22
 msgid "CD _audio"
 msgstr "CD àààà' (_a)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:23
 msgid "_DVD video"
 msgstr "DVD ààààà' (_D)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:23
+#: ../panels/info/info.ui.h:24
 msgid "_Music player"
 msgstr "ààààà ààààààà (_M)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:24
+#: ../panels/info/info.ui.h:25
 msgid "_Software"
 msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
-msgid "_Other Media..."
-msgstr "àààà àààààà (_O)..."
-
 #: ../panels/info/info.ui.h:26
+#| msgid "Other Media"
+msgid "_Other Mediaâ"
+msgstr "àààà àààààà (_O)â"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:27
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:28
-msgid "Driver"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:29
-msgid "Experience"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:31
-msgid "Forced _Fallback Mode"
-msgstr "àààà ààààà àààààà (_F)"
-
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:1
 msgid "Sound and Media"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
@@ -1211,12 +1085,12 @@ msgid "Typing"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Switch to next source"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Switch to previous source"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
 
@@ -1245,8 +1119,10 @@ msgid "Home folder"
 msgstr "àà ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:7
+#| msgid "Search"
+msgctxt "keybinding"
 msgid "Search"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1
 msgid "Screenshots"
@@ -1254,19 +1130,16 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Save a screenshot to Pictures"
 msgid "Save a screenshot to $PICTURES"
 msgstr "ààà àààààààààààà $PICTURES ààààààà ààà"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
 msgid "Save a screenshot of a window to $PICTURES"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà $PICTURES à ààààààà ààà"
 
 #. translators: $PICTURES will be replaced by the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
 msgid "Save a screenshot of an area to $PICTURES"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààà $PICTURES à ààààààà ààà"
 
@@ -1283,7 +1156,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:43
 msgid "System"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1334,23 +1207,121 @@ msgstr "àààà àààààààààà àà àà àà àà
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1157
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:254
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:304
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:436
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1160
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1828
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:255
+#| msgid "Left Half"
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Left Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:256
+#| msgid "Left Half"
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Left Alt"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:257
+#| msgid "Left Half"
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Left Ctrl"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:258
+#| msgid "Right Half"
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Right Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
+#| msgid "Right Half"
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Right Alt"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:260
+#| msgid "Right Half"
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Right Ctrl"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:261
+#| msgid "Left Half"
+msgid "Left Alt+Shift"
+msgstr "Left Alt+Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:262
+#| msgid "Right Half"
+msgid "Right Alt+Shift"
+msgstr "Right Alt+Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:263
+msgid "Left Ctrl+Shift"
+msgstr "Left Ctrl+Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:264
+#| msgid "Right Half"
+msgid "Right Ctrl+Shift"
+msgstr "Right Ctrl+Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:265
+msgid "Left+Right Shift"
+msgstr "Left+Right Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:266
+#| msgid "Left Ring"
+msgid "Left+Right Alt"
+msgstr "Left+Right Alt"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:267
+msgid "Left+Right Ctrl"
+msgstr "Left+Right Ctrl"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:268
+#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:269
+#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:270
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:271
+msgid "Caps"
+msgstr "Caps"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:272
+msgid "Shift+Caps"
+msgstr "Shift+Caps"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:273
+msgid "Alt+Caps"
+msgstr "Alt+Caps"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:274
+msgid "Ctrl+Caps"
+msgstr "Ctrl+Caps"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:390
 msgid "Alternative Characters Key"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
 msgid "Compose Key"
 msgstr "àà' àààà ààà"
 
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:399
+#| msgid "Switch to next source"
+msgid "Modifiers-only switch to next source"
+msgstr "àààààààà-àààà ààààààà ààààà àààà"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
 msgid "Keyboard"
@@ -1394,13 +1365,11 @@ msgid "_Speed:"
 msgstr "ààà (_S):"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#| msgid "Short"
 msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Short"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#| msgid "Slow"
 msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "ààààà"
@@ -1410,13 +1379,11 @@ msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "àà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#| msgid "Long"
 msgctxt "keyboard, delay"
 msgid "Long"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#| msgid "Fast"
 msgctxt "keyboard, speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "ààààà"
@@ -1460,20 +1427,20 @@ msgstr ""
 "àààààà Backspace ààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:582
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:590
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:585
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:593
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:801
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<Unknown Action>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1298
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1301
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1485,7 +1452,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààà àààààà\n"
 "ààààààà ààà Control, Alt àà Shift ààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1330
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1494,17 +1461,17 @@ msgstr ""
 "ààààààà \"%s\" àààààààà\n"
 " \"%s\"à àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1335
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "\"%s\" à ààààààà àààààà ààà à'àà, \"%s\" ààààààààà ààààààààà ààà à'àà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1341
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1344
 msgid "_Reassign"
 msgstr "àààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:160
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:123
 msgid "_Test Your Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà (_T)"
 
@@ -1530,7 +1497,6 @@ msgid "General"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-#| msgid "Slow"
 msgctxt "mouse, speed"
 msgid "Slow"
 msgstr "ààààà"
@@ -1540,7 +1506,6 @@ msgid "Double-click timeout"
 msgstr "ààààà-ààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-#| msgid "Fast"
 msgctxt "mouse, speed"
 msgid "Fast"
 msgstr "ààààà"
@@ -1554,13 +1519,11 @@ msgid "Primary _button"
 msgstr "àààààààà ààààà (_b)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "_Left"
 msgctxt "mouse, left button as primary"
 msgid "_Left"
 msgstr "àààà (_L)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "_Right"
 msgctxt "mouse, right button as primary"
 msgid "_Right"
 msgstr "ààà (_R)"
@@ -1626,26 +1589,26 @@ msgstr "ààààà ààààà, ààààààà ààààà"
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "àààà ààààà, ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:767
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:333
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ààààà àààààà (_p)"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:836
 msgid "Network proxy"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:957 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1012 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1021
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1076
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1156
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "ààààà àààààà (_p)"
-
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
 msgid "Network"
@@ -1666,13 +1629,13 @@ msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:49
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:283
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:225
 msgid "Add new connection"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà"
 
@@ -1730,7 +1693,7 @@ msgid "Not connected"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2099
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2101
 msgid "Out of range"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
@@ -1773,10 +1736,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forget"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1554
-#| msgid ""
-#| "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use "
-#| "it to share your internet connection with others."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
 "a wireless hotspot to share the connection with others."
@@ -1785,15 +1745,12 @@ msgstr ""
 "àààà "
 "àààààààà àààààà ààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà <b>%s</b> à ààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1562
-#| msgid ""
-#| "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
-#| "hotspot is active."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1564
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
@@ -1801,11 +1758,11 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààà "
 "àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1628
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1630
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àà?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1631
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1633
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "àààààà àààà ààà (_S)"
 
@@ -1861,8 +1818,9 @@ msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:6
-msgid "_Options..."
-msgstr "àààààààààà (_O)..."
+#| msgid "_Options"
+msgid "_Optionsâ"
+msgstr "àààààààààà (_O)â"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
@@ -1904,7 +1862,6 @@ msgid "_Socks Host"
 msgstr "àààà àààà (_S)"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:10
-#| msgid "Ignored Hosts"
 msgid "_Ignore Hosts"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà (_I)"
 
@@ -1923,8 +1880,9 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "C_reate..."
-msgstr "àààààà ààà (_r)..."
+#| msgid "Calibrateâ"
+msgid "C_reateâ"
+msgstr "àààààà ààà (_r)â"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "_Interface"
@@ -1959,11 +1917,11 @@ msgid "Username"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
-msgid "_Configure..."
-msgstr "àààààà ààà (_C)..."
+#| msgid "_Configure..."
+msgid "_Configureâ"
+msgstr "àààààà ààà (_C)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#| msgid "Hotspot"
 msgid "Wi-Fi Hotspot"
 msgstr "Wi-Fi àààààà"
 
@@ -1976,13 +1934,14 @@ msgid "Wi-Fi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà (_U)..."
+#| msgid "_Use as Hotspot..."
+msgid "_Use as Hotspotâ"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà (_U)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#| msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgid "_Connect to Hidden Network..."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà (_C)..."
+#| msgid "_Connect to Hidden Network..."
+msgid "_Connect to Hidden Networkâ"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààà ààà (_C)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 msgid "_Disconnect"
@@ -2013,11 +1972,11 @@ msgid "_Forget Network"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà (_F)"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-msgid "_Settings..."
-msgstr "ààààààààà (_S)..."
+#| msgid "Settings"
+msgid "_Settingsâ"
+msgstr "ààààààààà (_S)â"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#| msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network"
 msgstr "ààà Wi-Fi ààààààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà"
 
@@ -2325,41 +2284,116 @@ msgstr "InfiniBand ààààààà ààààààà ààààà
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà àà"
 
+#. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
+#| msgid "Magnification:"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Notifications"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
+#| msgid "Sound Effects"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Sound Alerts"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
+msgctxt "notifications"
+msgid "Show Popup Banners"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
+#| msgid "_Show displays in panel"
+msgctxt "notifications"
+msgid "Show Details in Banners"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
+#| msgid "Lock screen"
+msgctxt "notifications"
+msgid "View in Lock Screen"
+msgstr "ààààà àà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
+msgctxt "notifications"
+msgid "Show Details in Lock Screen"
+msgstr "ààààà àà àààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1557 ../panels/power/cc-power-panel.c:1564
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+msgid "On"
+msgstr "àà "
+
+#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:203
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1551 ../panels/power/cc-power-panel.c:1562
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
+msgid "Off"
+msgstr "àà"
+
+#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Magnification:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Magnification:"
+msgid "Manage notifications"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
+#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
+msgstr "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
+
+#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
+msgid "Show Pop Up Banners"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
+#| msgid "Lock screen"
+msgid "Show in Lock Screen"
+msgstr "ààààà àà àààà àààààààà"
+
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:371
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:425
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:411
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:428
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:414
 msgid "_Log In"
 msgstr "àà àà ààà (_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:664
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:650
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:706
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:692
 msgid "Error removing account"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:742
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:728
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà ààààààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:744
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:730
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "à àààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:745
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:731
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààààà (_R)"
 
@@ -2396,18 +2430,18 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà, àààà, ààààààààà, "
 "ààààààààà, ààà ààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
 msgid "Unknown time"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ààààà"
 msgstr[1] "%i ààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:195
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2416,181 +2450,237 @@ msgstr[1] "%i ààààà"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:203
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:204
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:205
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:224
 #, c-format
-msgid "Charging - %s until fully charged"
-msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àààà %s ààààààà"
+#| msgid "Charging - %s until fully charged"
+msgid "%s until fully charged"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà %s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:231
 #, c-format
-msgid "Caution low battery, %s remaining"
-msgstr "àààààà àààààà àà ààà, %s ààààààà"
+#| msgid "Caution low UPS, %s remaining"
+msgid "Caution: %s remaining"
+msgstr "àààààà: %s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
 #, c-format
-msgid "Using battery power - %s remaining"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
+msgid "%s remaining"
+msgstr "%s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
-msgid "Charging"
-msgstr "ààààà ààà àà ààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241 ../panels/power/cc-power-panel.c:269
+#| msgid "Full Screen"
+msgid "Fully charged"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
-msgid "Using battery power"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245 ../panels/power/cc-power-panel.c:273
+msgid "Empty"
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
-msgid "Charging - fully charged"
-msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260
+msgid "Charging"
+msgstr "ààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
-msgid "Empty"
-msgstr "ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
-#, c-format
-msgid "Caution low UPS, %s remaining"
-msgstr "àààààà UPS àà ààà, %s ààààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265
+#| msgid "Charging"
+msgid "Discharging"
+msgstr "ààààà ààà àà ààà"
 
-#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:317
 #, c-format
-msgid "Using UPS power - %s remaining"
-msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
-msgid "Caution low UPS"
-msgstr "àààààà àà UPS"
+msgid "Estimated battery capacity: %s"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà: %s"
 
-#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
-msgid "Using UPS power"
-msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:393
+msgctxt "Battery name"
+msgid "Main"
+msgstr "ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
-msgid "Your secondary battery is fully charged"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
-msgid "Your secondary battery is empty"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:395
+msgctxt "Battery name"
+msgid "Extra"
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:477
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:481
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
 msgid "Cellphone"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:498
 msgid "Media player"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502
 msgid "Tablet"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:506
 msgid "Computer"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510 ../panels/power/cc-power-panel.c:718
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1844
 msgid "Battery"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "ààààà ààà àà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:541
+#| msgid "Full Screen"
 msgctxt "Battery power"
-msgid "Charging - fully charged"
-msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
+msgid "Fully charged"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:545
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1075
-msgid ""
-"Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
-msgstr ""
-"àààà: <a href=\"screen\">àààààà ààààààààà</a> ààààà ààààà ààààààà ààà àààà "
-"ààà "
-"àààà àààààà ààààà"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:716
+#| msgid "Battery"
+msgid "Batteries"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1058
+msgid "When _idle"
+msgstr "àààààà ààà (_i)"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1324
+msgid "Power Saving"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1351
+#| msgid "Brightness"
+msgid "_Screen Brightness"
+msgstr "àààààà ààààààààà (_S)"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1378
+#| msgid "Suspend when inactive for"
+msgid "Dim Screen when Inactive"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1401
+msgid "Mark As Inactive After"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1436
+#| msgid "Wi-Fi"
+msgid "_Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi (_W)"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1464
+#| msgid "Mobile broadband"
+msgid "_Mobile Broadband"
+msgstr "ààààà ààààààààà (_M)"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1502
+#| msgid "Bluetooth"
+msgid "_Bluetooth"
+msgstr "ààààààà (_B)"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1553
+#| msgid "On battery power"
+msgid "When on battery power"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1555
+msgid "When plugged in"
+msgstr "àààààà ààààà àà ààà ààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1673
+msgid "Suspend & Power Off"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1702
+#| msgctxt "proxy method"
+#| msgid "Automatic"
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà (_A)"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1722
+#| msgid "When power is _critically low"
+msgid "When Battery Power is _Critical"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àà (_C)"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1754
+#| msgid "Power off"
+msgid "Power Off"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1894
+msgid "Devices"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
@@ -2613,178 +2703,199 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Power off"
 msgstr "ààààà àà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
+#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6
 msgid "5 minutes"
 msgstr "à ààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
+#: ../panels/power/power.ui.h:4
 msgid "10 minutes"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
+#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/privacy/privacy.ui.h:7
 msgid "30 minutes"
 msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9
+#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8
 msgid "1 hour"
 msgstr "à ààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:7
-msgid "Don't suspend"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../panels/power/power.ui.h:7 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3
+msgid "1 minute"
+msgstr "à ààààà"
 
-#: ../panels/power/power.ui.h:8
-msgid "On battery power"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../panels/power/power.ui.h:8 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4
+msgid "2 minutes"
+msgstr "à ààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
-msgid "When plugged in"
-msgstr "àààààà ààààà àà ààà ààà"
+#| msgid "never"
+msgid "Never"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:10
-msgid "Suspend when inactive for"
-msgstr "ààààà ààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/power/power.ui.h:11
-msgid "When power is _critically low"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àà (_c)"
+#| msgctxt "proxy method"
+#| msgid "Automatic"
+msgid "Automatic Suspend"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
+#| msgid "Close"
+msgid "_Close"
+msgstr "àààà ààà (_C)"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:12
+#| msgid "On battery power"
+msgid "When on _Battery Power"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àààà (_B)"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:13
+#| msgid "When plugged in"
+msgid "When _Plugged In"
+msgstr "àààààà ààààà àà ààà àààà (_P)"
+
+#: ../panels/power/power.ui.h:14
+#| msgid "_Delay:"
+msgid "Delay"
+msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
 msgid "Low on toner"
 msgstr "àààà àà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:593
 msgid "Out of toner"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
 msgid "Low on developer"
 msgstr "àààààààààà àà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
 msgid "Out of developer"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà àà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
 msgid "Open cover"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
 msgid "Open door"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
 msgid "Low on paper"
 msgstr "àààà àà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#. Translators: Someone has stopped the Printer
+#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:806
 msgctxt "printer state"
-msgid "Paused"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgid "Stopped"
+msgstr "àààà ààà àà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "àààààààà à'àà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:623
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "àààààààà à'àà ààààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733
 msgctxt "printer state"
 msgid "Configuring"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:792
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "àààààààà"
 
+#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
+msgctxt "printer state"
+msgid "Does not accept jobs"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà"
+
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:802
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
 
-#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
-msgctxt "printer state"
-msgid "Stopped"
-msgstr "àààà ààà àà"
-
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
 msgid "Toner Level"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:926
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:929
 msgid "Supply Level"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:947
 msgctxt "printer state"
 msgid "Installing"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1124
 msgid "No printers available"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1429
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -2792,15 +2903,15 @@ msgstr[0] "%u àààààà"
 msgstr[1] "%u àààààà"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1773
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1938
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "PPD àààà àààà"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -2808,30 +2919,33 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, "
 "*.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2252
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-msgid "Searching for preferred drivers..."
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààà àààà..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2321
+#| msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgid "Searching for preferred driversâ"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààà ààààâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
-msgid "Select from database..."
-msgstr "ààààààààà ààà àààà..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2336
+#| msgid "Select from database..."
+msgid "Select from databaseâ"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààâ"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
-msgid "Provide PPD File..."
-msgstr "PPD àààà àààààà ààà..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2345
+#| msgid "Provide PPD File..."
+msgid "Provide PPD Fileâ"
+msgstr "PPD àààà àààààà àààâ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2496
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
 msgid "Test page"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2923
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui à'à àààà àààààà: %s"
@@ -2857,6 +2971,7 @@ msgstr " "
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
 msgid "Close"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -2878,7 +2993,7 @@ msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1070
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1068
 msgid "_Add"
 msgstr "ààà ààà (_A)"
 
@@ -2891,16 +3006,18 @@ msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Options"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-msgid "Loading options..."
-msgstr "àààààààààà à'à ààà àààà..."
+#| msgid "Loading options..."
+msgid "Loading optionsâ"
+msgstr "àààààààààà à'à ààà ààààâ"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1069
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1067
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -3007,7 +3124,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:498
 #, c-format
 msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s àààààà ààààààààààà"
@@ -3183,30 +3300,23 @@ msgstr "ààààààààà (_D)"
 msgid "Jobs"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
+#. Translators: Opens a dialog containing printer's jobs
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-msgid "_Show"
-msgstr "àààààààà (_S)"
+msgid "Show _Jobs"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_J)"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:12
 msgid "Model"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "page 1"
-msgstr "àààààà à"
-
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
 msgid "label"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-msgid "page 2"
-msgstr "àààààà à"
-
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "Setting new driver..."
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà àààà..."
+#| msgid "Setting new driver..."
+msgid "Setting new driverâ"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà ààààâ"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:18
 msgid "page 3"
@@ -3236,6 +3346,198 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà! ààààààà ààààààààà àààà\n"
 "àààààà ààà ààà ààààààà"
 
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
+msgid "Hidden"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
+#| msgid "Visibility"
+msgid "Visible"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:270 ../panels/privacy/privacy.ui.h:32
+#| msgid "Screenshots"
+msgid "Screen Lock"
+msgstr "àààààà àà"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:337 ../panels/privacy/privacy.ui.h:9
+#| msgid "Visibility"
+msgid "Name & Visibility"
+msgstr "ààà ààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:445 ../panels/privacy/privacy.ui.h:27
+msgid "Usage & History"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:575 ../panels/privacy/privacy.ui.h:37
+msgid "Purge Trash & Temporary Files"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Privacy"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Your settings"
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the privacy control-center panel
+#: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid ""
+"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+"network;identity;"
+msgstr ""
+"screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;"
+"network;identity;"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1
+#| msgid "Screen turns off"
+msgid "Screen Turns Off"
+msgstr "ààààà àààà àà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:2
+msgid "30 seconds"
+msgstr "àà ààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:5
+msgid "3 minutes"
+msgstr "à ààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11
+msgid "Control how you appear on the screen and the network."
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààà àà ààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:12
+msgid "Display _full name in top bar"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààà (_f)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:13
+msgid "Display full name in _lock screen"
+msgstr "ààààà àà àààà àààààààà ààà àààààààà ààà (_l)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14
+#| msgid "Switch Modes"
+msgid "_Stealth Mode"
+msgstr "àààà àààààà (_S)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:15
+msgid "Immediately"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:16
+msgid "1 day"
+msgstr "à ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:17
+msgid "2 days"
+msgstr "à ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:18
+msgid "3 days"
+msgstr "à ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:19
+msgid "4 days"
+msgstr "à ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:20
+msgid "5 days"
+msgstr "à ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:21
+msgid "6 days"
+msgstr "à ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:22
+msgid "7 days"
+msgstr "à ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23
+msgid "14 days"
+msgstr "àà ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:24
+msgid "30 days"
+msgstr "àà ààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:25
+msgid "Don't retain history"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:26
+#| msgid "never"
+msgid "Forever"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28
+msgid ""
+"Remembering your history makes things easier to find again. These items are "
+"never shared over the network."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààà àààààà àààààààà ààà àààààààà ààà ààà àà àààààààà àààààààààà "
+"ààààààà àààààààà "
+"ààà àààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:29
+msgid "Cl_ear Recent History"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà (_e)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:30
+msgid "_Recently Used"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà (_R)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:31
+msgid "Retain _History"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà (_H)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:33
+msgid "The Screen Lock protects your privacy when you are away."
+msgstr "àààààà ààààà ààà àà ààààà ààà àààààà àààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
+#| msgid "A_utomatic Login"
+msgid "Automatic Screen _Lock"
+msgstr "àààààààà ààààà àà (_L)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
+#| msgid "_Lock screen after:"
+msgid "Lock Screen _After"
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà àà àààà (_A)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:36
+#| msgid "Show _notifications when locked"
+msgid "Show _Notifications"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà (_N)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:38
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "ààààààà àààà ààà (_E)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "_Keep Files"
+msgid "_Purge Temporary Files"
+msgstr "àààààààà àààà (_K)"
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:40
+msgid ""
+"Automatically purge the Trash and temporary files to help keep your computer "
+"free of unnecessary sensitive information."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:41
+msgid "Automatically Empty _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
+msgid "Automatically Purge Temporary _Files"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:43
+msgid "Purge _After"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Region & Language"
 msgstr "ààààà & àààà"
@@ -3246,7 +3548,9 @@ msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààà
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Language;Layout;Keyboard;"
+#, fuzzy
+#| msgid "Language;Layout;Keyboard;"
+msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
 msgstr "àààà;ààààààà;àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
@@ -3258,13 +3562,16 @@ msgid "Metric"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose an input source"
-msgstr "ààà ààààà ààà àààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
-msgid "Select an input source to add"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an input source to add"
+msgid "Select an input source"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààà ààà àààà"
 
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-lang.c:116
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+msgid "Log out for changes to take effect"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:471
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -3275,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -3292,228 +3599,425 @@ msgid "Copy Settings"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:482
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-msgid "Copy Settings..."
-msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Settings"
+msgid "Copy Settingsâ"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
 msgid "Region and Language"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
-msgstr ""
-"ààà àààààààà àààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a language"
+msgid "Select a display language"
+msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Add Language"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Install languages..."
-msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr "ààà ààààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà àààààà ààà àà)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Add Region"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Remove Region"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Dates"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Times"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "Numbers"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
 msgid "Currency"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
 msgid "Measurement"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
 msgid "Examples"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Formats"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 msgid "Select keyboards or other input sources"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid "Add Input Source"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
 msgid "Remove Input Source"
 msgstr "ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Move Input Source Up"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Move Input Source Down"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "Input Source Settings"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "Ctrl+Alt+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+Space"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the same layout for all windows"
+msgid "Use the same source for all windows"
+msgstr "àààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow different layouts for individual windows"
+msgid "Allow different sources for each window"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+msgid "Display language:"
+msgstr "àààà àààààààà ààà:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+msgid "Input source:"
+msgstr "ààààà ààà:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+msgid "Format:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+msgid "Your settings"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:41
+msgid "System settings"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:275
+msgid "Home"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:475
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:477
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Other..."
+msgid "Other"
+msgstr "àààà..."
+
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Location"
+msgid "Select Location"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_D)"
+
+#: ../panels/search/cc-search-panel.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "No local printers found"
+msgid "No applications found"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../panels/search/cc-search-panel.c:551
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
+msgid "Enabled"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "System settings"
+msgid "Search settings"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the search control-center panel
+#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/search/search-locations-dialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Location"
+msgid "Search Locations"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/search/search.ui.h:1
+msgid "Move Up"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../panels/search/search.ui.h:2
+msgid "Move Down"
+msgstr "àààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../panels/search/search.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "On"
+msgctxt "service is enabled"
+msgid "On"
+msgstr "àà "
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:202
+msgctxt "service is disabled"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose a Layout"
+msgid "Choose a Folder"
+msgstr "àà àààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy"
+msgid "Copy"
+msgstr "ààà ààà (_C)"
+
+#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Hearing"
+msgid "Sharing"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+#. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
+#: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid ""
+"share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;video;"
+"pictures;photos;movies;server;renderer;"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "Shortcut Settings"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgid "Enable or disable remote login"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid "Input Sources"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../panels/sharing/org.gnome.controlcenter.remote-login-helper.policy.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication is required to change user data"
+msgid "Authentication is required to enable or disable remote login"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
-msgid "Display language:"
-msgstr "àààà àààààààà ààà:"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth Settings"
+msgid "Bluetooth Sharing"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
-msgid "Input source:"
-msgstr "ààààà ààà:"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:2
+msgid ""
+"Bluetooth Sharing allows you to share files with other Bluetooth enabled "
+"devices"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-msgid "Format:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:3
+msgid "<b>Share Public Folder</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
-msgid "Your settings"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:4
+msgid "Only share with Trusted Devices"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
-msgid "System settings"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:5
+msgid "Only Receive From Trusted Devices"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness & Lock"
-msgstr "ààààààààà & àà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:6
+msgid "<b>Save Received Files to Downloads Folder</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen brightness and lock settings"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà àà ààààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Home</b>"
+msgid "<b>Computer Name</b>"
+msgstr "<b>àà</b>"
 
-#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
-#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-msgstr "ààààààààà;àà;ààààà;ààààà;ààààà;"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:8
+msgid "Some services are disabled because of no network access."
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:1
-msgid "Screen turns off"
-msgstr "ààààà àààà àà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Media player"
+msgid "Media Sharing"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:2
-msgid "30 seconds"
-msgstr "àà ààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:10
+msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network."
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:3
-msgid "1 minute"
-msgstr "à ààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:11
+msgid "<b>Share Media On This Network</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:4
-msgid "2 minutes"
-msgstr "à ààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Pictures Folder"
+msgid "Shared Folders"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:5
-msgid "3 minutes"
-msgstr "à ààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:13
+msgid "column"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:10
-msgid "_Dim screen to save power"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààà (_D)"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Add profile"
+msgid "Add Folder"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:11
-msgid "Brightness"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove User"
+msgid "Remove Folder"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:12
-msgid "_Turn screen off when inactive for:"
-msgstr "ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà (_T):"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal digital assistant"
+msgid "Personal File Sharing"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:13
-msgid "_Lock screen after:"
-msgstr "ààààà àà àààà (_L):"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Personal File Sharing allows you to share your Public folder with others on "
+"your current network using: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
+msgstr ""
 
-#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
-msgid "Don't lock when at home"
-msgstr "ààà àààààà àà ààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:19
+msgid "<b>Share Public Folder On This Network</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-msgid "Locations..."
-msgstr "ààààààààààà..."
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Group Password"
+msgid "Require Password"
+msgstr "àà àààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
-msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr "àà ààààààà àààààààààààà ààààààà (_n)"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "_Password"
+msgid "Password"
+msgstr "àààààààà (_P)"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
-msgid "Lock"
-msgstr "àà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Region"
+msgid "Remote Login"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/sound/applet-main.c:49
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ààààààà à'à ààààààààà ààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow remote users to connect using the Secure Shell command:\n"
+"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/sound/applet-main.c:50
-msgid "Version of this application"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Locate Pointer</b>"
+msgid "<b>Remote Login</b>"
+msgstr "<b>àààààààà ààààà àààààààà ààà</b>"
 
-#: ../panels/sound/applet-main.c:62
-msgid " â GNOME Volume Control Applet"
-msgstr " â GNOME ààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Screen part:"
+msgid "Screen Sharing"
+msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Volume Control"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow remote users to view or control your screen by connecting to: <a href="
+"\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
+msgstr ""
 
-#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2
-msgid "Show desktop volume control"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Preview</b>"
+msgid "<b>Remote View</b>"
+msgstr "<b>ààààààààààààà</b>"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Locate Pointer</b>"
+msgid "<b>Remote Control</b>"
+msgstr "<b>àààààààà ààààà àààààààà ààà</b>"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection"
+msgid "Approve All Connections"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change sound volume and sound events"
 msgid "Change sound volume and event sounds"
 msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà"
 
@@ -3546,22 +4050,6 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Sonar"
 msgstr "Sonar"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
-msgid "Output"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272
-msgid "Sound Output Volume"
-msgstr "àààà àààààà ààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
-msgid "Input"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278
-msgid "Microphone Volume"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
-
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
@@ -3615,13 +4103,13 @@ msgid "Unamplified"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:526
 msgid "_Profile:"
 msgstr "àààààà (_P):"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1835
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3630,14 +4118,14 @@ msgstr[1] "%u àààààààààà"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1845
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u ààààà"
 msgstr[1] "%u ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
+#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:2369
 msgid "System Sounds"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
@@ -3645,57 +4133,65 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 msgid "_Test Speakers"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:431
 msgid "Peak detect"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1511
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1593
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "%s à àààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1647
 msgid "_Output volume:"
 msgstr "àààààà ààààà (_O):"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
+msgid "Output"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1666
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà àààààà àààà (_h):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1691
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1702
+msgid "Input"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1709
 msgid "_Input volume:"
 msgstr "ààààà ààààà (_I):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1732
 msgid "Input level:"
 msgstr "ààààà àààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1760
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààààà àààà (_h):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1787
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1794
 msgid "_Alert volume:"
 msgstr "ààààà ààààà (_A):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1811
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààà' ààààà àà àààààà ààà àààà"
 
@@ -3740,29 +4236,12 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
-#, c-format
-msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àà: %s"
-
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
-msgid "_Mute"
-msgstr "ààà ààà (_M)"
-
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
-msgid "_Sound Preferences"
-msgstr "àààà ààààààààà (_S)"
-
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416
-msgid "Muted"
-msgstr "ààà ààà ààà"
-
 #: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292
 msgid "Custom"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:281
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:287
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà"
 
@@ -3867,8 +4346,10 @@ msgid "Beep on Caps and Num Lock"
 msgstr "Caps ààà Num Lock à ààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Options..."
-msgstr "àààààààààà..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Options"
+msgid "Optionsâ"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
 msgid "Screen Reader"
@@ -3964,7 +4445,6 @@ msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "ààààà àààààà (_c):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
-#| msgid "Short"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Short"
 msgstr "ààà"
@@ -3974,7 +4454,6 @@ msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-#| msgid "Long"
 msgctxt "universal access, delay"
 msgid "Long"
 msgstr "àààà"
@@ -4072,13 +4551,11 @@ msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "ààà ààààà (_t):"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-#| msgid "Small"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, threshold"
 msgid "Large"
 msgstr "àààà"
@@ -4185,13 +4662,11 @@ msgid "Thickness:"
 msgstr "ààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
-#| msgid "Thin"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Thick"
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
 msgstr "ààà"
@@ -4229,26 +4704,21 @@ msgid "Contrast:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#| msgid "None"
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-#| msgctxt "Zoom Grayscale"
-#| msgid "Full"
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-#| msgid "Low"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#| msgid "High"
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "àààà"
@@ -4376,7 +4846,7 @@ msgid "Right little finger"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:706
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:700
 msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà ààà"
 
@@ -4402,8 +4872,10 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààà à'àà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "User Accounts"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#| msgid "Username"
+msgid "Users"
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Add or remove users"
@@ -4549,6 +5021,16 @@ msgstr "ààààààààààà àààà"
 msgid "_Language"
 msgstr "àààà (_L)"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "A_utomatic Login"
+msgid "Last Login"
+msgstr "àààààààà àààà (_u)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:14
+msgid "History"
+msgstr ""
+
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
 msgid "Manage user accounts"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààà"
@@ -4558,7 +5040,7 @@ msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:601
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "ààà ààà"
@@ -4569,25 +5051,25 @@ msgid "Not good enough"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:602
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:603
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:604
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:605
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -4597,7 +5079,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "àààààààààà àààààà àà"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:273
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "àààà àààààààà ààà ààà"
@@ -4642,12 +5124,12 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àà
 msgid "Unknown error"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:180
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:182
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààà àà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:404
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:403
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:444
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àà"
 
@@ -4679,11 +5161,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àà
 msgid "An internal error occurred."
 msgstr "ààà àààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
-msgid "Enabled"
-msgstr "ààààààààà"
-
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268
 msgid "Delete registered fingerprints?"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààà à'à àààà ?"
@@ -4717,16 +5194,16 @@ msgstr "'%s' àààààà ààààààà àààààà àà
 #. translators:
 #. * The variable is the name of the device, for example:
 #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:603
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:599
 #, c-format
 msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
 msgstr "'%s' ààààààà àààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:655
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:650
 msgid "Could not access any fingerprint readers"
 msgstr "àààà àààààààà ààà ààààà ààààà àààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:651
 msgid "Please contact your system administrator for help."
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààà"
 
@@ -4735,7 +5212,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà à
 #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
 #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
 #.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -4745,59 +5222,69 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààà "
 "ààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741
 msgid "Selecting finger"
 msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:749
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:743
 msgid "Summary"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:88
+msgid "This Week"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Last used"
+msgid "Last Week"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:105
 msgid "_Generate a password"
 msgstr "ààà àààààààà àààà ààà (_G)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "ààààààà ààà àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:168
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:174
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:270
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:279
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:282
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:288
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:291
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:443
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
@@ -4806,20 +5293,23 @@ msgid "Disable image"
 msgstr "ààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461
-msgid "Take a photo..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Take a photo..."
+msgid "Take a photoâ"
 msgstr "ààà ààà ààà..."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse for more pictures"
+msgid "Browse for more picturesâ"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s àààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:351
-#| msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "àà àààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà"
 
@@ -4842,46 +5332,32 @@ msgstr "àààà àààààààà, ààààààà ààà 
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s ààààààà ààààà àààà àààààà: %s"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
-#, c-format
-msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "'%s' àààà ààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
-#, c-format
-msgid "No user with the name '%s' exists."
-msgstr "'%s' àààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
-msgid "This user does not exist."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:363
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:376
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:423
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s àààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:436
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr ""
 "ààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:458
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ààààà %s à àààààààà ààààà àààààà àà?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -4890,39 +5366,43 @@ msgstr ""
 "ààààà "
 "àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:452
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:465
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà (_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:466
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "àààààààà àààà (_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:526
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:516
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:529
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:864
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:578
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:941
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:866
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr ""
 "ààààààà ààà AccountService àààààà ààà ààààààààà ààà àààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:906
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:984
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4930,12 +5410,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà àààààà,\n"
 "* àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:944
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1022
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1033
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1319
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4943,12 +5423,12 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààààà àààààà àààààà,\n"
 "* àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:964
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1042
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:976
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1054
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1324
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4956,29 +5436,29 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà,\n"
 "* àààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1150
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
 msgid "My Account"
 msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1159
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "'%s' ààààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:520
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "àààààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:523
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "àààààààààààààà '-' à àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:526
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " â letters from the English alphabet\n"
@@ -4990,6 +5470,18 @@ msgstr ""
 " â ààààààààà\n"
 " â àààààà ààà '.', '-' ààà '_'"
 
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:770
+#, fuzzy
+#| msgid "today"
+msgid "Today"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:773
+#, fuzzy
+#| msgid "yesterday"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààààà"
+
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
@@ -5034,7 +5526,7 @@ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:384
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "None"
 msgstr "àààà ààà"
@@ -5049,28 +5541,39 @@ msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Switch Monitor"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Show On-Screen Help"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
+#, fuzzy
+#| msgid "Up"
+msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Up"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
+#, fuzzy
+#| msgid "Down"
+msgctxt "Wacom tablet button"
 msgid "Down"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:662
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:752
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:373
 msgid "Button"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:810
 msgid "Action"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:920
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
@@ -5113,16 +5616,16 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Map to Monitor..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Map to Monitor..."
+msgid "Map to Monitorâ"
 msgstr "ààààààà ààà ààà..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Map Buttons..."
-msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
-
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Calibrate..."
-msgstr "ààààààà ààà..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Map Buttons"
+msgid "Map Buttonsâ"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "Adjust display resolution"
@@ -5137,90 +5640,86 @@ msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "àààà-àààà ààà"
 
 #. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1015
-#| msgid "Left Ring Mode #%d"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
 msgid "Left Ring"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
 #, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà ààà àààààà #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1040
-#| msgid "Right Ring Mode #%d"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
 msgid "Right Ring"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1048
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
 #, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "ààà ààà àààààà #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
-#| msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
 msgid "Left Touchstrip"
 msgstr "àààà Touchstrip"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1095
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "àààà Touchstrip àààààà #%d"
 
 #. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1112
-#| msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
 msgid "Right Touchstrip"
 msgstr "ààà Touchstrip"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1120
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "ààà Touchstrip àààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1143
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
 #, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
 msgstr "àààà Touchring àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1145
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
 #, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
 msgstr "ààà Touchring àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1148
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
 #, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "àààà Touchstrip àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1150
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
 #, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
 msgstr "ààà Touchstrip àààààà àààà"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1155
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "àààààà àààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1226
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "àààà ààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1229
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "ààà ààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "ààà ààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1235
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "ààà ààààà #%d"
@@ -5293,29 +5792,40 @@ msgstr "ààà ààààà"
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "àà ààà ààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:58
+#: ../shell/control-center.c:66
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:59
+#: ../shell/control-center.c:67
 msgid "Show the overview"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:68
+msgid "Search for the string"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:69
+msgid "List possible panel names and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:70 ../shell/control-center.c:71
+#: ../shell/control-center.c:72
 msgid "Show help options"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
 
-#: ../shell/control-center.c:63
+#: ../shell/control-center.c:73
 msgid "Panel to display"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:85
-#| msgid "All Settings"
+#: ../shell/control-center.c:73
+msgid "[PANEL] [ARGUMENTâ]"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:95
 msgid "- Settings"
 msgstr "- ààààààààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:93
+#: ../shell/control-center.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -5324,20 +5834,47 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "àààààà àààààà àààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà ààààà '%s --help' ààààà\n"
 
-#: ../shell/control-center.c:211
+#: ../shell/control-center.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Available Profiles"
+msgid "Available panels:"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../shell/control-center.c:244
 msgid "Help"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/control-center.c:212
+#: ../shell/control-center.c:245
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
+#. Add categories
+#: ../shell/gnome-control-center.c:881
+#, fuzzy
+#| msgid "Personal Info"
+msgctxt "category"
+msgid "Personal"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.c:882
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardware"
+msgctxt "category"
+msgid "Hardware"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../shell/gnome-control-center.c:883
+#, fuzzy
+#| msgid "System"
+msgctxt "category"
+msgid "System"
+msgstr "ààààààà"
+
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
 msgid "Control Center"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1
-#| msgid "_Settings..."
 msgid "Settings"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -5349,6 +5886,269 @@ msgstr "ààààààààà;ààààààààà;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "àààà ààààà"
 
+#~ msgid "Browse Files..."
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
+
+#~ msgid "Create virtual device"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Displays"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Scanners"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Printers"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Cameras"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Available Profiles for Webcams"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà"
+
+#~ msgctxt "Device kind"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgctxt "Device kind"
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgctxt "Device kind"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgctxt "Device kind"
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "Device kind"
+#~ msgid "Webcam"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Add device"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Add a virtual device"
+#~ msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Delete device"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Remove a device"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "%d x %d (%s)"
+#~ msgstr "%d x %d (%s)"
+
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"
+
+#~ msgid "VESA: %s"
+#~ msgstr "VESA: %s"
+
+#~ msgid "Unknown model"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The next login will use the fallback mode intended for unsupported "
+#~ "graphics hardware."
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "Experience"
+#~ msgid "Fallback"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgctxt "Experience"
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "OS type"
+#~ msgstr "OS ààà"
+
+#~ msgid "_Other Media..."
+#~ msgstr "àààà àààààà (_O)..."
+
+#~ msgid "Driver"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Experience"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Forced _Fallback Mode"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "àààààààààà (_O)..."
+
+#~ msgid "C_reate..."
+#~ msgstr "àààààà ààà (_r)..."
+
+#~ msgid "_Settings..."
+#~ msgstr "ààààààààà (_S)..."
+
+#~ msgid "Caution low battery, %s remaining"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àà ààà, %s ààààààà"
+
+#~ msgid "Using battery power - %s remaining"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
+
+#~ msgid "Using battery power"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Charging - fully charged"
+#~ msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Using UPS power - %s remaining"
+#~ msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
+
+#~ msgid "Caution low UPS"
+#~ msgstr "àààààà àà UPS"
+
+#~ msgid "Using UPS power"
+#~ msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Your secondary battery is fully charged"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà àà"
+
+#~ msgid "Your secondary battery is empty"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "Battery power"
+#~ msgid "Charging - fully charged"
+#~ msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is "
+#~ "used"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà: <a href=\"screen\">àààààà ààààààààà</a> ààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààà "
+#~ "àààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Don't suspend"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgctxt "printer state"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "_Show"
+#~ msgstr "àààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "Choose an input source"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Copy Settings..."
+#~ msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààà àààà àààà (àààààààà ààààà ààààààà ààà àààà ààààà àààààà ààà àà)"
+
+#~ msgid "Install languages..."
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
+
+#~ msgid "Brightness & Lock"
+#~ msgstr "ààààààààà & àà"
+
+#~ msgid "Screen brightness and lock settings"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààà àà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
+#~ msgstr "ààààààààà;àà;ààààà;ààààà;ààààà;"
+
+#~ msgid "_Dim screen to save power"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààà (_D)"
+
+#~ msgid "_Turn screen off when inactive for:"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààà àààààà ààààààààà (_T):"
+
+#~ msgid "Don't lock when at home"
+#~ msgstr "ààà àààààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "Locations..."
+#~ msgstr "ààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "àà"
+
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "ààààààà à'à ààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Version of this application"
+#~ msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
+#~ msgstr " â GNOME ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Volume Control"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Show desktop volume control"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Sound Output Volume"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Microphone Volume"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà àà: %s"
+
+#~ msgid "_Mute"
+#~ msgstr "ààà ààà (_M)"
+
+#~ msgid "_Sound Preferences"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "ààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "àààààààààà..."
+
+#~ msgid "User Accounts"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "àààà àààà àààà àààààà ààà..."
+
+#~ msgid "A user with name '%s' already exists."
+#~ msgstr "'%s' àààà ààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "No user with the name '%s' exists."
+#~ msgstr "'%s' àààà àààà àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "This user does not exist."
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Map Buttons..."
+#~ msgstr "ààààààààà ààà ààà..."
+
+#~ msgid "Calibrate..."
+#~ msgstr "ààààààà ààà..."
+
 #~ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
 #~ msgstr "àààààààà;àààààà;IP;LAN;ààààààà;"
 
@@ -5361,9 +6161,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Wired"
 #~ msgstr "ààààààààà"
 
-#~ msgid "Mobile broadband"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààà"
-
 #~ msgid "Mesh"
 #~ msgstr "ààà"
 
@@ -5402,9 +6199,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Getting devices..."
 #~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àà ààà..."
 
-#~ msgid "No local printers found"
-#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
 #~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -5412,9 +6206,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "FirewallD ààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà mdns, ipp, "
 #~ "ipp-client ààà samba-client ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "àààààà"
-
 #~ msgctxt "printer type"
 #~ msgid "Local"
 #~ msgstr "ààààààà"
@@ -5468,9 +6259,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "ààà àà"
 
-#~ msgid "Pictures Folder"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
-
 #~ msgid "Colors & Gradients"
 #~ msgstr "àààààà & ààààààààààààààà"
 
@@ -5530,15 +6318,9 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "_Edge scrolling"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà (_E)"
 
-#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_o)"
-
 #~ msgid "Co_nnector:"
 #~ msgstr "àààààààà (_n):"
 
-#~ msgid "Hardware"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
 #~ msgid "C_hoose a device to configure:"
 #~ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà (_h):"
 
@@ -5554,9 +6336,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Add User"
 #~ msgstr "ààààààààààà ààà ààà"
 
-#~ msgid "Remove User"
-#~ msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Allowed users"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -5624,9 +6403,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "affect how much power is used"
 #~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààààà"
 
-#~ msgid "Choose a Layout"
-#~ msgstr "àà àààà ààà àààààà ààààààààà àààà"
-
 #~ msgid "Preview"
 #~ msgstr "ààààà àààààààà"
 
@@ -5636,21 +6412,9 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Remove Layout"
 #~ msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà ààà"
-
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "àààà àààààààààà ààà"
-
 #~ msgid "Preview Layout"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààààà ààà"
 
-#~ msgid "Use the same layout for all windows"
-#~ msgstr "àààà ààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
-
-#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà"
-
 #~ msgid "New windows use the default layout"
 #~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -5894,9 +6658,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Hom_e:"
 #~ msgstr "ààà:(_e)"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "ààà"
-
 #~ msgid "IC_Q:"
 #~ msgstr "IC_Q:"
 
@@ -5913,9 +6674,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "P._O. box:"
 #~ msgstr "P._O. box:"
 
-#~ msgid "Personal Info"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà"
-
 #~ msgid "Select your photo"
 #~ msgstr "àààààà ààà àààààààà ààà"
 
@@ -6824,9 +7582,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Include _panel"
 #~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààà à'à (_p)"
 
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "àà "
-
 #~| msgid "<b>Panel icon</b>"
 #~ msgid "Panel icon"
 #~ msgstr "ààààààààà àààà"
@@ -6841,9 +7596,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "_Detect Monitors"
 #~ msgstr "ààààà àààààààààà (_D)"
 
-#~ msgid "_Show displays in panel"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààà à'à (_S)"
-
 #~ msgid "Change screen resolution"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -7063,9 +7815,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "U_sername:"
 #~ msgstr "àààààààààààààà-ààà (_s):"
 
-#~ msgid "_Delete Location"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà (_D)"
-
 #~ msgid "_Secure HTTP proxy:"
 #~ msgstr "àààààà HTTP àààààààà: (_S)"
 
@@ -7381,9 +8130,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "Documents"
 #~ msgstr "àààààààà"
 
-#~ msgid "File System"
-#~ msgstr "àààà-ààààààà"
-
 #~ msgid "<b>Open</b>"
 #~ msgstr "<b>àààà</b>"
 
@@ -7455,9 +8201,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "<b>Email</b>"
 #~ msgstr "<b>à-àààà</b>"
 
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>àà</b>"
-
 #~ msgid "<b>Job</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààààà</b>"
 
@@ -7479,9 +8222,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "<b>C_olors</b>"
 #~ msgstr "<b>àà (_o)</b>"
 
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>ààààààààààààà</b>"
-
 #~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
 #~ msgstr "<b>àààààààà àààààà (_D)</b>"
 
@@ -7524,9 +8264,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ "ààà ààààààà\n"
 #~ "àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "ààà ààà (_C)"
-
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "àààà (_N)"
 
@@ -7574,9 +8311,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
 #~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
 #~ msgstr "<small><i>àààà</i></small>"
 
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>àààààààà ààààà àààààààà ààà</b>"
-
 #~ msgid "<small><i>High</i></small>"
 #~ msgstr "<small><i> àààà</i></small>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]