[gnome-nettool] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Polish translation
- Date: Tue, 22 Jan 2013 15:38:28 +0000 (UTC)
commit d38aa7bf34b6993bf5291d2ddec82870aa1d106b
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Jan 22 16:38:07 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 22 ++++++++++++++--------
1 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 23d33a2..cd390e5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2004-2007.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 23:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 23:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2004-2007\n"
"Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009\n"
-"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013"
#. Translators: %s is the name of the copyright holder
#: ../src/callbacks.c:339
@@ -71,6 +71,12 @@ msgstr "Nie moÅna otworzyÄ pliku pomocy"
msgid "View information about your network"
msgstr "WyÅwietlanie informacji o sieci"
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
+msgid "network;monitor;remote;"
+msgstr ""
+"sieÄ;monitor;zdalne;zdalnie;netstat;ping;traceroute;finger;whois;dns;adres;"
+"ip;port;"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Historically used hostnames"
msgstr "Poprzednio uÅyte nazwy komputerÃw"
@@ -718,7 +724,7 @@ msgstr "Nazwa kanoniczna (CNAME)"
#: ../src/main.c:668
msgid "CPU / OS Type"
-msgstr "Procesor / System operacyjny"
+msgstr "Procesor/system operacyjny"
#. When asking for MX record in DNS context
#: ../src/main.c:670
@@ -985,7 +991,7 @@ msgstr "IP"
msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
msgstr "Skok\tKomputer\tIP\tCzas 1\n"
-#: ../src/utils.c:231
+#: ../src/utils.c:239
#, c-format
msgid ""
"In order to use this feature of the program, %s must be installed in your "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]