[gnote/gnome-3-6] Updated Polish translation



commit e8cd3c7dbe8fe46d7ce01b365c176b77ec1ba98e
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Jan 20 21:01:37 2013 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4dbbe2f..08a0bb4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,14 +9,14 @@
 # StanisÅaw MaÅolepszy <smalolepszy aviary pl>, 2007.
 # Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007-2008.
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-20 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 21:01+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1088,15 +1088,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1%"
 
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:331
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "Nie moÅna utworzyÄ nowej notatki"
 
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:377
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "i pierwotni autorzy programu Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:369
+#: ../src/gnote.cpp:383
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marek Habersack <grendel caudium net>, 2004\n"
@@ -1104,86 +1104,86 @@ msgstr ""
 "StanisÅaw MaÅolepszy <smalolepszy aviary pl>, 2007\n"
 "Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2007-2008\n"
 "Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009\n"
-"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2012"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013"
 
-#: ../src/gnote.cpp:378
+#: ../src/gnote.cpp:392
 msgid ""
-"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2013 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2013 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright  2004-2009 Pierwotni autorzy programu Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:382
+#: ../src/gnote.cpp:396
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "Prosty i Åatwy w uÅyciu program do sporzÄdzania notatek."
 
-#: ../src/gnote.cpp:393
+#: ../src/gnote.cpp:407
 msgid "Homepage"
 msgstr "Witryna programu"
 
-#: ../src/gnote.cpp:473
+#: ../src/gnote.cpp:487
 msgid "Run Gnote in background."
 msgstr "Uruchamia program Gnote w tle."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ProszÄ wprowadziÄ ÅcieÅkÄ do katalogu zawierajÄcego notatki."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:488
 msgid "path"
 msgstr "ÅcieÅka"
 
-#: ../src/gnote.cpp:475
+#: ../src/gnote.cpp:489
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "Otwiera okno przeszukiwania wszystkich notatek."
 
-#: ../src/gnote.cpp:475 ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:489 ../src/gnote.cpp:494
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: ../src/gnote.cpp:476
+#: ../src/gnote.cpp:490
 msgid "Print version information."
 msgstr "WyÅwietla informacje o wersji."
 
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Tworzy i wyÅwietla nowÄ notatkÄ z opcjonalnym tytuÅem."
 
-#: ../src/gnote.cpp:477
+#: ../src/gnote.cpp:491
 msgid "title"
 msgstr "tytuÅ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "WyÅwietla istniejÄcÄ notatkÄ o pasujÄcym tytule."
 
-#: ../src/gnote.cpp:478
+#: ../src/gnote.cpp:492
 msgid "title/url"
 msgstr "tytuÅ/adres URL"
 
-#: ../src/gnote.cpp:479
+#: ../src/gnote.cpp:493
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "WyÅwietla notatkÄ \"Start\"."
 
-#: ../src/gnote.cpp:480
+#: ../src/gnote.cpp:494
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "Wyszukuje i wyrÃÅnia tekst w otwartej notatce."
 
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program do sporzÄdzania notatek"
 
-#: ../src/gnote.cpp:484
+#: ../src/gnote.cpp:498
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Opcje podczas uruchamiania programu Gnote"
 
-#: ../src/gnote.cpp:677
+#: ../src/gnote.cpp:691
 msgid "Version %1%"
 msgstr "Wersja %1%"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]