[rygel/rygel-0-16] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel/rygel-0-16] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 20 Jan 2013 19:22:44 +0000 (UTC)
commit 564e917ae62ef78f0b47f72350f653b769ae2899
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Jan 20 20:22:34 2013 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d0b64e9..874ac81 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,19 +7,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -32,7 +33,9 @@ msgstr "Souporaba preko _DLNA"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
-msgstr "OmogoÄi izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, video posnetki in glasba."
+msgstr ""
+"OmogoÄi izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, "
+"video posnetki in glasba."
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
@@ -56,8 +59,12 @@ msgid "_Network:"
msgstr "_OmreÅje:"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
-msgstr "Izbor vmesnika omreÅja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Izbor vmesnika omreÅja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s souporabi "
+"ali pa uporabite vse vmesnike."
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "Any"
@@ -85,7 +92,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
@@ -100,26 +107,26 @@ msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "Na voljo ni ustreznega razÅirjevalnika. Podatki ne bodo zbrani."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' zbrano"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "Napaka med dostopom do predpomnilnika predstavnosti: %s."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
@@ -164,30 +171,30 @@ msgstr "Datoteke in mape"
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Odstranjevanje naslova URI je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza veÄpredstavnosti je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
msgid "Pictures"
msgstr "Slike"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@@ -216,7 +223,7 @@ msgstr "ZaÄenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogoÄen."
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem Åtevila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
@@ -276,6 +283,8 @@ msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
@@ -320,22 +329,22 @@ msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:150
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modul z imenom %s je Åe naloÅen."
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:159
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:169
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Iskanje funkcije vstopne toÄke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
@@ -358,52 +367,41 @@ msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
-msgid "Invalid Args"
-msgstr "Neveljavni argumenti"
-
#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neveljaven InstanceID"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:484
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:500
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:549
msgid "Transition not available"
msgstr "Prehod ni na voljo"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
-msgid "Seek failed"
-msgstr "Iskanje je spodletelo"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:538
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "NaÄin iskanja ni podprt"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:40
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Predvajalnik GStreamer"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neveljavno ime"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Neveljaven kanal"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
-msgid "ActionFailed"
-msgstr "Dejanje je spodletelo"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264
msgid "Action Failed"
msgstr "Dejanje je spodletelo"
@@ -415,7 +413,7 @@ msgstr "Neveljavni argumenti"
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Ni mogoÄe brskati podrejenih predmetov"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
@@ -445,7 +443,7 @@ msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
msgid "Invalid Request"
msgstr "Neveljavna zahteva"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:102
#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "Ni najden"
@@ -492,17 +490,17 @@ msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:302
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo"
@@ -536,11 +534,11 @@ msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
msgid "No such object"
msgstr "Ni takÅnega predmeta"
@@ -549,13 +547,13 @@ msgstr "Ni takÅnega predmeta"
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
@@ -580,22 +578,22 @@ msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:282
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Slab naslov URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:294
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "NeuspeÅno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
msgid "Invalid range"
msgstr "Neveljaven obseg"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
@@ -609,13 +607,19 @@ msgstr "Ni podnapisov na voljo"
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Ustvarjalnik sliÄic ni na voljo: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:73
+#| msgid "Seek mode not supported"
+msgid "Thubmnailing not supported"
+msgstr "Ustvarjanje sliÄic ni podprto"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:87
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:101
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:112
msgid "No thumbnail available"
msgstr "SliÄice niso na voljo"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:131
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Ustvarjalnik sliÄic vodila D-Bus ni na voljo."
@@ -624,14 +628,23 @@ msgstr "Ustvarjalnik sliÄic vodila D-Bus ni na voljo."
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcoder.vala:84
+#| msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgid "Could not create a transcoder configuration. "
+msgstr "Ni mogoÄe ustvariti nastavitev transkodirnika."
+
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "V %d sekundah ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
-msgstr[1] "V %d sekundi ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
-msgstr[2] "V %d sekundah ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
-msgstr[3] "V %d sekundah ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[0] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[1] ""
+"V %d sekundi ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[2] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[3] ""
+"V %d sekundah ni bilo mogoÄe najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
#, c-format
@@ -663,6 +676,15 @@ msgstr "ZaÄenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
+#~ msgid "Invalid Args"
+#~ msgstr "Neveljavni argumenti"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "Iskanje je spodletelo"
+
+#~ msgid "ActionFailed"
+#~ msgstr "Dejanje je spodletelo"
+
#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
#~ msgstr "Ustvarjanje posredniÅkega D-Bus vodila je spodletelo: %s"
@@ -962,7 +984,6 @@ msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
#~ msgstr "Pridobljen je bil prazen seznam oznak za datoteko %s"
#~ msgid "We have %u child."
-
#~ msgid_plural "We have %u children."
#~ msgstr[0] "Obstaja Åe %u podrejenih predmetov."
#~ msgstr[1] "Obstaja Åe %u podrejen predmet."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]