[gnome-initial-setup] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 19 Jan 2013 14:42:44 +0000 (UTC)
commit 7cbb4cdaa3a6ba390d790621ce13b5d8ea655d99
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Jan 19 22:42:34 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 306 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
po/zh_TW.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
2 files changed, 386 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 78d70ef..759573b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,141 +7,178 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 10:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 10:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 22:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 22:42+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "ååèå"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:150
+#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
+msgid "Unspecified"
+msgstr "ææå"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:270
msgid "_Next"
msgstr "ääæ(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:151
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
msgid "_Back"
msgstr "ääæ(_B)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:209
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:198
+msgid "Force new user mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:312
msgid "Passwords do not match"
msgstr "åçäçç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:490
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "çæèååè"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "çæååçå"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:608
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "çæçååçå"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:897
msgid "Login"
msgstr "çå"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create Local Account"
-msgstr "åçæåäçèåè"
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "åçæåçåè"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Cancel"
-msgstr "åæ(_C)"
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "äçäæççå(_E)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-msgid "_Done"
-msgstr "åæ(_D)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "_Full Name"
msgstr "åå(_F)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "_Username"
msgstr "äçèåç(_U)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "äçéååèéèèååç(_R)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr "éææçäåçéèæåçåçïäääèèæèã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Password"
msgstr "åç(_P)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+msgid "_Confirm password"
msgstr "çèåç(_C)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr "èåèäçèå 8 åäåçåçãæåèæåååääçäãäåæåã"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "åæéèéèçççççåèå(_A)"
+msgid "page 1"
+msgstr "ç 1 é"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "éæåäçå"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "åçäæçåè"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "åçæåçåè"
+msgid "_Domain"
+msgstr "çå(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Use an Enterprise Login"
-msgstr "äçäæåçå"
+msgid "_Login Name"
+msgstr "çååç(_L)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Use _Local Login"
+msgstr "äçæåççå(_L)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "äæçåæéååç"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "åç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:98
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "äåå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:106
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "åå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:108
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:154
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "äè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:110
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:156
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:112
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "åå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:245
-msgid "Disable image"
-msgstr "åçåç"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "æäåéåçåæéååç"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:263
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "çäåçâ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "åçéèïèåèäæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:267
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "çæéæå %s çåï%s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "ääçèåçã%sãçåçäçèåçåå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:271
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "äçèåçåéä"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "äçèåçäèä '-' åæéé"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:277
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
msgid ""
"The username must consist of:\n"
" â letters from the English alphabet\n"
@@ -153,104 +190,118 @@ msgstr ""
" â æå\n"
" â åäåçå '.'ã '-' å '_'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
msgid ""
"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
"agreement."
msgstr "æååæåéåççäçèææåææäçææèæä(_A)ã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
msgid "License Agreements"
msgstr "ææåæ"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
msgid "Add Account"
msgstr "åååè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:104
msgid "Error creating account"
msgstr "åçåèæççéè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:136
msgid "Error removing account"
msgstr "çéåèæççéè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "çåèçééååèï"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "éäæçéäæåäçåèã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
msgid "_Remove"
msgstr "çé(_R)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "Remove"
-msgstr "çé"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:354
msgid "Online Accounts"
msgstr "çäåè"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "éçåäåè"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding an account allows your application to access it for documents, "
+#| "mail, contacts, calendar, char and more."
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr "ååäååèäåèäçæççååååïçææäãéäãèçäãèäæãèåççã"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "éçéç"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "çèèåäæ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "éæäåèåäæ"
#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:200
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
msgid "English"
msgstr "èæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
msgid "British English"
msgstr "èåèæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:205
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
msgid "German"
msgstr "åæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:208
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
msgid "French"
msgstr "ææ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:211
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
msgid "Spanish"
msgstr "èççæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:213
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "çéäæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:781
-msgid "Unspecified"
-msgstr "ææå"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:44
-msgid "Welcome"
-msgstr "æèäç"
-
-#. Translators: the parameter here is your language's name, like
-#. * "Use English", "Deutsch verwenden", etc.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:95
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:120
#, c-format
msgid "Use %s"
msgstr "äç %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "åééç(_A)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:171
+msgid "Moreâ"
+msgstr "æåâ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:178
+msgid "No languages found"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:368
+msgid "Welcome"
+msgstr "æèäç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
msgid "Search for a location"
msgstr "æåäç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:342
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "äç"
@@ -267,27 +318,24 @@ msgstr "èååæäçäç(_D)"
msgid "Time Zone"
msgstr "æå"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ"
msgstr "åäâ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:356
msgid "Network is not available."
msgstr "çççæäçã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
msgid "No network devices found."
msgstr "æäåççèçã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:408
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "æææææççççåç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:638
msgid "Network"
msgstr "çç"
@@ -295,30 +343,60 @@ msgstr "çç"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "çççç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:145
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:289
msgid "Thank You"
msgstr "èèä"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "äå GNOME åï"
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "äçéèåçåääçã"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "äçæåèçååçåääçã"
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "äåäåääæéæèååäæèéäééã"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr "äåäåääæéæççèååäæèéäééã"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "éåäç Gnome 3 (_S)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "çäæäç GNOME 3ïéèååääèåéåèåï"
+#~ msgid "Link other accounts"
+#~ msgstr "éçåäåè"
+
+#~ msgid "Create Local Account"
+#~ msgstr "åçæåäçèåè"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "åæ(_C)"
+
+#~ msgid "_Done"
+#~ msgstr "åæ(_D)"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "äçéååèéèèååç(_R)"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "åæéèéèçççççåèå(_A)"
+
+#~ msgid "Choose How to Login"
+#~ msgstr "éæåäçå"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "åçåç"
+
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "çäåçâ"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Show _all"
+#~ msgstr "åééç(_A)"
+
+#~ msgid "Enjoy GNOME!"
+#~ msgstr "äå GNOME åï"
+
+#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+#~ msgstr "çäæäç GNOME 3ïéèååæäèåéåèåï"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "éèåè(_T)"
+#~ msgid "_Take a Tour"
+#~ msgstr "éèåè(_T)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4aa5989..1b8e2ae 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,141 +7,178 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 10:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 09:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-19 22:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-15 20:33+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "ååèå"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:150
+#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
+msgid "Unspecified"
+msgstr "ææå"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:270
msgid "_Next"
msgstr "ääæ(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:151
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:271
msgid "_Back"
msgstr "ääæ(_B)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:209
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:198
+msgid "Force new user mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:312
msgid "Passwords do not match"
msgstr "åçäçç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:490
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "çæèååè"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "çæååçå"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:608
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "çæçååçå"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:897
msgid "Login"
msgstr "çå"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create Local Account"
-msgstr "åçæåäçèåè"
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "åçæåçåè"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Cancel"
-msgstr "åæ(_C)"
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "äçäæççå(_E)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-msgid "_Done"
-msgstr "åæ(_D)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "_Full Name"
msgstr "åå(_F)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "_Username"
msgstr "äçèåç(_U)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "äçéååèéèèååç(_R)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr "éææçæåçéèæåçåçïäääèèæèã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Password"
msgstr "åç(_P)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+msgid "_Confirm password"
msgstr "çèåç(_C)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr "èåèäçèå 8 åäåçååãæåèæåååääçäãäåæåã"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "åæéèéèçççççåèå(_A)"
+msgid "page 1"
+msgstr "ç 1 é"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "éæåäçå"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "åçäæçåè"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "åçæåçåè"
+msgid "_Domain"
+msgstr "çå(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Use an Enterprise Login"
-msgstr "äçäæåçå"
+msgid "_Login Name"
+msgstr "çååç(_L)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Use _Local Login"
+msgstr "äçæåççå(_L)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "äæçåæéååç"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "åç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:98
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "äåå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:106
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "åå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:108
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:154
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "äè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:110
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:156
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "èå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:112
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "åå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:245
-msgid "Disable image"
-msgstr "åçåç"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "æäåéåçåæéååç"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "äèä %s èåçå %s çå"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "åçéèïèåèäæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:263
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "çäåçâ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "çæéæå %s çåï%s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:267
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "ääçèåçã%sãçåçäçèåçåå"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:271
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:272
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "äçèåçåéä"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:275
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "äçèåçäèä '-' åæéé"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:277
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:278
msgid ""
"The username must consist of:\n"
" â letters from the English alphabet\n"
@@ -153,104 +190,120 @@ msgstr ""
" â æå\n"
" â åäååå '.'ã '-' å '_'"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
msgid ""
"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
"agreement."
msgstr "æååæåéåççäçèææåææäçææèæä(_A)ã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
msgid "License Agreements"
msgstr "ææåæ"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
msgid "Add Account"
msgstr "åååè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:104
msgid "Error creating account"
msgstr "åçåèæççéè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:136
msgid "Error removing account"
msgstr "çéåèæççéè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "çåèçééååèï"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "éäæçéäæåäçåèã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
msgid "_Remove"
msgstr "çé(_R)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "Remove"
-msgstr "çé"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:354
msgid "Online Accounts"
msgstr "çäåè"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Link other accounts"
-msgstr "éçåäåè"
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adding an account allows your application to access it for documents, "
+#| "mail, contacts, calendar, char and more."
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"ååäååèäåèæçæççååååïçææäãéäãéçäãèäæãèåç"
+"çã"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:52
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "éçéç"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "çèèåäæ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Select an input source"
+msgstr "éæäåèåäæ"
#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:200
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
msgid "English"
msgstr "èæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
msgid "British English"
msgstr "èåèæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:205
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
msgid "German"
msgstr "åæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:208
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
msgid "French"
msgstr "ææ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:211
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
msgid "Spanish"
msgstr "èççæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:213
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "çéäæ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gdm-languages.c:781
-msgid "Unspecified"
-msgstr "ææå"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:44
-msgid "Welcome"
-msgstr "æèäç"
-
-#. Translators: the parameter here is your language's name, like
-#. * "Use English", "Deutsch verwenden", etc.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:95
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:120
#, c-format
msgid "Use %s"
msgstr "äç %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "åééç(_A)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:171
+msgid "Moreâ"
+msgstr "æåâ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:178
+msgid "No languages found"
+msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:368
+msgid "Welcome"
+msgstr "æèäç"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
msgid "Search for a location"
msgstr "æåäç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:342
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "äç"
@@ -267,27 +320,24 @@ msgstr "èååææçäç(_D)"
msgid "Time Zone"
msgstr "æå"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:318
msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ"
msgstr "åäâ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:356
msgid "Network is not available."
msgstr "çèçæäçã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
msgid "No network devices found."
msgstr "æäåçèèçã"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:408
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "æææææçççèåç"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:638
msgid "Network"
msgstr "çè"
@@ -295,30 +345,60 @@ msgstr "çè"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "çççè"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:145
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:289
msgid "Thank You"
msgstr "èèæ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Enjoy GNOME!"
-msgstr "äå GNOME åï"
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "æçéèåçåääçã"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "Your new account is ready to use."
-msgstr "æçæåèçååçåääçã"
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "æåäåääæéæèååäæèéäééã"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "You may change any of these options at any time in the System Settings."
-msgstr "æåäåääæéæççèååäæèéäééã"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:4
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "éåäç Gnome 3 (_S)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:5
-msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
-msgstr "çäæäç GNOME 3ïéèååæäèåéåèåï"
+#~ msgid "Link other accounts"
+#~ msgstr "éçåäåè"
+
+#~ msgid "Create Local Account"
+#~ msgstr "åçæåäçèåè"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "åæ(_C)"
+
+#~ msgid "_Done"
+#~ msgstr "åæ(_D)"
+
+#~ msgid "_Require a password to use this account"
+#~ msgstr "äçéååèéèèååç(_R)"
+
+#~ msgid "_Act as administrator of this computer"
+#~ msgstr "åæéèéèçççççåèå(_A)"
+
+#~ msgid "Choose How to Login"
+#~ msgstr "éæåäçå"
+
+#~ msgid "Disable image"
+#~ msgstr "åçåç"
+
+#~ msgid "Take a photo..."
+#~ msgstr "çäåçâ"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "çé"
+
+#~ msgid "Show _all"
+#~ msgstr "åééç(_A)"
+
+#~ msgid "Enjoy GNOME!"
+#~ msgstr "äå GNOME åï"
+
+#~ msgid "New to GNOME 3 and need help finding your way around?"
+#~ msgstr "çäæäç GNOME 3ïéèååæäèåéåèåï"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
-msgid "_Take a Tour"
-msgstr "éèåè(_T)"
+#~ msgid "_Take a Tour"
+#~ msgstr "éèåè(_T)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]